Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Озеро смерти - Мэг Гардинер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Озеро смерти - Мэг Гардинер

202
0
Читать книгу Озеро смерти - Мэг Гардинер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 106
Перейти на страницу:

Уткнувшись в вереницу ярких стоп-сигналов, я остановила машину.

— Спорим, сейчас пришлют самолеты? — сказал Люк.

Служба охраны лесов США располагала собственной базой на аэродроме Санта-Барбары, самолеты с которой вылетали на особенно крупные пожары. Тем летом мы уже видели «DC-7S», «C-130S» и «P-3S», летевшие на тушение пожаров в Монтану и Аризону.

Тяжелые на подъем, они отрывались от земли неохотно, ревя поршневыми моторами и занимая всю взлетную полосу. Эти самолеты, как старые солдаты, внушали к себе уважение.

Люк вертелся на сиденье, стараясь получше рассмотреть дым.

— Смотри! — вдруг закричал он. — Номер двадцать третий!

Он показал на блестящую полоску с носом и хвостовым оперением оранжевого цвета, едва различимую на фоне горного пейзажа. Самолет спикировал в сторону дыма и, прежде чем исчезнуть в его клубах, открыл люк, словно для бомбометания. Из-под брюха немедленно отошел вниз заряд красноватой суспензии, накрывший пламя. Спустя мгновение самолет опять появился из дыма, начав набор высоты для ухода из турбулентной зоны над пожаром. Крылатая машина мчалась прямо на нас, направляясь в сторону моря, постепенно вырастая в размерах и грохоча двигателями, пока не пронеслась наконец над нашими головами на высоте всего нескольких сотен футов. Казалось, от рева моторов завибрировали кости.

— Ого! — восхищенно сказал Люк.

— Да уж…

Самолет был уже над морем, направляясь в сторону аэродрома, чтобы снова залить бак.

— Что, если самолет пролетит сквозь пламя?

— Самолеты очень крепкие. Ничего не случится.

— Нужно покрасить самолет в красный цвет, тогда он не загорится.

Люк проводил взглядом постепенно снижавшуюся машину.

— Можно за них помолиться? — вдруг спросил он.

Я взглянула на него с некоторым удивлением:

— Да, если хочешь.

Он закрыл глаза, но тут же открыл снова:

— Можно молиться за всех пожарных летчиков?

Лицо мальчика казалось пронзительно грустным.

— Если хочешь, можешь помолиться за всех летчиков, — предложила я.

Кивнув, он прикрыл глаза.

Я чувствовала, что не в состоянии молиться вместе с ним. Вселенная слишком жестока к маленьким мальчикам, позволяя обращаться с самыми страстными мольбами и вовсе не обещая ответа.

ГЛАВА 13

Когда мы выбрались наконец на Баттерфляй-Бич, Джесси вытащил усталого Люка на пляж. Я отказалась, оставшись наблюдать за ними с бутылочкой холодного пива «Хайнекен» в руке. В воздухе носилась соленая водяная пыль. Мгновенно воспрянув духом, Люк в полном восторге размахивал навстречу волнам тонкими, как проволока, руками. Едва первый вал накатил ему на ноги, Люк тут же завопил:

— Холодно!

Джесси следовал за ним. Оставаясь в сидячем положении, он подгребал руками песок и отталкивался более-менее здоровой ногой. Когда он только купил себе дом в месте, где пляж отделен каменистой грядой, я подумала, что Джесси нарочно ерничает, желая устроить себе репутацию чудака.

Вместо этого Джесси проводил выходные за расчисткой от камней спуска к воде. Теперь он сумел добраться до воды всего минутой позже Люка и тут же исчез в волнах. Догнав отходящий от берега вал, Джесси превратился в грациозное и уверенное в своем теле морское существо, направившееся к Люку в обычном, всегда мощном и свободном, стиле.

Склонив голову набок, я сделала большой глоток, продолжая наблюдать, и тут же заметила над головой другой самолет службы охраны лесов, заходивший в направлении аэропорта.

Вскоре с пляжа возвратились Люк и Джесси. Закутав мальчика в желтое купальное полотенце, я отправила его под душ, определив затем в комнату для гостей. В доме было три спальни, располагавшихся в стороне от гостиной, кухни и столовой.

Когда Джесси въехал через дверь внутреннего дворика, я как раз изучала содержимое холодильника. Решила на всякий случай уточнить, что он предпочитает на обед — лук или пищевую соду. Переместившись к дальней стене гостиной и вытирая полотенцем мокрую голову, Джесси пробурчал:

— Мне некогда.

Затем Джесси поставил диск Джимми Хендрикса под загадочным названием «Электрик ледилэнд». Выкрутив звук на максимум, он отправился в свою комнату, чтобы принять душ.

Что делать… Я взбила несколько куриных яиц и зажарила два рогалика, назвав все это обедом.

— Запахло вкусным, — одобрительно произнес Джесси, появившись из душа босиком, в белой футболке и джинсах.

Нажав кнопку проигрывателя, он поставил песню под актуальным, как никогда, названием «Все из-за „Сторожевой башни“». Гитара Хендрикса резанула, словно что-то острое — то ли ветер, то ли коса.

«Отсюда должен быть выход…»

Близился закат, и с дымом от пожарища он занимался по-марсиански красным маревом. Сквозь толстое стекло выходящего на пляж окна в комнату падал косой свет, озаряя лицо Джесси кроваво-красным сиянием, окрашивая белую футболку в цвет красного вина. Зайдя на кухню, Джесси вытащил пробку из бутылки «Пино-нуар». Наполнив два стакана, дотянулся до пузырька с таблетками болеутоляющего. Потом вытряхнул на ладонь две штуки и проглотил сразу обе, запив вином.

— Что, очень болит? — спросила я.

Джесси устроился на стуле.

— Бывало лучше. — Он выпил еще вина, а затем решил переменить тему: — Я так и не рассказал про кита.

— Люк рассказал. Кто-то врезался в китовый жир на скутере.

— Городские специалисты взяли тушу на буксир, закрепленный на траулере, и потащили в море. Шутники, что врезались в кита, были выпивши. — Он повернулся, чтобы я лучше слышала. — На следующий день меня вызвали в больницу, куда они попали. Эти типы пожелали выкатить городу иск за полученные ранения. Теперь благодаря слушаниям «Гол против „Беовульф букс“» я получил известность как адвокат по делам, связанным с дикими животными. — Джесси брезгливо поморщился. — Но я отказался. Посоветовал им обратиться к Скипу Хинкелю.

— К кому?

Он фыркнул:

— Судья Родригес сделала Хинкелю выговор за то, что Скип пытался опорочить меня в прессе. — Джесси отпил еще глоток вина. — Он настучал в департамент охраны природы, что якобы я занимаюсь контрабандой хорьков.

Я застыла с тарелками в руках.

— Нет, не может быть.

— Звонок был анонимный, но больше никто на такое не способен. В пятницу в мой офис пришел инспектор из департамента. Знаешь ли, такая маленькая шавка и бегает с бумажками по твоему офису… Работать просто невозможно.

— Не могу поверить… Скип?

— Уверен, это он. Идиот конченый. Вот же… свинцовые мерзости жизни…

Ну да… То же, что «гребаные жизненные факты». Определения Джесси всегда трудно оспорить.

1 ... 49 50 51 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Озеро смерти - Мэг Гардинер"