Книга Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропеллер наконец-то остановился, и теперь были отчетливо слышны рыдания Ормеры. Но Мила даже не повернула головы в ее сторону.
Подойдя к Чейну, она с холодной улыбкой спросила:
— Ну как повеселились, капитан?
— Недурно, дорогая. Если бы чертов нейн не убил Орка, я бы даже сказал — отлично. Кажется, ты сама рекомендовала мне отдохнуть денек-другой?
Мила жестко усмехнулась.
— Ты как был дикарем, Морган Чейн, так им и остался. Стоило мне на минуту отвести от тебя глаза, как ты уже устроил грандиозный фейерверк. Теперь-то я понимаю, почему твои собратья Звездные Волки были так рады, что ты хотя бы на год покинул окрестности Варги. У тебя просто удивительный дар заставлять стрелять ружье, в котором нет патронов!
— Хм-м… а почему бы и нет? Или это очень не нравится твоему шефу адмиралу Рендвалу? Насколько я понимаю, эти верзилы со станнерами — его люди. Очень рад, что успел случайно набить им морды. Но откуда агенты ВР взялись здесь, в Клондайке? Молчишь? Как это понимать? Неужели ты отныне покидаешь мой отряд и переходишь в их распоряжение?
На лице Милы отразилось некоторое замешательство.
— Так уж складываются обстоятельства… — словно оправдываясь, заявила она. — Ты сам во всем виноват! Если бы ты знал, что творится сейчас в Мэни-сити… Джон Дилулло просто рвет и мечет. Шарим почему-то зол на тебя как дьявол и делает все возможное, чтобы перекрыть нам кислород накануне аукционов. И это у него, надо сказать, получается весьма неплохо.
Чейн сдвинул брови.
— Уж не потому ли этот князек развил такую бурную деятельность, что прочитал натощак одну из твоих газетных статей? Как ты это назвала… паблисити, кажется? Хорошая штука, получше любой атомной мины. Если у тебя есть время, слетай на остров посреди кратера, отсюда недалеко. Там ты увидишь своих благодарных читателей, сложенных нейнами в аккуратные штабеля. В который уже раз говорю: слава Создателю, что у нас на Варге нет ни газет, ни журналистов вроде тебя! Иначе мы там давно бы перебили друг друга в бесконечной гражданской войне.
— Хватит вам пререкаться, — послышался из флайера грубый голос одного из агентов ВР. — Садитесь в машину. Только без глупостей, капитан, — мы будем стрелять без предупреждения.
Чейн отвесил агентам ВР церемонный поклон.
— Даже не думал, что сумел поколотить там, на площади возле гостиницы, сразу двух рыцарей плаща и кинжала! Пустяк, а приятно. Не бойтесь, я буду вести себя тихо-мирно. Ведь у вас такая прелестная начальница! Или подчиненная? Но сначала дайте мне лопату. Надо похоронить тело бедного Орка.
Мила молча кивнула коллегам.
Минут через двадцать Чейн вернулся к флайеру. Он вел под руку бледную, поникшую Ормеру. Перед тем как забраться во флайер, Чейн обернулся и негромко произнес:
— Прощай, Орк. Ты был настоящим мужчиной. Прости, что я не смог защитить тебя.
Флайер уже готов был взлететь, когда Чейн внезапно предостерегающе поднял руку. Вскоре далеко в стороне над краем кольцевой стены кратера пролетело несколько флиттеров.
— Кажется, Шарим возвращается в свое гнездышко… — заметил Чейн. — Ох, до чего же хочется нанести ему дружеский визит, поблагодарить за гостеприимство… Ну ладно, будем считать, за мной должок.
* * *
Флайер приземлился на окраине города, неподалеку от тысяч ветхих хижин, тесно прижавшихся друг к другу, словно каждая из них боялась рухнуть при малейшем ветерке. Со стороны этого убогого городка веяло целым букетом малоаппетитных запахов.
Заметив гримасу отвращения на лице Ормеры, один из агентов ВР с ухмылкой пояснил:
— Здесь живут инвалиды всех мастей. Сами понимаете, старательское дело — не самое безопасное на свете. Городской Совет кое-как кормит этих бедолаг, да и князья иногда подкидывают немного деньжат. Леди, вы не хотите прогуляться со мной? Полюбуемся на окрестности, подышим свежим воздухом…
Ормера понимающе кивнула. Она уже стала понемногу приходить в себя после бурных приключений, и Чейн был этому искренне рад. Он уже смирился с тем, что супруга губернатора поставила на нем крест. А ведь как все хорошо начиналось!..
Когда Ормера покинула кабину, Мила и второй агент по имени Фальк взяли Чейна в крутой оборот. Они заявили, что отныне ВР считает себя полноправным участником будущей игры. Экипаж «Вреи» до поры до времени неплохо вел дело, но затем в Чейне явно взыграла дикарская кровь, и он едва не провалил все. Отныне Шарим знает, кто та темная лошадка, которая собирается вступить в игру под названием «Выборы». И можно не сомневаться, что араб сделает все, чтобы провалить аукционы. Само собой, хитроумный Камп сразу же попытается уйти в сторону, чтобы не запятнать свое безупречное имя, и тогда все повиснет буквально на волоске.
Выслушав эти обвинения, Чейн уныло кивнул.
— Что ж, не буду отпираться: все очень похоже на правду. Вы еще забыли сказать, что отныне Шарим пустит своих головорезов по моим следам. Да и моим людям тоже с этой минуты надо опасаться за свою жизнь. Князь Камп действительно редкая сволочь, и он, конечно же, не захочет пачкать свои белые ручки, защищая каких-то чужаков. Вывод один: капитан Морган Чейн и его отряд отныне могут надеяться только на помощь агентов ВР, давно уже окопавшихся в Мэни-сити. Так?
Фальк поджал губы.
— Приблизительно. А разве у вас есть другой выход, капитан Чейн? У нас на Земле в древние века был великий полководец и император по имени Юлий Цезарь. Про него говорили: «Пришел, увидел, победил». С тех пор таких ловкачей галактика не видала… Вы явно непохожи на Цезаря, капитан. Как ни крути, а мы, Внешняя Разведка, пришли в Клондайк куда раньше вас. И очень много успели здесь увидеть и понять. Без нашей помощи ваша миссия провалится в считанные дни. Почему бы в таком случае нам не объединить усилия и не разделить плоды будущей победы? Чейн перевел пытливый взгляд на хмурую Милу.
— Отличная работа, моя пылкая возлюбленная! У нас на дикой Варге это назвали бы очень просто: предательство. Но на цивилизованных мирах, конечно же, подобное именуют как-нибудь поблагозвучнее. А я-то ломал голову — как же Шарим мог узнать про нашу с Ормерой невинную прогулку на речном судне? Неужто его шпионы настолько шустры? Теперь вижу — просто Шариму кто-то шепнул на ушко…
На лице Милы вспыхнул румянец.
— Неправда! — закричала она. — Шарим выследил тебя без нашей помощи!
— Но твои друзья из ВР, наверное, видели, как нас с Ормерой грузили на флайер? И они знали, куда нас повезут. Молчишь? Это хорошо. Передайте при случае мои поздравления вашему шефу Рендвалу. Он переиграл своего старого приятеля адмирала Претта. Если я сумею теперь добыть титул Шерифа, то только благодаря прекрасной, замечательной службе Внешней Разведки. Кстати, а вы не забыли снять кинокамерой мою битву с нейнами — специально для адмирала Претта? Не сомневаюсь, вы выбрали самый подходящий момент для своего появления. Конечно, вы могли прилететь и на несколько секунд раньше, тогда малыш Орк остался бы жив. Но кадры, конечно, получились бы не такими эффектными…