Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Паранойя - Джейсон Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паранойя - Джейсон Старр

238
0
Читать книгу Паранойя - Джейсон Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

— Нет, то есть не совсем так. Дело в том, что пару дней назад она рассказывала мне о том, что пережила в детстве. Она рассказала, как однажды, подростком, забралась в машину своих родителей, стоявшую в гараже, и включила зажигание. Но в то время у нее была сильная депрессия, и вряд ли что-то подобное могло повториться сейчас.

— Я высказал такое предположение по одной причине, — сказал Химото. — А именно потому, что, по вашим словам, вы в тот вечер ссорились и, согласно тому, что говорит Даг Пирсон, речь зашла о разводе. Поэтому вполне естественно предположить, что эта ситуация вызвала в ней сильное эмоциональное переживание.

Я попытался вообразить себе сцену: Пола уходит из дома и едет на такси до Бруклинского моста. Я воочию представил, как она залезает на перила и безумными глазами смотрит на черную воду Ист-Ривер.

— Может быть, этот вариант и не стоит сбрасывать со счетов. Но лично я сомневаюсь — на Полу это не похоже.

— А как насчет врагов? — спросил Химото. — Был кто-нибудь, кто по той или иной причине мог желать ей зла?

— Нет. Не было.

— А вы?

— Что я?

Мне показалось, что сейчас он снова начнет меня обвинять.

— У вас есть враги?

Думая про мэйлы, я сказал:

— Нет. Нету.

Химото закрыл блокнот.

— Сообщите мне, если кто-нибудь попытается с вами связаться. Хотя, честно говоря, учитывая, что прошло уже почти сорок восемь часов с момента исчезновения вашей жены, а вам так и не звонили, вряд ли это похищение с целью выкупа. Но наверняка ничего утверждать нельзя.

— И что теперь? — спросил я.

— В идеальном случае? — уточнил Химото. — В идеальном случае ваша жена появится у вас на пороге и вы будете жить с ней долго и счастливо. А тем временем мы попытаемся сделать все возможное, чтобы установить ее местонахождение. Да, кстати, у вас есть ее недавняя фотография?

Я пошел в спальню и вернулся с карточкой Полы. Я сфотографировал ее во время той нашей поездки в Стокбридж. Вспомнилось, как Пола давала мою полицейским из Нью-Джерси — из того же самого пакета с фотографиями.

Пока Химото прятал карточку во внутренний карман пиджака, я сказал:

— Хочу попросить вас не придавать слишком большого значения тому, что говорит обо мне Даг Пирсон. Не знаю, была ли у него связь с моей женой или нет, но могу сказать точно: он хотел быть с ней. Вчера он звонил сюда, спрашивал, не знаю ли я, где Пола, и, на мой взгляд, судя по голосу, был не в себе. Он сказал мне: «Она к тебе никогда не вернется» и «Между вами все кончено». Я не хочу его в чем-то обвинять — мы едва знакомы, — но, может быть, имело бы смысл спросить у него, где моя жена.

В первый раз я почувствовал, что Химото на моей стороне.

— Консьерж, который дежурит сейчас, дежурил и во вторник? — спросил он.

— Да, — ответил я.

— Давайте спустимся и зададим ему несколько вопросов.

Я спустился вместе с Химото поговорить с Реймондом. Реймонд сказал, что к Поле в тот вечер, когда она исчезла, приходил какой-то мужчина.

— Он был в костюме, — уточнил Реймонд. — Волосы темные.

— Это, наверное, Даг, — сказал я.

Реймонд не мог вспомнить точно ни во сколько этот мужчина появился в здании, ни когда он ушел и ушел он один или с Полой.

— Я внимательно смотрю только на тех, кто входит в здание, — пояснил Реймонд, — а не на тех, кто выходит.

Химото задал Реймонду еще пару вопросов, но больше он ничем не смог нам помочь. Он только сказал, что Химото может связаться со службой охраны здания и просмотреть пленку, отснятую видеокамерой в подъезде. После того как Химото записал название фирмы и телефон, я сказал:

— Видите, я вам говорил, что Даг окажется в этом замешан.

— Но вы сказали, что, когда пришли из бара, ваша жена была дома.

— Совершенно верно, но и Даг был здесь в тот вечер, а вам об этом не сказал, так ведь? Может быть, он пытается что-то скрыть?

— Это, конечно, внушает подозрение.

— Поговорите с ним еще раз. Выясните — вдруг он что-то скрывает?

— Не беспокойтесь, мы обязательно проверим все версии в кратчайшие сроки. Я дам вам знать, как только будут какие-нибудь новости. Рассчитываю на то, что и вы поступите так же.

После того как Химото ушел, я постоял внизу и поговорил с Реймондом о Поле.

— Уверен, что с ней все в порядке, — успокаивал меня Реймонд. — Она, наверное, сегодня вернется домой. Вот увидите.

— Надеюсь, вы правы. — В моих глазах стояли слезы. — Если с ней что-то случилось, я даже не знаю, что буду делать.

— С ней все будет хорошо, не волнуйтесь.

Вернувшись обратно в квартиру, я не выдержал и заплакал. Сказалось напряжение последних дней. Я опустился в прихожей на колени, рыдал и не мог остановиться.

Потом, постепенно приходя в себя, я начал думать о Даге. Способен ли он в самом деле причинить ей зло? Я вспомнил Дага на теннисном корте, как он рычал, как сумасшедший, каждый раз, когда бил ракеткой по мячу. Не трудно было представить его убийцей, совершающим преступление в состоянии аффекта.

В который раз обходя квартиру, я рисовал себе картину событий вечера вторника. Около девяти Пола звонит Дагу. Она очень расстроена, и Даг настаивает на том, чтобы прийти — во что бы то ни стало. Какое-то время Даг проводит в квартире, пытаясь уговорить Полу пойти к нему. Пола чувствует себя виноватой из-за того, что закрутила с ним, и отказывается. Около десяти Даг уходит один. Потом, примерно в одиннадцать, когда возвращаюсь я — пьяный, вонючий, избитый, — Пола проникается таким отвращением, что в конце концов все же решает пойти к нему. Потом что-то происходит. Может быть, между ними возникает ссора или даже драка. Пола решает порвать с ним, и Даг безумеет от ревности. Я представил, как Даг, с покрасневшим перекошенным лицом, избивает Полу, а потом убивает ее.

Я так сильно сжал кулаки, что ногти впились в ладони. Мне хотелось узнать, где живет Даг, пойти к нему и вытрясти из него правду. Но я понимал, что именно этого он и добивается. Он уже наврал обо мне Химото, и похоже, что именно он посылал мне и-мэйлы с угрозами. Видимо, Пола рассказала ему, что полиция допрашивала меня в связи с убийством, и у него возникла блестящая мысль разделаться со мной.

Я решил предпринять ответные действия.

Я пошел к себе в кабинет и выкинул Отиса в коридор. Я до сих пор еще не убрал за ним его лужи и кучи, и комната жутко воняла.

Я запустил компьютер, подключился к системе своего офиса и открыл свой почтовый ящик. Я выбрал один из последних мэйлов с угрозами и напечатал ответ:

ДАГ, ИДИ В ЖОПУ.

Я нажал «отправить», потом выключил компьютер. Убрав за Отисом, я долго стоял под холодным душем.

1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Паранойя - Джейсон Старр"