Книга Ведь я этого достойна - Сесиль фон Зигесар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеки слушала с открытым ртом. Она привыкла к тому, что ребята откровенничают больше, чем нужно, но не встречала никого, кто получал бы такое наслаждение, рассказывая о себе.
— Наверное, одной из причин, по которой я остригла волосы, было то, что мне хотелось изуродовать себя, хотя в тот момент я этого не понимала. Я думала, что мне с короткими волосами будет клево. Но, по-моему, я выплеснула все уродство изнутри наружу. А всю прошедшую неделю я сидела дома и не ходила в школу. Я не болела, просто не могла…
— Извини, что перебиваю, но не могла бы ты просто назвать свою проблему? — вставила Джеки, когда поняла, что до финала еще очень далеко.
Блэр насупилась и принялась вертеть на пальце свой перстень с рубином.
— Иногда, когда мне грустно — то есть всегда, если учесть то, на что похожа моя жизнь, — я ем слишком много или то, чего не следует есть, а потом я вызываю рвоту.
Точно, это было похоже на правду. Джеки кивнула:
— Вы можете назвать свою проблему, Блэр? Есть ведь для этого какое-то название, и вы его знаете.
Блэр с ненавистью посмотрела на нее.
— Стрессовая регургетация? — напряглась она. Она знала, что Джеки хотелось, чтобы она назвала булимию, но это такое дурацкое слово, что она ни за что бы его не произнесла, тем более перед Нейтом. Булимией страдают только неудачники.
Все захихикали. Джеки хотелось направить группу в нужное русло после монолога Блэр.
— Я полагаю, что этому есть только одно название, — заметила она, записывая что-то в планшет.
Она подняла глаза и убрала назад волосы.
— Теперь моя очередь. Я Джеки Дэвис, и моя работа заключается в том, чтобы помочь вам вырваться из плена!
Она подняла сжатый кулак и издала слабый возглас, как будто была членом баскетбольной команды и ее команда только что забила гол. Она ждала, когда остальные «игроки» сделают то же самое, но все лишь тупо на нее посмотрели.
— Ладно. Хорошо. Теперь я хочу, чтобы вы разбились по парам. Мы будем делать упражнение, которое я называю «Пошел к черту, демон!» Один из вас будет вашим недугом, тем, от чего вы пытаетесь избавиться. Пусть ваш партнер встанет лицом к вам и скажет демону, куда он должен убраться. Отправляйте его куда хотите, только делайте это с чувством, по-настоящему. Ладно, выбирайте себе пару. Нас семеро, поэтому я буду чьей-то парой.
Ханна подняла руку:
— Подождите. Мы должны говорить со своим демоном или с их?
— Со своим, — объяснила Джеки. — Это поможет вам изгнать его!
Блэр ждала, что Нейт подойдет к ней, но, прежде чем у него появилась такая возможность, к нему подвалила эта бледная стерва в совершенно неуместных оранжевых атласных шортах и взяла его за руку.
— Будешь со мной в паре? — услышала Блэр ее голосок. Все уже стояли по парам, поэтому Блэр пришлось встать с Джеки.
— Ну хорошо, Блэр! — взвизгнула Джеки. Ее ресницы были покрашены комковатой коричневой тушью, а глаза были отвратительно карими.
— Давайте скажем демону убраться!
Вдруг Блэр подумала: может быть, реабилитационный центр действительно был подходящим для нее местом.
— Мне нужно выйти, — объявила она. Она надеялась, что, когда вернется, упражнение закончится, и тогда ей, возможно, удастся сесть рядом с Нейтом.
Джеки с подозрением посмотрела на нее:
— Ладно, только быстро возвращайся. И позволь мне напомнить, что во всех туалетах ведется наблюдение.
Закатив глаза, Блэр открыла дверь, вышла и через весь коридор направилась к женскому туалету. Она помыла руки, накрасила губы, затем расстегнула платье и перед зеркалом продемонстрировала свои груди: пусть возбудится тот, кто наблюдает. После этого она снова прошла по коридору и заглянула в комнату, чтобы понять, закончили они это упражнение или нет.
Нейт и эта шлюшка Джорджи в коротких шортиках от Миу-Миу стояли возле двери. Ее руки лежали у Нейта на плечах, и их лица разделяли считанные сантиметры.
— Я думаю, как тебя отблагодарить за розы? Блэр показалось, что она слышала шепот этой в шортиках.
— Я хочу подарить тебе пони.
Она разговаривала не с демоном, поняла Блэр. Она разговаривала с Нейтом.
Блэр ждала, когда Нейт изобразит ужас и отвращение к тому, что сказала эта в шортиках. Но он лишь стоял с высунутым языком и улыбался, словно ему не терпелось услышать что-нибудь еще.
— Я покрою тебя…
Блэр не стала дожидаться, когда прозвучит конец фразы. Теперь ясно, почему Нейту нравилось в клинике и почему он так вдруг изменился. Она закрыла дверь и пошла по коридору, доставая из сумки сотовый, чтобы позвонить матери. Через два часа за ней должна была прийти машина и забрать ее в город, но она не могла ждать так долго. Клиника для наркоманов вовсе не была похожа на курорт; это был тот же школьный класс, наполненный жалкими неудачниками, которые хотели жить.
— Мисс, здесь нельзя использовать сотовые телефоны! — крикнула ей в проходе санитарка. Блэр посмотрела на нее и зашагала по коридору в вестибюль. Кто-то из служащих регистратуры читал газету с рекламой «Слез Серены» во всю страницу.
Вдруг ее осенило. Она не задумывалась об этом раньше, но ведь Серена Ван-дер-Вудсен, якобы ее лучшая подруга, была настоящей королевой возвращений. Той осенью Серену выкинули из закрытой частной школы, и ей пришлось вернуться в город. Ее репутация была так запятнана, что с ней отваживались говорить лишь те, для кого она всегда была идеалом и кто действительно хотел походить на нее. Только после того, как ей удалось сыграть несколько эпизодических ролей в школьных спектаклях, народ снова потянулся к ней, включая и Блэр, а теперь она звезда международной рекламной компании. Если кто и мог помочь Блэр пробиться наверх и стать всеобщей любимицей, так это только Серена.
Блэр открыла стеклянные двери реабилитационного центра и остановилась на мраморных ступеньках. Она быстро набрала номер телефона Серены.
— Блэр? — кричала Серена, ее телефон то включался, то отключался. — Я думала, что ты злишься на меня. — Она слегка закашляла. — Блин, я заболела.
— Где ты? — спросила Блэр в ответ. — Ты в такси?
— Да, — ответила Серена. — Я еду на премьеру фильма с народом, с которым познакомилась на съемках. Хочешь пойти?
— Не могу, — ответила Блэр. — Серена, мне нужно, чтобы ты приехала и забрала меня отсюда. Скажи таксисту, чтоб ехал по дороге И-95 на Гринвич. Третий поворот. Место называется «Вырвись из плена» на Лейк-авеню. Если не найдет, пусть остановится и спросит у кого-нибудь. Хорошо?
— Гринвич? Да ведь это будет стоить сотню баксов! — возразила Серена. — Что происходит, Блэр? Почему ты в Гринвиче? Это как-то связано с мужиком, с которым я тебя недавно видела? А?
— Я все тебе верну, — нетерпеливо перебила ее Блэр. — Я расскажу тебе обо всем, когда ты приедешь сюда. Так ты едешь? — спросила она с нежностью в голосе, как когда-то, когда они были еще детьми.