Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Приданое Эсмеральды - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приданое Эсмеральды - Нора Робертс

378
0
Читать книгу Приданое Эсмеральды - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:

Дункан упал с большой высоты, сделал он вывод и прикинул расстояние от края утеса до камней внизу. Одно оно могло стать причиной смерти. Стреляли в него на всякий случай. Так сказать, для гарантии.

Но почему? Что он такое знал, видел или сделал?

И при чем здесь смерть Линдси? Если рассуждать логически, выходит, что связь должна быть. Так что Вулф прав. Если это не какой-то вселенский абсурд, не подчиняющийся законам логики, вроде поисков клада, то между этими двумя убийствами должна существовать какая-то связь.

Допустим, убийца Дункана как-то связан с этим неведомым кладоискателем. Но как именно? Что он мог узнать, увидеть или сделать?

Загадка. В свое время Эли обожал ломать голову над загадками. Так, может, пора проверить, не утратил ли он способности логикой доходить до сути странных событий.

Эли оставил подзорную трубу на террасе и вернулся в кабинет, где взял блокнот и ручку. Прежде чем приступить к работе, он заглянул на кухню, где сделал себе сандвич и, прихватив пиво, отправился в библиотеку.

Здесь он разжег камин и сел за огромный письменный стол, когда-то принадлежавший его прапрадеду.

Он решил начать со смерти Линдси, но понял, что поиск выводов нужно вести не от нее, а с предшествующих событий. Во-первых, проанализировать первый год их брака. Пусть это будет предварительный этап. Взлеты и падения в их отношениях, боковые движения, но фокус главным образом надо навести на обустройство нового дома.

Если быть честным, то следует признать, что их отношения начали портиться уже в самые первые месяцы жизни в этом доме. Линдси вполне справедливо решила, что не стоит торопиться заводить детей. Он не возражал, поскольку уделял работе много времени и сил.

Ей хотелось, чтобы он стал полноправным партнером фирмы, ему же казалось, что он уже на верном пути.

Линдси любила шумные компании. Ей нравилось принимать гостей и самой ходить в гости. У нее была своя карьера и свой круг общения. И все же они часто спорили о том, что работа съедает все его время, о том, что возник конфликт между их жизненными приоритетами. Наверное, так продолжалось бы и дальше, будь он честен. Шестидесятичасовая рабочая неделя – вещь довольно распространенная, этим никого не удивишь, и как адвокат по уголовным делам он работал даже ночами.

Линдси нравилось все, что могут дать деньги, но ее стало злить то, как они доставались. Эли с уважением относился к ее карьерным успехам, их постоянные стычки вскоре начали его раздражать.

Стоит добавить ее нетерпимость – это будет самое справедливое слово – к его бабушке, к его привязанности к Блафф-Хаусу и Виски Бич, и не приходится удивляться, что постепенно трещина в их отношениях стала глубже и шире. Теперь он понимал: эта эмоциональная трещина между ними появилась уже в первый год их брака, грозя со временем превратиться в пропасть. Увы, ни он, ни Линдси не имели желания найти способы для наведения мостов.

Разве он не стал презирать Линдси за свое же собственное решение сначала ограничить приезды в Блафф-Хаус, а затем и вовсе перестать приезжать туда? Он хотел спасти их брак, но скорее из принципиальных соображений, нежели из любви к собственной жене. Да, печально все это, подумал он.

И все же он ей не изменял. Как говорится, один – ноль в его пользу.

Эли часто пытался понять, когда же именно возникла ее неверность? И к какому же выводу он пришел? Не прошло и двух полных лет их брака, как Линдси стала в одиночку отправляться по выходным на поиски удовольствий. Вскоре после того, как их интимные отношения разладились окончательно.

Эли записал приблизительную дату, имя жены, имена ее близких подруг, родственников, коллег по работе. Затем провел стрелку от имени Иден Зюскинд. Иден, подруга и коллега. И жена Джастина Зюскинда, любовника Линдси, который состоял с ней в связи до самой ее смерти.

Эли обвел кружком имя «Джастин Зюскинд» и продолжил изучение записей.

В ночь смерти Линдси Иден составила своему изменнику-мужу алиби. У Джастина вряд ли имелся мотив для убийства. Все говорило о том, что он собирался отвезти Линдси в отель в штате Мэн, излюбленное место их тайных встреч.

Его жена, безусловно, не имела причин лгать и выгораживать его. Более того, была оскорблена в лучших чувствах, когда эта интрижка стала всеобщим достоянием. Следователь, который вел дело Эли, не исключал вероятности того, что Линдси в приступе ревности или в результате ссоры мог убить ее бывший или новый любовник. Увы, это семя сомнений так и не проросло и не дало плодов.

И все же, напомнил себе Эли, в ту ночь она впустила кого-то в дом. Никаких следов взлома, никаких признаков борьбы обнаружено не было. Ее телефонные звонки и электронные письма – как домашние, так и рабочие – были только знакомым и от знакомых. После этого Вулф вновь переключил внимание на Эли. Его же собственный следователь мог что-то пропустить. Или кого-то.

Эли исправно записал все имена, какие только вспомнил, все без исключения, вплоть до имени ее парикмахерши. За два часа трудов он исписал несколько листов бумаги и сделал перекрестные ссылки. Зафиксировал требующие ответов вопросы и отметил два случая нападений, включив в эту категорию падение бабушки, а также добавил второе убийство.

После чего пришел к выводу, что неплохо бы прогуляться.

Кстати, а ведь он отлично себя чувствует. Несмотря на боль в мышцах, – а может, и вопреки ей, – он чувствовал себя чертовски хорошо. Выходя из библиотеки, Эли дал себе слово, что не позволит, чтобы его второй раз переехало катком обстоятельств. В некотором смысле убийца Кирби Дункана оказал ему неоценимую услугу.

Глава 12

Сначала Эйбра позвонила в дверной звонок из деликатности. Впрочем, дело было не столько в деликатности, сколько в том, что она нуждалась в помощи.

Когда ей никто не ответил, она вытащила ключ от входной двери и, кое-как открыв ее, вошла сама и втащила массажный столик. Мерцающий огонек системы сигнализации заставил ее вспомнить новый код и нажать соответствующие кнопки.

– Эли, вы дома? Мне нужна ваша помощь.

Не услышав ответа, Эйбра поставила столик так, чтобы тот придерживал дверь, и вернулась к машине забрать пакеты с покупками.

Снова войдя в дом, она оставила пакеты в прихожей и занесла столик в большую гостиную. После чего вернулась за продуктами и отнесла их в кухню.

Положив фрукты и овощи в холодильник, она прикрепила магазинные чеки к доске для записок, затем достала кастрюлю с супом, который сварила еще днем, и выпеченный ею пивной хлеб, который, похоже, пришелся Эли по вкусу. По той же причине она захватила из дома остаток шоколадного печенья.

Вместо того чтобы искать его по всему дому, Эйбра вернулась в гостиную, установила массажный столик, расставила специально подобранные ароматические свечи, пошевелила кочергой поленья в камине и подбросила немного дров.

1 ... 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приданое Эсмеральды - Нора Робертс"