Книга Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сальвино де Мальвинор пожал плечами и вышел в центр пустыря. Звезды и тусклая луна слабо освещали землю, но даже при таком свете было видно, что земля каменистая и рыть могилу будет крайне тяжело и долго. Однако камней здесь было достаточно. Вдвоем друзья положили тело Роджера под засохшим деревом и стали закладывать камнями. Франсуа собирал их по пустырю и носил, Сесилия складывала. Они выполняли свою работу с непонятным ожесточением, вкладывая в нее все силы. Когда все было закончено, они встали возле небольшого холма.
– Он был хорошим человеком, – тихо заговорила Сесилия. – Раньше он относился ко мне как к дочери, это было давно, когда еще был жив дядя. – Она стерла набежавшие слезы и проглотила ком в горле. – Он никогда не склонялся перед Яном и всегда боролся за свободу. Мне жаль его…
Сальвино де Мальвинор сказал несколько фраз на испанском и печально опустил голову. Так они стояли, предоставив ветру студить их волосы и холодные, недвижимые камни могилы. Ветер пел грустную, унылую песню тоски. Сесилия всхлипнула и прижалась лбом к опущенному плечу Франсуа, он положил ей руку на голову. На сердцах обоих было невыносимо тяжело, там поселилась пустота. Хотелось плакать, но вспыльчивая Мэри всегда сдерживалась и стыдилась слез. А те редкие соленые капли, которые все же выкатывались из ее глаз, не могли принести облегчения. Франсуа был холоден и обладал выдержкой, но его сердце не было камнем. Оно так же разрывалось от горя, хотя понурое лицо Асканио и не выражало этого.
В этот момент послышались приглушенные ветром голоса. Франсуа и Сесилия встрепенулись. На каменистый пустырь выехали трое всадников, ведя под уздцы еще двух оседланных, но пустых коней. Они негромко переговаривались, не замечая ничего вокруг. В их голосе слышалось раздражение и досада, один из них громко возмущался. Широко жестикулируя руками, он повернулся и заметил друзей. Он тут же натянул поводья и повернул своего коня к ним.
– Вы еще кто? – резко осведомился он.
Франсуа напрягся, Сесилия мрачно подняла на него глаза.
– Микаэлло, не шуми, – хмуро произнес его спутник, подъезжая ближе. – Ты что, не видишь? – Он указал рукой на каменистую могилу. – Нужно уважать чужое горе.
Франсуа кивнул. Второй всадник спрыгнул с коня и, подойдя к нему, спросил:
– Кто там?
– Капитан Роджер, – негромко ответил Франсуа.
– Роджер? – осипшим голосом выдохнул тот, что кричал. – Не может быть!
– Это так, – глухо отозвалась Сесилия.
Двое других мужчин тоже спешились и, подойдя к могиле, молча устремили полные горя глаза на нее, сняли шляпы. Наконец один из них произнес:
– Мы были в команде Роджера пять лет. Несколько дней назад мы вернулись на Тартугу. А вчера мы встретили Яна. Он пришел к Роджеру и стал приказывать ему последовать за ним. Он отказался. Тогда Ян стал угрожать. Я был там и слышал каждое слово. Роджер не согласился следовать за Яном. Когда команда узнала о решении капитана, то взбунтовалась. Только мы трое остались ему верны и защищали его. Его собственная команда отобрала его корабль и присоединилась к Яну. Мы трое и наш капитан остались на Тартуге.
– Как он погиб? – спросил другой.
– Его ударили ножом в темном переулке, – глухо отозвался Франсуа. – Этот человек был один и, видимо, на стороне Яна.
– Так я и думал, – вздохнул спрашивающий. – Я говорил Роджеру, что ему нужно бежать, но он не слушал. Утверждал, что еще не все потеряно и еще можно противиться Яну. Но он ошибся. Теперь каждый человек на Тартуге за этого проклятого японца. Ян стал слишком силен. Если его план в Лондоне удастся, то он будет и вовсе непобедим. Никто не смеет ему перечить, не говоря уже о том, чтобы бросить вызов.
– Вы боитесь его? – спросил Франсуа.
– Его все боятся, – отозвался мужчина. – Нет такого дурака, кто бы его не боялся да еще и поспорил с его авторитетом.
– Возможно, все же есть один человек? – спросила Сесилия.
– И кто же?
– Может, Рыжая Мэри? – предложил Франсуа.
– Рыжая Мэри? – мужчина пожал плечами. – Девчонка. Возможно, она и достаточно смела и умна. Но зачем ей это безумие? Если она такая, как о ней говорят, то у нее хватит ума не связываться с Яном. Нет, я не верю, что она на это способна.
– Она способна, – как эхо отозвалась Сесилия.
– Откуда вы знаете? – устало и с отчаянием спросил второй. – Она не появлялась несколько лет. А из последних слухов о ней я слышал только то, что она устроила заварушку на острове, после чего бежала от Яна. Подчеркиваю, бежала от него!
Сесилия закрыла глаза и плотно сжала губы, щеки ее горели от стыда, а на глазах снова выступили непрошеные слезы. Заметив, что по щеке молодой женщины сбегает слеза, один из незнакомцев сказал:
– Вижу, ваше горе велико. У нас две свободные лошади, если хотите, присоединяйтесь к нам. Мы направляемся вглубь материка, может быть, там нам повезет больше, чем здесь.
– Не обольщайтесь, – хмуро заметил второй, – мы собираемся начать жить обычной жизнью. Поэтому, если вы ищете золота, то вам с нами не по пути.
– Когда Ян захватил всю власть, – добавил третий, – здесь стало все совсем по-другому. Теперь на Тартуге стало тяжело дышать, и мы не чувствуем себя больше здесь свободными. Ну, так что, поедете с нами?
– Ваше предложение очень заманчиво, – грустно улыбнулся Франсуа, – но, к сожалению, у нас есть незаконченные дела.
– Возьмите лошадей, – участливо сказал третий. – Нам они более ни к чему. Их хозяев убили последователи Яна.
– Спасибо.
– Удачи вам в ваших делах, – произнес собеседник и вскочил в седло.
Остальные последовали его примеру. Франсуа взял под уздцы коней. Трое всадников продолжили свой путь по каменистому пустырю в унылом молчании. Франсуа и Сесилия проводили их взглядом, после чего сели на коней и, ведя третьего скакуна, направились в дом, где их ждали друзья. Кони негромко цокали копытами, всадники ехали молча. Неожиданно Сесилия тихо проговорила:
– Все, кто помогают мне, так или иначе страдают от этого.
– Это не так, – отозвался Франсуа. – А даже если бы это было так, что это изменяет?
– Может быть, всем было бы лучше, если бы это дело закончила я одна? – очень тихо и печально произнесла она. – Тогда у нашей дочери выжил бы хоть один из родителей, да и ты с Крисом…
– Сесилия, – резко прервал ее Франсуа, – что ты такое говоришь?
– Я говорю правду. Как сказали те люди, Ян слишком силен. Я думаю, что, действуя в одиночку…
– Точно умерла бы, – закончил за нее Франсуа и быстро, горячо заговорил: – Послушай, Сесилия, посмотри на себя. Ты подавлена, ты плачешь, ты в отчаянии, и, будь честной, ты слаба. У Яна нет этих качеств. Сесилия, ты не продержишься одна и дня. Ты уже попробовала действовать самостоятельно. И что из этого вышло? Тебя схватили и привели в тот трактир. Я не сомневаюсь, что тебя там непременно убили бы, если бы я не подоспел вовремя. Пойми, мы выжили до сих пор только потому, что держались все вместе. Если мы разделимся, то погибнем. Каждый из нас необходим. Даже Эльза. Ведь во время шторма мы выжили благодаря ей. Это она держала штурвал и помогла спасти Патрика.