Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом - Юлия Шилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом - Юлия Шилова

450
0
Читать книгу Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом - Юлия Шилова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:

— Марго, а как тебе тут вообще жизнь?

— Мне попался очень хороший человек, —улыбнулась Марго.

— Кому сыр, а кому дырки от сыра, — вспомнилая Викино любимое выражение.

— Значит, мне сыр? — рассмеялась Марго.

— Тебе сыр и хороший муж. А мне — дырка отсыра.

— Значит, не твое это. Попадется и тебехороший и качественный сыр.

— А как тебе тут живется-то?

— Все хорошо; правда, иногда охватываетщемящее чувство одиночества, а потом отпускает. Отношения не могут бытьидеальными всегда, на то и семья, но всегда все мелочное отходит на второй планперед главным — любовью друг к другу… Знаешь, я до конца всех своих дней будувсегда советовать всем своим соотечественницам выходить замуж за иностранцев.Грустно оттого, что в России мы, женщины, при наличии высокого интеллекта,врожденных качеств отменной хозяйки, матери, жены, активно продолжаем пополнятьрынок засидевшихся невест, ожидающих принцев на коне отечественногопроизводства, которые на поверку оказываются совершенно не способнымиудовлетворить наши простые женские желания относительно уюта, взаимопонимания итепла, не способных любить в нас Женщину. Ведь если разобраться, мы много-то отмужиков не требуем. Я не скажу, что с первого дня мне здесь было легко.Все-таки разные менталитеты, культуры. Мне повезло. Я встретила понимание нетолько со стороны своего мужа, но также со стороны всех его многочисленныхродственников и друзей. Меня приняли с моими проблемами, со всеми тараканами вголове и без косых и подозрительных взглядов.

— А период адаптации был сложным?

— Очень даже нелегким. Я пыталась привыкнуть кнепривычному. Даниель достаточно долго и терпимо учил меня планировать своюжизнь. Ведь мы, русские, привыкли к спонтанности. Здесь даже встречу с друзьямиприходится планировать за месяц. Тут нет такого понятия, что для дружбы нетвремени суток и ты можешь заявиться к закадычному другу в любое время дня иночи. И почему, прежде чем приехать к родителям, мы должны заранее звонить исогласовывать — а смогут ли они нас принять? Для меня это было дико, ведь я привыкла,что могу приехать к матери тогда, когда мне это захочется, и она всегда радамоему приезду, ведь я ее дочь. Но у них все не так.

— Ты не работаешь?

— Нет. Даниель очень обеспеченный человек.

— А чем ты занимаешься?

— Я занимаюсь благоустройством дома. Ведудомашнее хозяйство. Плыву по голландскому течению и ничуть не волнуюсь, потомучто оно спокойное и надежное. Шторма не ожидается, потому что штурман — милый,любящий и заботливый муж. Правда, к любви голландских мужчин тоже привыкнутьнадо.

— А что, они любят как-то по-особенному?

— Они любят слишком рационально и прагматично.

— А как у тебя с голландским языком?

— Закончила курсы. Так что с этим у меняпроблем нет. Шанс выучить голландский есть у каждого. Кто-то учит его заденьги. А можно и забесплатно. Правительство предоставляет и такую возможность,вот только очередь в школу может растянуться на месяцы. Даниель хорошо знаетрусский язык. Поэтому мы с ним можем общаться на трех языках: на русском, наанглийском и на голландском.

— А на велосипеде ты ездишь? Тут же все простопомешаны на велосипедах.

— С велосипедом мне пришлось связать своюсудьбу, — вновь рассмеялась Марго.

— Значит, ты уже превратилась в полноправнуюэкономную и расчетливую голландку?

— До этого мне еще далеко, но я пытаюсь.Кстати, живя с Даниелем, я придумала свой рецепт женского счастья.

— Поделишься?

— Он прост. НУЖНО НАХОДИТЬ СИЛЫ ДРУГ С ДРУГОМГОВОРИТЬ. Мы действительно тратим много времени и сил на разговоры.

— Марго, какая же ты умница! Ты еще в школевсегда отличалась какой-то рассудительностью и мудростью.

— Если быть откровенной, то я испытываюсложные чувства по отношению к Голландии. Но и по отношению к России мои эмоциитоже неоднозначны. Понимаешь, в России я выживала, а здесь я живу и получаюудовольствие от этой жизни. Для абсолютно счастливой жизни не хватает ребенка,но мы с Даниелем работаем над этим вопросом.

— А мне что-то Голландия совсем неприглянулась.

— Все зависит от человека, к которому тыприехала. Я же тебе говорю, что мне тоже тут было совсем не легко. Явстретилась с большим количеством предубеждений у голландцев по отношению крусским. Я всегда хотела, чтобы мой муж узнал и прочувствовал русский дух —отношение к жизни, быт. Многие голландцы говорят о том, что в России толькопьют водку и больше ничего не делают. Здесь хорошо знают Достоевского иТолстого, а вот, например, о Пушкине, Лермонтове почти никто не слышал. То жесамое и в музыке — кроме Чайковского практически никто не известен. Из русскиххудожников знают в основном авангардистов.

Марго сделала глоток вина и продолжила:

— Господи, как же хорошо, что ты приехала, ато мне тут иногда и поговорить-то не с кем.

— Послушай, а ты привыкла к местной кухне, ато тут такая странная система питания?

— Человеческий организм так устроен, что ковсему привыкаешь. Русская еда отличается от голландской. Русское застольевсегда славилось обилием и разнообразием блюд и напитков. В Голландии ничегоподобного нет. Многие русские удивляются «бедностью» голландского стола.Знаешь, как только я приехала к Даниелю, я сразу начала бороться с егошокирующей меня привычкой выбрасывать свежую еду в помойку.

— А зачем он это делал?

— Да не только он. Так делают все голландцы.

— Так они же вроде экономные донельзя? Лишнийраз кран в ванной не откроют, а едой раскидываются?

— Ужас! Мы поужинали. В сковородке ещеосталось мясо с овощами, Даниель берет и все это выкидывает в мусорный бак. Ядаже за голову схватилась. Говорю, мол, зачем ты это делаешь?! Поставили бысковородку в холодильник и завтра разогрели. А Даниель мне на это ответил, чтоу них на второй день пищу уже не едят.

— А как ты привыкла к их системе питания?

1 ... 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом - Юлия Шилова"