Книга Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руки пленника дрожали – должно быть, готовы были в любой момент взметнуться, прикрывая лицо. Борланд криво усмехнулся. «Одно слово – козел», – подумал он, вспомнив о необычной способности этого жалкого труса превращаться в рогатую ско–тину.
Весельчак решил слегка подшутить над ничтожным приспешником Мрака. Сделав шаг по направлению к нему, шумно выдох–нул, сжал кулак и размахнулся, делая вид, что и впрямь собирается ударить несостояв–шегося убийцу. Тот взвизгнул, зажмурился, отшатнулся и замахал перед собой в воздухе обеими руками. Это выглядело до того умо–рительно, что Борланд, Эйнарс и даже флег–матичный Заффа синхронно расхохотались.
– Смотри мне в глаза, засранец, – желез–ным голосом произнес Весельчак. – Ночью мне было не до тебя, как я уже говорил. А вот теперь – будь любезен, рассказывай, кто ты такой, откуда взялся и с чего вдруг решил пустить мне кровушку.
– Я ни в чем не виноват! – заверещал че–ловек. – Меня заставили!
– Ну, эту песню я уже слышал, – ухмыль–нулся Борланд. – Не далее как вчера, при–чем – в этой самой камере. А пел ее твой при–ятель Филгор.
– Филгор? – Пленник перестал трястись и поднял взгляд. – Вы поймали этого вы–родка?
– А вы, как я погляжу, не слишком-то ладите между собой, – промолвил придворный маг. – Или это просто здоровая конкуренция внутри трудового коллектива?
– Вы не понимаете, – печально вздохнув, сказал его жалкий собеседник.– Я не из их компании. Меня прислали из Академии ма–гии Эльнадора, чтобы разобраться с местны–ми проблемами. Но я оплошал…
– Это уж точно,– хмыкнул Весельчак. – Значит, ты – тот самый выпускник Акаде–мии, о котором упоминал герцог Фирен. Я'Ли Адавил, так?
– Да, это я. Герцог может подтвердить мои слова.
– А не много ли ты хочешь? – хохотнул Борланд. – Звать в свидетели его светлость ради ничтожного предателя? Ты ведь пере–шел на сторону чернокнижников, разве не так?
– Не так, – устало промолвил Адавил.– Я уже сказал, что меня заставили. Они оказа–лись сильнее. Сумели меня скрутить. Лиши–ли способности творить чары. И наложили проклятие. Теперь, стоит кому-нибудь по–близости произнести одно слово, как я превращаюсь в… то, во что превращаюсь.
– В коз… – хотел уточнить Борланд, но Я'Ли не дал ему закончить фразу:
– Не надо! – закричал он. – Прошу вас, не говорите! Это и есть то самое слово. Я могу превращаться и по собственному желанию, но, согласитесь, нет ничего приятного в том, чтобы носиться по улицам грязным воню–чим рогатым животным. В общем, Хагнир и его банда заставили меня выполнять их мер–зкие приказы. Сначала поручили пробудить вампира. Потом – убить тебя. В противном случае они угрожали навсегда оставить меня в шкуре… этого… – Я'Ли Адавил заплакал.
– Да уж, не повезло тебе, – сочувственно пробормотал Борланд.
– Если бы только это! – заливаясь слеза–ми, стенал Я'Ли. – Они… Они… Особенно Филгор… – Маг не договорил, но присутст–вовавшим и без того стало ясно, что дзергопоклонники принуждали его вступать с ними в противоестественную связь.
– Список их преступлений растет и ши–рится, – констатировал Борланд. – Вот те–перь еще и честь мага попрана…
Последняя фраза вызвала новый взрыв рыданий Я'Ли.
– Да, что делать с этим магом? – спросил начальник полиции. – Он ведь, похоже, правду го–ворит.
– Все равно пускай пока останется в тю–рьме, – сказал Весельчак. – Некогда сейчас разбираться с ним. Не возражаешь, Я'Ли?
Адавил промолчал. На самом деле он был рад и тому, что вырвался наконец из лап ком–пании жутких извращенцев.
– Молчание – знак согласия, – резюмировал Борланд. – Ну что, Заффа, пойдем го–товиться к битве?
Когда они вышли во двор, Борланд заме–тил, как в небе промелькнула крылатая чер–ная тень. Придворный маг подумал было, что это Ревенкрофт, но существо опустилось на крышу штаба Лиги, и Борланд увидел… во–рона. Был ли это тот самый ворон, что уже встречался ему, или какой-то другой? Борланд не стал над этим задумываться. Пони–мая, что происходящие вокруг события при–нимают все более зловещий оттенок, он твердо решил – сразу, как только биланское золото от щедрот герцога Фирена перекочу–ет в его карман, бывший разбойник станет еще и бывшим магом. Сдаст принадлежавшие ранее покойному хранителю побрякуш–ки в волшебную лавку – и со скоростью вет–ра поскачет домой.
Тем же вечером объединенные отряды эльфов Кандарского леса, эльганорцев и гно–мов начали операцию против воинства трол–лей, засевших в заброшенном руднике близ Серного кряжа. Танарис ненадолго вернулся в Эльганор, чтобы привести еще пять десятков воинов. Эрталиону и Кальдерику не было нужды делать то же самое – первый на–ходился у себя дома, а домой ко второму они как раз и направлялись.
Выступить в пеший или даже конный по–ход было чересчур рискованно. Путь к руднику в этом случае длился бы несколько дней, а за это время зеленомордые могли сняться с места и скрыться в неизвестном направлении. Пользоваться в целях массовой телепортации одним лишь волшебным зер–калом было весьма неудобно. Требовался проход побольше.
Создать его не составляло особого труда: ведь воинов возмездия возглавляли могучие волшебники – Эрталион, Танарис и Кальдерик. Итрандил велел принести из Чертога Разума четыре золотых изваяния богини. Статуи были расставлены по углам главной площади Нонкариэля, после чего правитель Кандара, лидер темных эльфов и гномий колдун-воевода в три голоса прочли закли–нание, творящее Большой портал. Кальдерик в этом процессе играл особую роль – он проецировал из своего сознания в тонкий слой реальности картину местности, в кото–рую они собирались попасть.
Пространство между статуями наполни–лось золотистым свечением. А через миг в центре площади образовалась в воздухе здоровенная овальная дыра с рваными краями. Сквозь нее были видны желтоватые склоны хребтов Серного кряжа, низенькие деревца в порыжевшей от солнца траве, маленькие черные птички, перескакивавшие с ветки на ветки. И… троица гномов, пьянствовавших под деревом, расставив бутылки и кружки на куске зеленой материи. Один из них увле–ченно рассказывал что-то своим собутыльникам, не замечая, что они с окаменевшими лицами таращатся ему за спину. Он, однако, скоро обратил на это внимание и обернулся. А, обернувшись – увидел трепещущий в воз–духе проем портала. И – своего правителя, с грозным видом стоявшего по ту сторону.
Застигнутым врасплох пропойцам не оставалось ничего, кроме как вскочить и со всех ног улепетывать в сторону гор, надеясь, что Кальдерик не успел разглядеть их лиц. Учитывая тот факт, что перед этим все трое приняли на грудь немало горячительного, их бегство было весьма и весьма комичным зрелищем.
Напрасно, впрочем, опасались эти полу–денные пьяницы, что владыка Серного кря–жа станет гневаться, застав их за этим заня–тием. Кальдерик, во-первых, сам был не дурак выпить. А во-вторых, сейчас его мысли были безмерно далеки от таких рутинных вопросов, как наказание нерадивых поддан–ных.