Книга Репутация леди - Николь Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваша попытка удалась, милорд? – спросил мистер Эплгейт.
– Увы, нет. Один раз мы загнали его в чей-то амбар, но ему удалось ускользнуть до того, как мы смогли закрыть все двери. Этот дьявол умчался как безумный, и мы потеряли его в темноте. Нам пришлось прекратить преследование.
Мэдди видела, что поражение привело Эйдриана в уныние. Горькое разочарование слышалось в его голосе.
– Ничего не поделаешь, – сказал Джон. – Идите спать. Скоро рассвет.
Виконт кивнул.
Сегодня у них не будет времени побыть вместе, подумала Мэдди, обменявшись взглядами с женихом. А завтра – нет, на самом деле уже сегодня – день свадьбы!
Теперь, зная, что виконт в безопасности, Мэдди сможет уснуть. Она легла, натянула одеяло и попыталась согреться.
Слава Богу, что свадьбе не помешает очередная головная боль, подумала Мэдди, но вдруг села в постели и стала считать по пальцам.
Ах, Господи, только не это! Она посчитала еще раз.
Неужели это возможно? Наверное, это очень хорошо, что сегодня она действительно выйдет замуж!
Зато уснуть уже не было никакой возможности. Мэдди долго лежала в темноте, пока глаза не закрылись сами собой. Когда в комнату вошла Бесс с чашкой горячего чая, Мэдди показалось, что она спала всего несколько минут.
– Вы не должны опаздывать на собственную свадьбу, мисс, – весело сказала служанка, ставя поднос на стол. – Жаль, что ваша дорогая матушка не дожила до этого дня!
– Да, Бесс, я тоже об этом сожалею. – Мэдди отпила глоток чаю.
День ее свадьбы…
О чем сейчас думает виконт? И где его кузен? Все еще где-то поблизости? Выставил ли Эйдриан охрану?
Он наверняка позаботился о том, чтобы убийца не помешал свадьбе. Надо поговорить об этом с Эйдрианом – и кое о чем другом.
– Мне надо поговорить с виконтом, – сказала Мэдди, думая вслух.
Бесс возмутилась:
– Нет, мисс, только не перед свадьбой! Видеть жениха до церемонии – плохая примета.
– Придется рискнуть. – Но когда Мэдди, накинув шаль, направилась в комнату виконта, то обнаружила, что его там уже нет.
Идти вниз неодетой Мэдди не решилась и послала за виконтом Бесс. Служанка вернулась с известием, что жених уже позавтракал и уехал в церковь.
Мэдди нахмурилась, но поняла, что Эйдриан решил проверить церковь и ее окрестности. Между тем Бесс взяла на себя труд приготовить ванну.
Так что Мэдди ничего не оставалось, как залезть в воду, вымыть свои длинные волосы и высушить их у огня. Фелисити помогла расчесать их и завить щипцами, надеть свадебное платье, накидку и шляпку.
– Жаль, что нет ваших сестер, мисс, – сказала верная служанка.
– Да, – вздохнула Мэдди. – Если бы это было возможно, я бы подождала, ко…
Бесс удивленно посмотрела на Мэдди.
– Нет, это не то, что ты думаешь, но… – краснея, пролепетала она, – но столько всего случилось за это короткое время. Безумный стрелок, невесть откуда взявшаяся пчела, которая вовсе не пчела…
– Это обычные предсвадебные волнения, Бесс, – пояснила Фелисити. – Не обращай внимания.
– Могу поклясться, что она уже приложилась к бренди. – Бесс покачала головой. – А еще нет и восьми часов!
– Боюсь, что к концу дня мне действительно понадобится много бренди, – буркнула Мэдди, надеясь, что ее опрометчивые слова не окажутся пророческими. – Застегни мне пуговицы на спине, пожалуйста.
– Я застегну, Бесс.
– Тогда я побегу на кухню и посмотрю, как там у меня мясо, – обрадовалась Бесс. – А Томас придет позже, чтобы убрать ванну.
– Я и вправду немного не в себе, – призналась Мэдди после того, как служанка ушла. – Хотя и не прикладывалась к бренди. – Мэдди нервно хихикнула.
– Я вас понимаю. Вот возьмите – это ваш лучший носовой платок и молитвенник вашей матери. И можете одолжить у меня шестипенсовик,[3]который я взяла у вас при нашей первой встрече.
Теперь хихикнули, обе.
Настало время присоединиться к мистеру Эплгейту, которого Томас уже усадил в карету. Фелисити вручила Мэдди небольшой, специально собранный для нее букетик цветов.
Мэдди так и не увидела Эйдриана, но ей хотелось верить, что и церковь, и все вокруг нее у него под контролем. Ему, наверное, помогают люди, которых он нанял. Что еще он мог сделать?
Неужели этого не достаточно, чтобы перехитрить одного сумасшедшего убийцу?
Бесс сидела на облучке кареты рядом с Томасом. Она не собиралась пропустить свадьбу последней из сестер Эплгейт. Когда они подъехали к церкви, Мэдди увидела огромную толпу людей, собравшихся, чтобы поглазеть на жениха и невесту.
А все, что для этого было нужно, подумала Мэдди, это чтобы тебя нашел в лесу красивый титулованный незнакомец.
И если ей и Эйдриану удастся пожениться до того, как один из них или оба будут убиты, все может кончиться хорошо.
Увидев выходящую из кареты невесту, толпа одобрительно загудела. Платье действительно было великолепным – белое облако тончайшего шелка, задрапированного вокруг бедер, ниспадало мягкими складками до земли, облегающий лиф подчеркивал высокую грудь, при этом вырез был не слишком глубоким. Мэдди надеялась, что она понравится Эйдриану в этом наряде.
Фелисити первой вошла в церковь, чтобы предупредить викария об их прибытии. Мэдди подождала, пока приготовят кресло отца и он усядется, а потом оба направились ко входу в церковь.
По рядам прихожан, сидевших на скамьях, пробежал шепот. Даже миссис Мэшем и ее супруг сидели так, чтобы лучше видеть происходящее. А Эйдриан, как и полагалось жениху, стоял рядом с викарием. При виде невесты виконт широко улыбнулся. Сердце Мэдди гулко забилось.
Она шла по центральному проходу рядом с коляской отца к тому месту, где стоял ее будущий муж.
Бесс и Томас, оставив карету на попечение какому-то мальчишке, поднялись на галерею, где располагались места для слуг.
Мэдди с отцом уже были на середине прохода, когда она увидела, что выражение лица Эйдриана резко изменилось. Мэдди мгновенно обернулась, чтобы увидеть, чем вызвано это выражение ужаса на лице виконта.
В самом конце церкви, прямо у дверей, стоял человек средних лет, одетый в сильно поношенный костюм для верховой езды, заметно лысеющий, с лицом простолюдина. Он выглядел таким неприметным, что она никогда бы не обратила на него внимания, если бы не две вещи: первая – он вызвал у Эйдриана несвойственную для него реакцию, а вторая – в руках он держал охотничье ружье, и оно было нацелено прямо ей в сердце.