Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Девушка из бара - Линда Френсис Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка из бара - Линда Френсис Ли

203
0
Читать книгу Девушка из бара - Линда Френсис Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 84
Перейти на страницу:

– Всего лишь чуть?

– Может быть, больше, чем чуть.

– Чертовски верно, больше, чем чуть, – подтвердил Бобби, затем стал медленно надвигаться на нее, заставляя пятиться назад, пока ее ноги не уперлись в матрас кровати.

Лейси села, как от толчка, но Бобби продолжал надвигаться, заставив ее лечь на спину. Он навис над ней. Ее волосы разметались по темно-зеленому одеялу и хрустящим белым простыням. Постель была немного смята, и создавалось впечатление, будто он предпринимал попытку заснуть на ней, но потом пересел к телевизору и задремал в кресле.

Интересно, что же не давало ему уснуть? Что мешало ему в постели? Но тут Бобби навалился на нее и принялся жадно целовать.

Лейси хотелось погладить его, ощупать его тело своими руками, но едва она попыталась сделать это, как Бобби отстранился. Но как только она опустила руки, он опять начал целовать ее. Сначала в бровь, потом в нос. В подбородок, в ключицу. Ниже и ниже, распахивая ее ночную рубашку. Губы Бобби следовали за его руками, пока его пальцы не скользнули под ее трусики, где он без труда нашел спрятанные между ног завитки волос.

Несмотря на безудержное желание, Лейси вскинулась, руки ее метнулись в попытке остановить его.

– Шшш, – успокоил ее Бобби. – Я только поласкаю тебя.

Но она все не могла успокоиться.

– Ничего страшного. Уверен, тебя трогали и раньше.

Молчание. Смятение.

– Лейси? – Бобби немного отвел руку и посмотрел на нее. – Ведь ты родила ребенка.

Лейси сделала несколько судорожных вздохов, подбирая слова:

– Я занималась сексом. Да. И не один раз, не скрою. Но это никогда не было так... как сейчас. – Она вытянула палец в сторону его головы, склоненной над ее животом. – Меня... никогда раньше так не трогали.

– Лейси, в этом нет ничего плохого. Я хочу, чтобы ты получила удовольствие от моих прикосновений.

– Я хочу, чтобы ты трогал меня, – призналась она без тени смущения. – Но не совеем так. Я хочу, чтобы ты... – Лейси запнулась. Немного помолчала. – Я хочу секса. Вот я и призналась.

Его взгляд стал жестким.

– Секс – это нечто большее, чем соединение частей тела в темноте. – Он пристально посмотрел на нее. – Лейси, у тебя когда-нибудь был оргазм?

Лейси застонала.

– Куда подевались все те эгоистичные, делающие это в спешке мужики, когда они так нужны? Мне пора идти, – сказала она, пытаясь встать и запахивая рубашку и халат.

Красивое лицо Бобби омрачилось.

– Нет, – сказал он мягко, возобновляя ласки. – Позволь мне сделать это, Лейси. Позволь показать тебе, каких ощущений ты заслуживаешь. Забудь о своей робости.

– Я не робкая, Бобби Макинтайр. Я благоразумная. И мне действительно пора уходить. Уже поздно или, скорее, рано.

– Перестань быть такой благоразумной, – прошептал Бобби. – Перестань себя сдерживать. Дай мне показать тебе, чего ты была лишена.

Он впился губами в ее рот и снова распахнул халат. Затем не стало ночной рубашки, и он навалился на нее мощным бедром, придавив своим горячим телом. Нащупав ее грудь, Бобби принялся водить пальцем вокруг соска, отчего Лейси забыла обо всех серьезных доводах и о необходимости соблюдать благоразумие.

В течение нескольких секунд он снова ввел ее в состояние лихорадочного возбуждения. Бобби жадно всасывался в ее рот, отвлекая внимание от скользнувшей вниз руки. Лейси была возбуждена от ощущения его поджарого горячего тела и едва заметила, как он стащил с нее трусики.

Ее руки запутались в складках простыни, но Бобби не помог ей высвободиться. Он прикоснулся к ее сокровенному месту.

– Ты мокрая, – пробормотал он с благоговением и пониманием.

– Мог бы не заострять на этом внимание, – пробормотала Лейси и, когда его палец проник внутрь, ахнула от сладостного ощущения восторга.

Ее тело содрогнулось.

– Шшш, – прошептал Бобби, поглаживая и водя внутри пальцем, нащупывая ее самое чувствительное место, затем продвинул палец глубже, отчего ее тело начало непроизвольно двигаться.

– Подними колени, – распорядился Бобби. Его голос был низким и страстным.

Лейси приоткрыла дрожащие веки. Он смотрел на нее, его синие глаза сверкали.

– Лейси, откройся мне.

Медленно, затаив дыхание, она согнула ноги в коленях. Еще какое-то долгое мгновение Бобби рассматривал ее, потом раздвинул ее колени шире.

– Да, дорогая, именно так.

Лейси охватила горячая дрожь, когда его рука скользнула меж ее бедер к самому сокровенному месту, к которому он и прижал свою ладонь. Вслед за этим он раздвинул ее складки и снова проник пальцем глубоко внутрь. Лейси томилась желанием, извивалась в надежде добиться известного ей, но еще не испытанного ощущения.

Их поцелуй был уже требовательным и грубым, пылким и влажным. Она никак не могла добраться до горячей кожи Бобби. Лейси хотела его всего, хотела ощущать его внутри себя, наслаждаться крепкими объятиями. Она хотела, чтобы его мощное тело оказалось на ней, чтобы руки ее могли свободно изучать его.

Бобби оторвался от ее рта, и Лейси вскрикнула.

– Тебе ведь понравилось это, да? – спросил Бобби.

– Да, – чуть ли не с яростью выдохнула она.

– Ты ведь хочешь этого еще? – Бобби склонился к ее обнаженной груди и принялся дразнить соски, нежно поводя сводившим ее с ума языком то по одному, то по другому кончику грудей. Прошептав что-то благоговейное, он поднял голову.

– Да! – И это было действительно так. Лейси хотела достичь пика, воспарить ввысь.

– Я хочу, чтобы ты испытала экстаз.

– Я тоже.

– Тогда доверься мне.

Вдруг она перестала ощущать его тепло и почувствовала себя покинутой. Потом обнаружила, что он сполз на пол и опустился на колени, оказавшись меж ее согнутых в коленях ног. Бобби погладил теплыми ладонями внутреннюю часть ее бедер, и это прикосновение, словно слабый электрический разряд, вызвало дрожь в ее теле. Лейси вцепилась пальцами в одеяло.

Его губы заскользили по нежной коже, все ближе и ближе – и вот наконец он пальцами осторожно раскрыл ее.

– Бобби!

– Я хочу, чтобы ты кончила.

Шок парализовал Лейси, хотя она вряд ли могла что-либо сделать, пока его голова находилась меж ее бедер. Спустя секунду она ощутила сначала прохладное дуновение от его дыхания на влажных складках, затем огонь при первом же прикосновении заскользившего по ним языка.

– Бобби! – Лейси удалось наконец освободить руки, и она запустила пальцы в густые черные волосы Бобби.

– Шшш, – снова успокаивающе прошелестел Бобби. Его широкие ладони обхватывали ее живот. – Не рассуждай, доверься ощущениям.

1 ... 49 50 51 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка из бара - Линда Френсис Ли"