Книга А может, это любовь? - Рейчел Гибсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, просто осточертело, — ответил он Уинстону.
— Ты до сих пор мыслишь, как наркоман. — Уинстон встал и потащил свой стул обратно, в другой конец комнаты. — Иногда интересен сам процесс ожидания, а нам, наверное, придется какое-то время подождать, — предположил он.
Вот как раз времени-то у Джо и не было. Он хотел, чтобы ему дали другое задание, пока он не запутался окончательно и не потерял работу. Разжалование в мотоциклетный патруль тоже сулило мало приятного. Впрочем, что он мог сделать? Чтобы попросить новое задание, нужна веская причина. Если он скажет: «Я боюсь переспать со своей тайной осведомительницей», — его просто поднимут на смех. Черт возьми, как же быть?
Джо оставил доклад и свидетельские показания на своем столе и направился к двери. Если поспешить, то можно застать Энн Камерон в ее кафе, пока она не ушла на ленч. Эта женщина в точности соответствовала тому типу, который он всегда искал для близких отношений. Привлекательная, отлично готовит, но самое главное — нормальная. Баптистка. Никаких закидонов в отличие от Габриэль.
Через полчаса Джо уже сидел за маленьким столиком в кафе Энн, с удовольствием уплетая теплый хрустящий хлеб и курицу в сметанном соусе. Ему казалось, что он умер и попал в рай. Впрочем, было нечто, что мешало ему до конца насладиться трапезой. Он не мог избавиться от странного ощущения, что изменяет своей девушке. Изменяет Габриэль с Энн. Эта мысль была совершенно нерациональной, но она свербила у него в голове, не оставляя ни на минуту.
Энн сидела напротив и без умолку болтала про свою работу, про жизнь и про то, как они вместе росли в соседних Домах. Совершенно нормальный разговор, но и здесь Джо чувствовал что-то не то.
— В день я обязательно выпиваю как минимум три кварты воды и прохожу пешком три мили, — сообщила она ему, блестя глазами. Джо не мог понять, что увлекательного в том, чтобы ходить пешком и пить воду. — Я помню, как ты каждый вечер выгуливал свою собаку, — сказала она. — Как ее звали?
— Скрэтч, — ответил он, вспомнив собаку, которую спас: она тонула в пруду. Скрэтч была помесью шарпея с питбультерьером — мечта любого мальчишки. Теперь у Джо попугай. Попугай, который хотел переспать с Габриэль.
— А у меня шпиц, Сникер-Дудл. Такой лапочка! — Черт возьми! Он отодвинул в сторону свою тарелку и потянулся к стакану с ледяным чаем. Ладно, можно смириться с маленькой визгливой собачонкой. Зато Энн вкусно готовит, и у нее красивые глаза. Почему бы не завести с ней роман? Ведь у него нет девушки.
Интересно, понравится ли Энн Сэму или он попытается прогнать ее из дома? Может, пора пригласить ее в гости и выяснить этот вопрос? И не надо чувствовать себя таким виноватым. Ему не в чем себя упрекнуть. Абсолютно не в чем!
Габриэль собиралась провести утро дома, готовить эфирные масла. Но вместо этого рисовала, как сумасшедший Ван Гог. Она отставила портрет, над которым работала раньше, и взялась за другой. Дважды ее отвлекали звонки матери, и она сняла телефонную трубку с рычага. К полудню последний портрет Джо был готов. За исключением, конечно, рук и ног. Как и на других картинах, он стоял в окружении собственной ауры, но на этот раз она особенно тщательно прорисовала его мужские достоинства. И кажется, не преувеличила. Просто приложила немного фантазии, основываясь на ощущении чего-то твердого и длинного, что упиралось вчера вечером во внутреннюю часть ее бедра.
У нее краснели щеки при одной мысли о том, что произошло в ее гостиной. Она не принадлежала к числу женщин, которые нарочно превращают невинный массаж в эротический. Нет: Подобными вещами она не занималась. Почему же так вышло? Наверное, что-то случилось в космосе. Или полная луна повлияла на приток крови к ее мозжечку. А если в мозжечке нарушается баланс, то расстраивается весь организм.
Габриэль вздохнула и обмакнула кисть в красную краску. Она не совсем верила в лунную теорию и уже сомневалась в теории «инь и ян». Вообще в данный момент она была совершенно убеждена в том, что Джо не ее «ян». Не вторая половинка ее души.
Он появился в ее жизни только затем, чтобы вернуть картину Моне мистеру Хилларду, и делал вид, что влюблен в нее, чтобы арестовать Кевина. Он был упрямым, ограниченным копом, который считал ее идеалы безумными. Он всячески насмехался над ней, а потом опьянял прикосновениями своих рук и губ. Впрочем, его страстные поцелуи не были наигранными. Вчера вечером он рассказал ей об одном эпизоде из своего прошлого, и она решила, что они стали друзьями.
Он довел ее до исступления своими ласками и ушел, оставив стоять одну в полнейшем ошеломлении. Он возбудил ее, а потом попросил вызвать дух Элвиса Пресли. Так кто же из них двоих сумасшедший?
Габриэль сполоснула кисточки и сменила рабочую рубашку на шорты и футболку с названием местного ресторана натруди. Обувь она надевать не стала.
В половине первого заехал Кевин. Он привез тубус с плакатами, рекламирующими старые кинофильмы, которые он купил на аукционе через Интернет. Ему хотелось узнать ее мнение по поводу ценности этих постеров. Пока они стояли у нее в кухне и обсуждали прайс-лист, Габриэль все время ждала, что он скажет что-нибудь про то, как она и Джо прыгнули с его балкона. Но он ничего не сказал. Слава Богу! Видимо, он был слишком увлечен, показывая «мистера Хэппи» лучшей подруге своей девушки. Однако у Габриэль, наверное, был виноватый вид, потому что он то и дело спрашивал, не случилось ли чего.
После того как Кевин ушел, Габриэль наконец-то достала свои коробочки с маслами и поставила их на кухонный стол, рядом с маленькими стеклянными сосудами и пузырьками. Ей хотелось поэкспериментировать с очистительными и увлажняющими масками для лица. Она смешала лечебные средства от лопнувших капилляров и прыщей и только собралась приготовить маску из порошка натуральной глины, горячей воды и йогурта, как в дверь позвонила Фрэнсис.
Подруга явилась с голубым хлопчатобумажным бюстгальтером и такими же трусиками. Габриэль поблагодарила ее, а потом заставила опробовать ее новую маску. Обмотав волосы Фрэнсис банным полотенцем, она усадила ее на стул, принесенный из столовой, и откинула голову девушки назад.
— Если начнет стягивать кожу, скажешь, — предупредила Габриэль, размазывая жидкую глину по лицу подруги.
— Пахнет лакрицей, — пожаловалась Фрэнсис.
— Это потому, что я добавила туда масло фенхеля. — Габриэль распределила глину по лбу Фрэнсис, стараясь не испачкать полотенце. У Фрэнсис был большой опыт общения с мужчинами, хоть и не всегда удачный. И все же она гораздо больше разбиралась в таких вещах, чем Габриэль. Что, если подруга поможет ей понять, что происходит у нее с Джо?
— Фрэнсис, скажи, у тебя было когда-нибудь так, чтобы мужчина — даже не очень тебе приятный — вызывал в тебе невольные мечты и фантазии?
— Было.
— И кто же этот мужчина?
— Стив Ирвин.
— Кто?
— Охотник за крокодилами.
Габриэль уставилась в большие голубые глаза Фрэнсис.