Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Время Химеры. Геном Пандоры - Юлия Зонис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время Химеры. Геном Пандоры - Юлия Зонис

186
0
Читать книгу Время Химеры. Геном Пандоры - Юлия Зонис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:

- Откуда он тут взялся? - прошептала девчонка. - Твой дед, что ли, в поместье держит кадавров?

Мальчик, не глядя, покачал головой.

- Наверное, по реке приплыл. Вообще-то это должна быть морская тварь. Это же ракоскорпион. Их с триаса никто не видел, но вот вывелся...

На сей раз головой мотнула девочка, да так, что темные курчавые волосы хлестнули ее по щекам.

- Нет. Не ракоскорпион, а мантикора.

Мальчик усмехнулся.

- У мантикор тело льва, только хвост скорпионий.

Девочка упрямо поджала губы, а затем предложила:

- Позовем охрану?

- Зачем?

Парнишка беззаботно пожал плечами.

- С этой я и сам справлюсь.

- Ты-ы?

Смуглолицая покосилась на своего приятеля с явным недоверием и с легким пренебрежением.

- Это еще детеныш, и на редкость глупый, - спокойно сказал мальчишка.

- Откуда ты знаешь?

- Знаю. Просто велю ему отсюда убираться, а там пусть его егеря вылавливают.

- Ты ему велишь?

- Ну да. А ты что, не можешь?

Теперь девочка смотрела на мальчишку во все глаза. Тот недоуменно нахмурился.

- Подожди. Ты хочешь сказать, что не можешь с ними разговаривать?

- Как?

- В уме.

- А-а. Ты про «Вельд»? У меня папашка им колется, но мне не разрешает. Пока.

- Нет. Я не про «Вельд».

Мальчик и девочка уставились друг на друга, забыв про ракоскорпиона. Спустя минуту карие глаза девчонки блеснули, а по губам расплылась совсем недетская улыбка.

- Говоришь, можешь справиться с ним без всякого «Вельда»?

- Говорю.

Темноволосая, продолжая улыбаться, потянула перчатку с левой руки. Мальчик обеспокоенно смотрел на подругу.

- Ты что делаешь?

- Знаешь, - сказала девочка, - есть такая баллада. Про то, как прекрасная дама бросила свою перчатку в загон с леопардами, и попросила рыцаря ее принести...

Девочка, не прерывая рассказа, нагнулась, подобрала небольшой камень и опустила в перчатку.

- Так вот, если ты не врешь, принеси мою перчатку. Рыцарь.

Несильно размахнувшись, девочка швырнула перчатку с камнем - причем так метко, что красный комок стукнул о землю лишь в паре сантиметров от скорпионьих лап. Тварь дернулась и развернулась, воинственно задрав клешни. Жало на кончике напряженно выгнутого хвоста дрогнуло. Черный, с зеленоватым отливом панцирь делал животное похожим на древнюю бронзовую статую - особенно сейчас, когда ракоскорпион стоял неподвижно. Статуя, по странной прихоти дизайнера украсившая один из многих прудиков старого поместья...

Мальчик не выглядел напуганным предстоящим испытанием, но и на встречу со зверюгой не торопился. Он взял девочку за подбородок и развернул лицом к себе.

- Посмотри на меня.

Та раздраженно поморщилась:

- Тебе это когда-нибудь надоест? Смотрись в зеркало, если ты такой Нарцисс.

Паренек хмыкнул и вдруг быстро поцеловал свою подружку в губы. Та замерла, приоткрыв от изумления рот - а мальчишка уже скинул пальто, чтобы не мешало движению, отвел рукой ветку и шагнул вперед, на берег пруда. Он и сам не был уверен, что справится с гостем из триаса - поскольку до этого дня, до своего третьего по человеческому и девятого по его собственному счету дня рождения не пытался контролировать ничего крупнее воробья.

Часть третья. Олень и волк
Глава 1. Бобровая хатка

- Мы вязали, мы вязали, наши пальчики устали! - заорал Хантер и, отдуваясь, плюхнулся на спину.

Они с андроидом действительно вязали плот.

Речушка, вдоль которой спутники двигались последние дни, разбухла от дождей и разлилась, затопив лес. Остались лишь редкие сухие островки, а в остальных местах подлесок полностью скрылся под водой. Кое-где вода доходила до пояса. Брести по ней сделалось невозможно - и потому, что, не видя дна, легко было напороться на острый сук или угодить ногой в яму, и потому, что Колдун совсем расхворался. Он непрерывно кашлял, а на ночных привалах падал на землю и долго лежал неподвижно, тяжело втягивая воздух. В легких его свистело.

Кроме того, вода не нравилась Сиби. На последнем привале девчонка подошла к реке, встала на колени и, лизнув буроватую влагу, сморщилась и сплюнула.

- Что? - спросил наблюдавший за ней Хантер.

- Сонная вода, - непонятно ответила цвергиня.

- Какая еще сонная?

Сиби обернулась. Ее тонкое личико призрачно белело в сумерках.

- Деревья спят и видят сны. Эта вода несет их сны. Если мы будем ее пить, тоже заснем.

- То есть сдохнем?

Андроид без слова достал из рюкзака лабораторный тестер и взял пробы. Когда анализ завершился и на экране показались результаты, Батти развернул скрин к остальным.

- Галлюциногены растительного происхождения. Похоже на производные лизергиновой кислоты.

Хантер ухмыльнулся.

- Если выпьем, забалдеем?

- Или умрем от овердоза. Точнее, вы умрете.

- А тебе, значит, можно? Эх, хорошо быть дроидом. Жрать мескалин вместо морковки и не париться.

- При кипячении большая часть из них разрушается, - бесстрастно продолжил Батти. - Но сырую воду с сегодняшнего дня мы не пьем.

Колдун снова зашелся в приступе кашля, и Сиби метнулась к нему. Придержала голову, вытерла выступившую на губах кровь. Андроид озабоченно нахмурился. Хантер скривился и сплюнул.

- Придется делать плот, - подытожил Батти.


На следующее утро Батти с Хантером валили деревья. Высокие сосны с рыжей корой и голыми до самой верхушки стволами неохотно поддавались лазерному резаку и падали нарочито опасно, словно стремились придавить дровосеков. Батти подпирал стволы толстым шестом, стараясь направить их в сторону, а Хантер орудовал резаком. Казалось, охотнику доставлял удовольствие прощальный стон деревьев. По всей чаще стоял гул от рушащихся великанов.

Во время передышки Хантер закурил и подсел к Батти, который аккуратно срезал сосновые ветки и устроился на получившейся горе. К запаху смолы и хвои примешался крепкий табачный дух. Небо, видимое в просветы, не утешало. По нему чередой неслись узкие серобрюхие облака, предвещая ночной дождь. Ветер дул порывами, сбрасывая с ветвей капли, а порой набрасывался на лес и трепал его, как терьер треплет за загривок пойманную крысу. Ледяные порывы продирали до костей даже сквозь одежду. Ветер нес сбитые сучки, хвою и клочья паутины, толстой, как мотки шерстяной пряжи. В последнее время в лесу встречалось много этой пакости, и порой небо целиком закрывала серая сетка.

1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Время Химеры. Геном Пандоры - Юлия Зонис"