Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Надменная красавица - Мэри Бэлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Надменная красавица - Мэри Бэлоу

221
0
Читать книгу Надменная красавица - Мэри Бэлоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:

Графиня кивнула и улыбнулась тем гостям, которые не танцевали, подождала несколько минут, пока к ней не приблизился маркиз Кенвуд, и тронула его за рукав,

– Джек, Диана. - Она понизила голос почти до шепота. - Мне необходимо поговорить с вами не откладывая. Выйдем отсюда.

Графиня повернулась к дверям, и лорд Кенвуд вопросительно взглянул на Диану. Приподняв бровь, он взял ее за локоть, и они вышли вслед за хозяйкой.

– Дорогие мои, - сказала она, когда они оказались в пустом холле, и плотно закрыла двери бального зала. - Мне так жаль портить вам вечер, но, боюсь, вынуждена это сделать. - Она прижала к груди унизанную кольцами руку.

– Мама? - Диана дотронулась до ее руки. - В чем дело? Что случилось?

– Анджела исчезла, - сказала графиня и дрожащей рукой зажала себе рот.

– Исчезла? - Маркиз сдвинул брови. - Вероятно, она бродит около дома или поднялась к себе в комнату.

Графиня затрясла головой.

– Нет. Мы с Эрнестом искали ее. Эрнест пошел в оранжерею и потом осмотрит нижнюю лужайку и сад. Но я только сейчас догадалась, где она может быть.

Слушатели не отрывали от нее глаз.

– Она, должно быть, ушла к реке, в павильон. Ей нравится павильон.

– Но почему ей понадобилось идти так далеко и одной? - спросила Диана.

Графиня прищелкнула языком.

– У них с Эрнестом произошла глупая ссора, и девочка расстроилась. Вы оба должны пойти туда и привести ее. Я места себе не нахожу от беспокойства.

– Мама, а не следует ли сказать об этом миссис Уикенхэм или Кларенсу? - предложила Диана.

– Упаси Боже, дорогая, она такая молодая и такая впечатлительная, а они наверняка будут ругать ее. Я не хотела бы, чтобы вечер был испорчен. Нет, вы должны пойти, если вам не трудно.

– Я пойду один, - поспешил предложить маркиз. - Диана может остаться здесь. Не успеете и оглянуться, как я вернусь вместе с мисс Уикенхэм.

– Нет. - Графиня протянула руку, чтобы задержать его. - Это будет весьма неприлично, Джек, ведь Анджела будет наедине с вами. Диана тоже должна пойти. Ты не против, дорогая? Сделаешь это для меня?

– Конечно, мама, - чуть заметно поколебавшись, согласилась Диана.

Тогда сбегай наверх за шалью, а Джек тем временем возьмет фонарь. Но не задерживайтесь, дорогие. Я не успокоюсь, пока не увижу вас всех троих живыми и невредимыми.

Спустя несколько минут она увидела, как они вышли из боковой двери, и некоторое время стояла, глядя на удаляющиеся огоньки фонарей. Она с беспокойством посмотрела на небо, но, возвращаясь в дом, удовлетворенно улыбнулась. Дождя оставалось ждать недолго.


* * *


– Диана, - сказал маркиз Кенвуд, - едва ли сейчас время разыгрывать жеманную даму, моя дорогая. Держитесь крепче за мою руку, хорошо? Я не хотел бы, чтобы вы провалились в кроличью нору.

На них обоих были теплые накидки. Ветер усиливался, и становилось холоднее.

– Что заставило Анджелу отправиться сюда одной? - спросила Диана.

Лорд Кенвуд взглянул на нее.

– Я в это не верил и не верю.

– Вы хотите сказать, что с ней кто-то пошел? - нахмурилась Диана.

– Вы очень несообразительны, Диана. Я хотел сказать, что, по-моему, нас послали искать то, чего нет, дорогая.

– Нет?… - Диана отшатнулась от него. - Вы хотите сказать, что графиня, посылая нас, прекрасно знала, что Анджела где-то в другом месте?

– Нельзя сказать, что это не похоже на графиню Ротерхэм, не правда ли? Уже две недели она старается свести нас, Диана. Два последних дня, должно быть, привели ее в отчаяние. Стало ясно, что требуются крайние меры.

– Но этого не может быть, - возмутилась Диана. - Вы думаете, она толкает нас на такой неприличный поступок, хочет, чтобы мы с вами оказались одни в павильоне посреди ночи?

– Ужасно, не так ли? - согласился он. - Особенно когда в любую минуту на нас обрушится ливень. А я уверен, что там вдали сверкнула молния. Если мы затихнем и прислушаемся, то, спорю, мы услышим и гром.

Диана резко остановилась.

– Я возвращаюсь, - сказала она. - Я не позволю манипулировать собой, какими бы умными вы с графиней себя ни считали.

– Я? Вы думаете, я с ней в заговоре? Вы оскорбляете меня, Диана. Даже я не обладаю такой дьявольской изобретательностью.

– Как бы там ни было, я возвращаюсь. Вы будете освещать мне дорогу?

– Нет, и вы никуда не пойдете. Неужели мне еще и объяснять вам, как хитра ваша свекровь, Диана? Видите ли, мы не посмеем вернуться. Может быть, мисс Уикенхэм действительно там совершенно одна. С тех пор как она вышла из дома, стало совсем темно, и вот-вот пойдет дождь. И начнется гроза. Мы не можем рисковать, считая, что графиня обманула нас. Согласны?

Диана стояла, глядя на него и не зная, что сказать. От порывов ветра накидка хлопала ее по ногам. Маркиз плащом прикрывал фонарь, чтобы ветер не задул огонь.

– Я предлагаю идти дальше, - сказал маркиз. - И быстро. Держитесь за мою руку, Диана. Боюсь, я могу удержать фонарь только обеими руками.

Диана ухватилась за его руку.

– Но мы пойдем обратно, как только убедимся, что Анджелы там нет, - потребовала она, и тут же гигантская капля дождя упала на ее лоб и растеклась по носу.

– Я почему-то в этом сомневаюсь, - сказал он, когда они торопливо пробирались между деревьев к реке. - Сейчас хлынет дождь. Думаю, вы должны быть готовой провести со мной бурную ночь в грехе, миссис Ингрэм. Кажется, у нас становится привычкой попадать в такое положение во время дождя.

– Мама, - лорд Кренсфорд дотронулся до плеча матери, разговаривавшей с гостями, - можно тебя на одно слово? - Он улыбнулся и кивнул гостям.

Она оглянулась и, увидев, что он один, тоже улыбнулась гостям и взяла его под руку.

– Где Анджела?

– Где мисс Уикенхэм? - одновременно спросили они, когда благополучно выбрались из зала.

– В оранжереях ее нет, - сказал он. - Разве она не вернулась?

Графиня некоторое время тупо смотрела на него.

– Должно быть, она прошла в свою комнату, - предположила она. - Я пойду и посмотрю, дорогой.

– Пока ты ходишь, я проверю комнаты внизу, мама. Она сказала, что пойдет в оранжерею?

– Именно так и сказала, слово в слово, - растерянно подтвердила графиня и поспешно направилась наверх. Лорд Кренсфорд не остановил ее и не попросил объяснить эти странные слова.

Пятнадцать минут поисков в доме не помогли разгадать тайну исчезновения Анджелы Уикенхэм.

– О Боже мой. - Графиня прижала руку к горлу. - Где же она может быть, Эрнест? Начинается гроза.

1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Надменная красавица - Мэри Бэлоу"