Книга Властелин желания - Джессика Трапп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охранник что-то неуверенно пробормотал; похоже, он никак не мог принять решения.
– Пожалуйста…
В этот момент из коридора раздался знакомый голос:
– Жена!
Ариана вздрогнула от неожиданности.
– Где ты, жена?
Гейбриел! Он уже знает об исчезновении Найджела или…
– Я здесь, – ответила она, надеясь на то, что ее голос звучит достаточно спокойно. Чем больше времени ей удастся продержать мужа в неведении, тем дальше Найджел уйдет.
Неожиданно Жан схватил ее за руку.
– Она здесь, милорд, – торжествующе сообщил он.
Пульс Арианы участился, когда Гейбриел приблизился к ней; она с трудом удержала себя от того, чтобы тут же не повернуться и не убежать.
– Доброе утро, Гейбриел. – Она приблизилась к нему и поцеловала его в щеку.
Прядь темных волос опустилась Гейбриелу на лоб; он внимательно всматривался в ее лицо. Неужели он все же что-то заподозрил и молчал?
– Надеюсь, ты хорошо спал?
– Слишком хорошо. Кажется, я даже ни разу не пошевелился за всю ночь, а остальные спят до сих пор.
Ариана подумала, что смесь цветов валерианы с пивом подействовала даже лучше, чем она могла предположить.
– Теперь отвечай, что ты здесь делаешь? – Он провел пальцем по ее щеке.
– Да вот я хотела посмотреть, всели в порядке у Джейсона.
– И что же?
– Но я еще его не видела.
Гейбриел сделал Жану знак, затем открыл дверь и вместе с Арианой вошел в комнату.
Тлеющие в камине угли тускло осветили комнату; на красивом восточном ковре валялись деревянная утка, цветные камешки и еще какие-то детские игрушки.
Глубоко вздохнув, Ариана постаралась отогнать от себя мысли о своем несостоявшемся женихе. Его отсутствие вскоре обнаружат, и тогда ей придется напрячь все силы, чтобы выпутаться из этой ситуации.
Джейсон лежал на боку, подложив руку под щеку, темные ресницы отчетливо выделялись на нежной розовой щеке. Погладив мальчика по голове, Ариана улыбнулась. Гейбриел, стоя за ее спиной, тихо прошептал ей в ухо:
– Все дети просто замечательные, когда спят, не правда ли?
Внезапно они услышали какой-то непонятный звук с другой стороны кровати, и оттуда выскочил рыжеволосый мальчишка лет восьми. Ариана напрягла свою память, пытаясь вспомнить имя рыжеволосого, но у нее ничего не получалось. Детей было слишком много, и они все время носились по дому, как маленькие бесенята.
– А, это ты, Гарет! – Гейбриел усмехнулся.
Тут уже и Джейсон открыл свои огромные глаза. В отличие от Арианы мальчик всегда просыпался в хорошем настроении, и теперь он тоже радостно улыбался.
– Привет, милый. – Ариана помахала сыну рукой.
– Давайте играть, – тут же предложил рыжеволосый и вскочив на кровать, дернул Джейсона за руку. Матрас при этом подозрительно затрещал.
Джейсон усмехнулся, пытаясь произнести какой-то звук.
– Сегодня всех ждет весьма интересный день. Мы выйдем в сад и будем играть в чехарду, – тараторил без остановки рыжеволосый, – потом полазим по деревьям, а затем попробуем сражаться на шпагах, и еще…
Джейсон кивал головой, как будто понимал, что говорил Гарет, но Ариана остановила мальчика.
– Гарет, ты не должен так торопиться, – ласково сказала она, – не забывай, он же глухой.
Рыжеволосый важно кивнул:
– Не беспокойтесь, миледи, мы с ним хорошо понимаем друг друга и играли вчера целый вечер, пока взрослые ужинали. А сегодня мы будем играть на лугу и ловить бабочек.
Джейсон радостно кивнул, и Гарет рассмеялся.
– Вам виднее, – согласилась Ариана, – хотя я и не думаю, что у вас все получится.
Джейсон сложил обе руки и умоляюще взглянул на мать.
– Ну, пожалуйста, вы должны разрешить нам, – настаивал Гарет. – Мы немножко поиграем, а потом отправимся на кухню и стащим что-нибудь вкусное…
Гейбриел потянул Ариану за рукав.
– Пусть дети поиграют, в этом нет ничего плохого.
Возбужденные, расширившиеся глаза сына встретились с взглядом Арианы, и она поняла, что не сможет лишить его удовольствия. Глухота очень мешала его общению с другими детьми, но, может быть, теперь ему станет легче, если, конечно, Гейбриел, когда узнает об исчезновении Найджела, не выгонит их обоих из замка, и тогда мальчик окажется еще более одиноким, чем раньше.
Внезапно Ариана сама испугалась своих мыслей. Нет, убеждала она себя, Гейбриел разумный человек, он этого не сделает.
– Ладно, только уходите недалеко, чтобы я могла вас видеть, – сказала она, обращаясь к Гарету.
Когда мальчики вышли из комнаты, Ариана повернулась к Гейбриелу:
– Ты думаешь, это не опасно?
Он улыбнулся, блеснув белыми зубами.
– Из них получится прекрасная команда: Джейсон не умеет говорить, а Гарет не умеет молчать.
Ариана посмотрела вслед ушедшим ребятам, не зная, радоваться ей или огорчаться этой новой дружбой.
– Я пошлю Бет присмотреть за ними, – сказала она, когда затихли их шаги на лестнице.
– Твой сын совсем не беспомощный. – Гейбриел положил ей руку на плечо.
– Но он ничего не слышит.
– Зато хорошо справляется со всеми проблемами. А теперь я хотел бы поговорить с тобой совсем о другом.
Сердце Арианы ушло в пятки.
– Гейбриел, я…
– Посмотри, что я обнаружил на твоем туалетном столике. – Он достал из-за пояса небольшой кусок пергамента. Записка, которую Маргарет оставила в ее комнате в вечер венчания! Занятая приготовлениями к ужину, Ариана забыла забрать ее из коробочки с пудрой, куда в спешке сунула. Слава Богу, что она, по крайней мере, не успела ляпнуть что-нибудь неподходящее про Найджела.
Пальцы Арианы дрожали, когда она брала из рук мужа пергамент, делая вид, что видит его в первый раз. «Яд в синем глиняном кувшине».
Стараясь изобразить на лице абсолютную невинность, Ариана вопросительно посмотрела на Гейбриела.
– Это писала Маргарет. – Он, вероятно, вспомнил про разговор о яде, подслушанный им на кухне.
– Возможно, но вряд ли это серьезно, – с трудом выговаривая слова, произнесла Ариана.
– Хорошо, я поговорю с ней.
Ариана испугалась: что, если от такого разговора кухарку хватит удар?
– Маргарет всего лишь хотела помочь мне, – пролепетала она. – И нет никакой необходимости говорить с ней. Я уже обо всем позаботилась.