Книга Дневники вампира. Голод - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она оказалась в ловушке. Единственный маршрут спасения былотрезан. Елена осталась одна, совершенно беспомощная перед лицом этой ужаснойСилы…
Перед лицом Силы. Должно быть, ключ к спасению лежал именноздесь.
«Чем больше твои Силы, тем больше правила Тьмы тебясвязывают».
Бегущая вода!
Включив задний ход, Елена развернулась, а затем рванулавперед. Белая фигура резко слетела вниз, промахнувшись примерно так же, какдерево, а Елена уже мчалась по Старой Ручейной дороге в самую страшную полосушторма.
Белая сущность по-прежнему гналась за ней. Только одна мысльтеперь занимала все сознание Елены. Ей отчаянно требовалось пересечь бегущуюводу, оставить жуткую тварь позади.
Послышался очередной треск молнии, и Елена заметила, какпадают другие деревья, но она ловко петляла между ними. Теперь не так далеко.Елена сквозь шквальный ледяной шторм уже видела реку, мерцающую дальше по левуюсторону. Она уже видела мост. Вот река, Елена почти добралась до нее! Порывыветра швыряли ледяную крошку в ветровое стекло, но с каждым движением дворниковперед Еленой на какую-то секунду появлялась мерцающая водная гладь. Где-тоздесь должен был быть поворот.
Машина накренилась и заскользила по хрупкому деревянномусооружению. Елена почувствовала, как колеса цепляются за скользкие доски. Онаотчаянно попыталась повернуть в сторону заноса, но там просто не было места…
Машина проломила ограду, и гнилое дерево пешеходного мостауже подавалось под тяжестью, которую оно уже не могло удерживать. Последовалотошнотворное ощущение падения, после чего машина окунулась в воду.
Елена услышала странные крики, но даже не поняла, что самаих издает. Река вздымалась со всех сторон, и все вокруг было шумом, смятением иболью. Вдребезги разбилось одно окно, затем другое. Темная вода хлынула вместес обломками и объяла Елену. Она ничего не видела; она никак не могла выбраться.
И дышать Елена уже не могла. Она совсем потерялась в этомдьявольском водовороте. Ей нужен был воздух. Елена должна была сделать вдох.Она должна была оттуда выбраться…
— Стефан, помоги! — дико закричала девочка.
Однако отчаянный вопль не произвел ни звука. Вместо этоголедяная вода хлынула в легкие, вторгаясь в Елену. Девочка отчаянно билась, нотемная вода была слишком сильна. Усилия стали еще более отчаянными, еще болеенекоординированными и вдруг прекратились.
Вокруг воцарилось спокойствие.
Бонни и Мередит обследовали периметр школы. Они видели, какСтефан уходил куда-то за школу, подталкиваемый Тайлером и его новыми дружками.Подруги решили за ними последовать, но остановились, заметив бурную сцену сЕленой. А когда Мэтт сообщил им, что Елена уехала, Бонни и Мередит сновапустились на поиски Стефана, но там уже никого не было. Там даже не имелосьникаких строений, если не считать одинокого ангара.
— А теперь еще и буря надвигается! — подосадовала Мередит. —Прислушайся только к этому ветру! Думаю, пойдет дождь.
— Или снег! — Бонни содрогнулась. — Куда же дай делись?
— Мне наплевать. Я просто хочу забраться под крышу. Вонтуда! — Мередит охнула, когда на нее внезапно обрушилось первое полотноледяного дождя, и они с Бонни пустились к ближайшему укрытию — ангару.
Именно там они и нашли Стефана. Дверь была приоткрыта. Заглянуввнутрь, Бонни невольно отпрянула.
— Головорезы Тайлера! — прошептала она. — Вон, смотри!
Дюжие парни полукругом стояли между дверью и Стефаном.Кэролайн была в углу.
— Наверняка он его взял! Он каким-то образом его забрал, язнаю, что он это сделал! — говорила она.
— Что он взял? — громко спросила Мередит.
Все повернулись к ней.
Лицо Кэролайн исказилось, когда в дверном проходе онаувидела бывших подруг, а Тайлер даже зарычал.
— Убирайтесь! — рявкнул он. — Вам незачем во все это влезать.
Мередит не обратила на него ни малейшего внимания.
— Стефан, можно с тобой поговорить?
— Минутку. Ты не собираешься ответить на ее вопрос? Что явзял? — Стефан полностью сосредоточивался на Тайлере.
— Конечно, я отвечу на ее вопрос. Сразу же после того, какотвечу на твой. — Мясистая ладонь Тайлера сжалась в кулак, и он выступилвперед. — Одно движение, Сальваторе, и ты труп.
Несколько парней заржали.
Бонни открыла было рот, чтобы предложить Мередит отсюдаубраться. Но вместо этого она четко произнесла:
— Мост.
Все тут же на нее посмотрели.
— Что? — спросил Стефан.
— Мост, — снова сказала Бонни, вовсе не намереваясь этоговорить.
Ее глаза стали огромными. Бонни ощущала, как чей-то голосисходит из ее горла, но не имела над ним никакой власти. Затем глаза еще большеокруглились, рот раскрылся до отказа и она, наконец, услышала собственныйголос:
— Да мост же, господи, мост! Именно там Елена! Стефан, мыдолжны ее спасти… Ох, да скорее же!
— Бонни, ты уверена?
— Да, о боже… она именно туда забралась! Она — тонет!Скорее!
Волны густой черноты прокатывались по Бонни. Но теперь онане могла позволить себе упасть в обморок — им следовало добраться до Елены.
Стефан и Мередит замерли на одно мгновение, а затем Стефанринулся вперед прямиком через компанию громил, раскидывая их по сторонам, какшахматные фигурки. Волоча за собой Бонни, они с Мередит помчались через поле кавтостоянке. Тайлер пустился было следом, но остановился, когда на негообрушился изо всей силы порыв ветра.
— Почему она в такую бурю туда отправилась? — выкрикнулСтефан, когда они прыгнули в машину Мередит.
— Елена была очень расстроена, Мэтт сказал, что она взялаего машину, — выдохнула в ответ Мередит, оказываясь в относительной тишинеавтомобильного салона. Она быстро завела мотор, стремительно пускаясь вперед,навстречу ветру. — Она сказала, что собирается поехать в пансионат.
— Нет, она у моста! Мередит, давай скорее! О боже, теперь мыуже можем опоздать! — Слезы струились по лицу Бонни.