Книга Разрушитель кораблей - Паоло Бачигалупи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные покачали головами.
— Они переводят людей с корабля на корабль, — сказала Рейнольдс. — Думаю, Лео и Фриц могли оказаться на «Луче».
— И ты им веришь?
Рейнольдс улыбнулась, обнажив черные от жевания бетеля зубы.
— Почти не меньше, чем тебе.
— Кто-нибудь еще?
— Ли Янь?
Кот покачал головой:
— Нет. Если она там, с ней уже разделались.
Гвоздарь глядел на них, ничего не понимая. Капитан заметил выражение его лица.
— Ты оказался посреди грязной войны, парень. Войны за лидерство в клане судовладельцев.
— Грач, — внезапно сказал Тримбл. — Грач должен был остаться верен.
— Он на «Полярной звезде»?
— Да.
— Что же теперь?
Никто не ответил, и капитан кивнул.
— Что ж, ладно. Будем охотиться за вероломными прихвостнями Пайса, захватим их корабль и освободим мисс Ниту. Освободим нашу компанию от самозванца.
Снова кивнул.
— Давайте отчаливать. Рейнольдс, ты повышена в звании, так как бедный Генри внезапно занырнул.
— Я и так за него всю работу делала, — ухмыльнувшись, ответила Рейнольдс.
— Знал бы — не стал бы от него избавляться.
Люди разбежались по сторонам, отдавая швартовы и поднимая якорь.
— Погодите, — сказал Тул, тяжело поднимаясь и идя к трапу. — Я с вами не пойду.
— Уходишь? — удивленно спросил Гвоздарь, поворачиваясь к нему.
— Меня не прельщает смерть в море, — ответил получеловек, обнажив зубы в хищной ухмылке. — Если у тебя ум есть, то и ты со мной уйдешь, Гвоздарь. Лучше уходить отсюда.
Капитан с любопытством поглядел на него.
— Так кто же тогда твой хозяин? — спросил он. — Не парень и не мисс Нита. Кто же?
— У меня его нет, — спокойно глянув на него, ответил Тул.
— Невозможно, — недоверчиво смеясь, сказал капитан.
— Верь во что хочешь, — ответил получеловек и захромал к причалу.
Гвоздарь бросился за ним.
— Подожди! Почему ты не хочешь идти с нами?
Тул остановился. Поглядел на членов экипажа, потом яростно глянул единственным открытым глазом на Гвоздаря.
— Я сказал Садне, что буду защищать тебя. Но я не стану защищать тебя от твоей глупости. Если ты хочешь рисковать собой на море, меня это не касается. Я так понимаю, у тебя теперь новая команда. А мой долг Садне я отплатил.
— А как же Везучая Девочка?
Тул снова поглядел на него.
— Она — всего лишь еще один человек. Эти люди думают, что она бесконечно ценна для них. Но она такая же, как все, человек, который умрет если не сейчас, то потом.
Он кивнул в сторону суетящегося экипажа клипера.
— Иди со мной или оставайся и рискуй собой вместе с ними. Выбор за тобой. Но ты должен понять, что эти люди — фанатики. Они готовы умереть за свою мисс Ниту. Если идешь с ними, будь уверен, что готов сделать то же самое.
Гвоздарь задумался. С Тулом он будет в безопасности. Они пойдут куда угодно.
Перед ним встало лицо Ниты. Самодовольное, когда она подшучивала над ним за неумение есть вилкой и ножом. Серьезное и настойчивое, когда она убеждала его, что нужно как можно скорее найти лекарства. Он для нее был никем тогда, обычный разрушитель кораблей. Ее последний взгляд, глаза в глаза, там, у тротуара. Рука на его щеке…
— Я иду с ними, — твердо сказал он.
Тул оглядел его.
— Так вот. Вцепился, как мастиф, и не отпустишь никогда. Значит, такой же, как твой отец.
Гвоздарь хотел было возразить, но Тул махнул рукой.
— Не оспаривай очевидного. Лопес тоже бы не потерпел никого на своем пути.
Он на мгновение обнажил зубы.
— Только убедись, Гвоздарь, что хватаешься за кусок, который тебе по зубам. Я видел, как охотничьи собаки загнали огромного, как дракон, комодского варана. Погибли все, поскольку у них не хватило ума отступить. Твой отец хуже этого дракона. Если он тебя поймает, то убьет. А это торговое судно — не военный корабль, что бы там ни считал его глупый капитан.
Гвоздарь уже хотел ответить, сказать что-нибудь храброе, но что-то во взгляде Тула остановило его.
— Я понял. Буду осторожен.
Тул резко кивнул и развернулся, но вдруг остановился. Нагнулся, приблизив огромную голову к лицу Гвоздаря. Его зрячий глаз оглядел парня, лицо обдало дыханием, наполненным запахом крови и схватки.
— Послушай меня, мальчик. Ученые создали меня, взяв гены собак, тигров, гиен и людей. Люди всегда считали меня своим псом.
Он бросил взгляд на капитана и оскалился.
— Когда дело дойдет до боя, не страшись своей природы, природы убийцы. Из тебя такой же Ричард Лопес, как из меня — послушный пес. Кровь не определяет судьбу, что бы ни думали остальные.
Выпрямившись, Тул пошел прочь.
— Удачи, парень. Хорошей охоты тебе.
Капитан глядел, как Тул, хромая, спускается по трапу.
— Странное создание, — сказал он.
Гвоздарь не ответил. Уже поднимали якоря. Трап втянулся на борт и встал на свое место, у борта клипера. Тул уже исчез, пройдя по докам. Гвоздарь внезапно ощутил одиночество. Хотел окликнуть Тула. Бежать за ним следом… Поглядел на быстро работающих моряков, каждый из которых занимался делами, сути которых он не понимал. Команда, все друг друга знают, все знают, что и как делать. А он здесь совсем не к месту.
Начали разворачиваться серые паруса. Задрожали на ветру. Над палубой пронесся рей, поворачиваясь, моряки пригнулись. Паруса наполнились ветром, и корабль начало разворачивать. Потом он двинулся, поймав усиливающийся утренний бриз и разгоняясь.
Капитан махнул рукой Гвоздарю.
— Пойдем в трюм, парень. Хочу еще с тобой поговорить.
Гвоздарю хотелось остаться на палубе, смотреть, как работают моряки, может, увидеть идущего по пристани Тула, но он смирился и позволил капитану отвести себя вниз, по узкому трапу, в тесный трюм корабля.
Капитан открыл дверь в свою каюту. Б о льшую ее часть занимала небольшая койка. Иллюминатор, с видом на корму. Светлело, за кораблем пенилась вода, кильватер пенным клином расходился по серой в утреннем свете воде. Капитан кивнул Гвоздарю, давая знак откинуть скамейку. Сел на койку, и места в каюте почти не осталось.
— Свободное место — главная ценность, — сказал он. — Главное — груз, так что комфорта тут маловато.
Гвоздарь кивнул, толком не понимая, о чем речь. Корабль был просто чудо. Все чисто, все упорядоченно. Никому не приходится спать в одной каюте больше, чем с тремя товарищами. Белье на койках аккуратно заправлено. Все на своих местах. Конечно, не такой корабль, как тот, на котором плавала Везучая Девочка, но близко к тому.