Книга Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хотела серьезно поговорить с тобой, но ты мне не предоставил такой возможности. Или я что-то путаю?
– Безусловно.
– А вот лично я так не считаю. Сначала ты отправился на свой футбольный матч. А где тебя носило потом, одному Господу Богу известно. Я полагаю, что ты был со своей сучкой, ведь ты никак не можешь отвыкнуть от ее компании. Вот поэтому у меня не было ни малейшей возможности все с тобой обсудить.
– Из твоей записки я понял, что ты не собираешься возвращаться.
– А зачем? – устало произнесла Кэри. – Все это было ошибкой. Огромной, чудовищной ошибкой, не более того.
– Когда же ты успела прийти к такому заключению? Наверное, после встречи со своим бойфрендом у ресторана. Я угадал?
– Не совсем так. Я решила это в тот момент, когда ты чуть ли не трахнул свою подружку на глазах у изумленных гостей, – огрызнулась Кэри и вытерла со лба выступившие капли пота. Ей не верилось, что она снова ругается с Беном. Ей показалось, что ее записка должна была исключить дальнейшие объяснения. Уходя из дома, Кэри написала мужу:
«Милый Бен!
Мы провели с тобой несколько чудесных дней в Нью-Йорке, но теперь, к сожалению, оказалось, что все то, что было прекрасно там, здесь выглядит совершенно по-другому. Мы не слишком задумывались о том, что может последовать за нашей свадьбой и как на нее отреагируют некоторые люди из нашего прошлого. Ты мне очень нравишься, но если я продолжу жить вместе с тобой, то очень скоро начну тебя тихо ненавидеть. Никогда еще раньше я не ругалась так, как это произошло с тобой. Вот почему я полагаю, что нам надо побыстрей расставить все точки над "i", пока еще не слишком поздно. Я сама наведу справки у юриста относительно нашего развода. Может быть, мне удастся аннулировать наш брак или что-то в этом роде. Я не вижу никакого смысла продолжать совместную супружескую жизнь. Кроме того, ты живешь на другом конце города, где я бывала в своей жизни, может быть, от силы пару раз, а потому считаешься для меня как бы «чужаком». Да и вещей у меня очень много, и я не хочу заполнять ими твой и так не слишком просторный дом. Как бы там ни было, то, что я не смогла увезти с собой, я разрешаю тебе выкинуть на помойку. Прости, что принесла тебе столько неприятностей. Надеюсь, вы с Лией все же будете счастливы по-настоящему. И хотя я ненавижу эту стерву, следует признать, что она все же обладает определенными положительными качествами.
С наилучшими пожеланиями,
Кэри Браун».
Пару раз Кэри приходилось переписывать это послание, потому что на бумагу капали слезы и некоторые слова растеклись. Но в общем письмо получилось идеальным.
– Что же тебе не понравилось в моей записке? – спросила она. – Кажется, я там все подробно изложила.
– Ты хочешь со мной развестись?
– Это будет лучшим выходом, разве нет? Ты, как я поняла, по-прежнему сходишь с ума по своей красавице, и, учитывая это, я не могу дальше жить с тобой под одной крышей.
– Послушай, Кэри, я должен кое-что объяснить тебе. Я имею в виду мои отношения с Лией.
– Я не желаю больше выслушивать эти дурацкие объяснения насчет того, что вы дружите с ней вот уже тысячу лет или что-то вроде этого! – закричала в трубку Кэри. Только сейчас она увидела Рэчел и Джину, стоявших в дверях гостиной. Видимо, беседа с Беном на повышенных тонах разбудила подруг. – И мне не понять того, что твои руки на ее ягодицах и ее мордочка на твоей груди означают всего лишь чисто товарищеский жест.
– Да этого же не было! – возмутился Бен. – Ты лучше вспомни о том, как целовалась со своим приятелем. Что, может быть, мне это привиделось? Но я ведь не стал орать на тебя или швыряться ботинками, верно?
– Ты избрал другую тактику.
– Лия – друг нашей семьи. Конечно, у нее имеются свои недостатки. А у кого их нет? Но я же не могу только из-за этого разорвать с ней все отношения и грубо захлопнуть дверь перед ее носом.
– Это, видимо, потому, что ты все равно планировал вернуться к ней, как и раньше.
– Что именно?
– Во всяком случае, она мне рассказывала именно так. И так же считают твои собственные приятели. Ты меняешь подружек, но обязательно возвращаешься к ней. Ну а что могло измениться на этот раз? Да ничего.
– Ну прости меня, – взмолился Бен. – Я уже признавался тебе в том, что был не прав. А ты так и не извинилась передо мной за своего Питера, кстати.
– Я не спала с ним за день до того, как встретилась с тобой. А ты с ней спал. И ты мне не сказал о ней ни слова, когда делал предложение.
– Ну, в этом я тоже ошибся. Признаю.
– Конечно, что же еще остается, как только признавать свои ошибки! – возмутилась Кэри. – Да все наши отношения с самого начала и были ошибкой. И знаешь, что самое страшное у меня еще впереди. Теперь все знакомые при встрече будут жалеть меня, покачивать головой и повторять: «А мы ведь тебе говорили! А мы ведь тебя предупреждали!»
– Самое страшное не это, а то, что ты ведешь себя как самая настоящая идиотка.
При этих словах Кэри поняла, что ее терпению приходит конец. Самообладание покинуло ее, и на глазах у нее выступили слезы. Заметив это, Джина подскочила к подруге и выхватила у нее из рук трубку.
– Пошел ты куда подальше! Оставь ее в покое, скотина! Не смей ей больше звонить, мерзавец! – Она разъединила связь и участливо посмотрела на Кэри. – С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь?
Кэри тупо уставилась на замолчавший телефон и тихо произнесла:
– Все нормально.
Ей хотелось побыть одной, но Джина и Рэчел твердо решили не спускать с нее глаз. Они заставили ее позавтракать, хотя Кэри не была голодна, а затем усадили между собой перед телевизором, и так провели все утро. Кэри плохо соображала и не следила за экраном. Потом подруги стали наперебой уверять ее в том, что все мужики – козлы и сволочи, что ни один из них не достоин ее слез, и что очень даже хорошо, что ей – Кэри Браун – посчастливилось раскусить его сразу же. После того как Джина и Рэчел умчались на работу, Кэри замоталась с головой в огромное одеяло, которое ей выдали подруги, и крепко заснула. Проснулась она уже ближе к вечеру.
В первый момент она не сообразила, что находится в доме у Джины, и протянула руку, чтобы дотронуться до Бена. Когда же она вспомнила все то, что произошло с ней, то пришлось сильно стиснуть зубы, чтобы сдержать слезы. Ей даже не верилось, что она смогла так быстро привыкнуть к нему, и что ей так не хватает его. Теперь, когда все было кончено между ними, жизнь показалась Кэри пустой и бессмысленной.
* * *
Тот день для Бена выдался на редкость неудачным. Если бы он вел дневник, то записал бы этот день как самый кошмарный в своей жизни. Началось все с того, что он снова перечитал записку Кэри, которую вытащил из мусорного ведра, куда, смяв ее, в сердцах швырнул после их беседы по телефону. Когда он вернулся домой в субботу вечером и увидел это послание, то был буквально ошарашен. Ему и так не очень хотелось идти домой. Он боялся очередной ссоры. Он ненавидел домашние ссоры и реагировал на них злостью и обидными словами. Раньше ему не доводилось ссориться с Кэри. Поэтому он решил вернуться домой попозже, когда и он, и Кэри успеют прийти в себя после всего, что случилось, и смогут разумно все обсудить. Когда он вставлял ключ в замочную скважину, то еще не знал точно, что именно ждет его дома, но обнаружив прощальную записку Кэри, сразу понял, что ее решение – окончательное. Все еще не желая верить написанному, он, сжимая послание в руке, рванулся наверх, где увидел страшную картину: пару туфель, стоявших на кровати и белое свадебное платье, одиноко висящее на блестящем хроме. Поначалу Бен был настолько взбешен поведением супруги, что был готов собрать все оставленные ею вещи в мешок для мусора и выкинуть на улицу. Однако он не стал этого делать, а лег спать. Сон его был чутким, Бен то и дело просыпался, и утром выглядел отвратительно, поскольку так и не сумел отдохнуть за ночь. Туфли жены по-прежнему стояли в спальне, а платье валялось неподалеку от них, там, куда он вчера вечером со злостью его швырнул.