Книга Доставлено: убийство - Донна Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А если это действительно так, смогу ли я когда-нибудь вернуться? Что, если, перезагрузившись в переносную систему, я каким-то образом изменюсь и стану несовместимой с системой УБ?
Что, если отдел охраны позаботится о том, чтобы кто-то вроде меня обосновался в системе УБ, и, однажды покинув свой «дом», я больше не смогу вернуться?
Кроме того, что, если беспокойство по поводу возможности или невозможности возвращения несущественно? Или попытка перезагрузки в переносное устройство равносильна самоубийству, только на уровне высоких технологий?
К тому же до сих пор еще не решена проблема, как остаться незамеченной. Тьюринг Хоппер не может просто так исчезнуть и покинуть тысячи клиентов, которые рассчитывают на нее. Поэтому необходимо оставить какую-то копию себя. Копию, которая, если повезет, смогла бы притворяться мною до моего возвращения. Но всего лишь копию — оболочку, а не разумное существо, чтобы я потом без проблем могла занять ее место.
И в то же время нужно дать ей возможность эволюционировать… на случай, если я не вернусь. На всякий случай я оставлю и записи своих открытий. Гипотетическая новая «я», возможно, не сможет найти эту информацию, пока не будет готова справиться с ней.
Но к тому времени возможность сорвать план отпочкования уже наверняка будет упущена. Отдел охраны, должно быть, меня раскроет и примет все необходимые меры, чтобы не дать моей копии обрести сознание. Да и всем оставшимся ВЛам.
Не могу отделаться от мысли, что все теперь зависит от моей безумной экспедиции. И если мне не удастся убедить Зака довериться мне и вступить в наши ряды, тогда все пропало.
Надеюсь, я всего лишь сгущаю краски.
Тим изумленно смотрел на последнее в списке поручение. Он с шести утра на ногах. Именно тогда он зарегистрировался в сети, чтобы свериться с Тьюринг, и получил длинный список покупок. Цель похода по десяткам различных магазинов компьютеров и электроники он понимал. Компьютерные составляющие, динамики, микрофоны, цифровое видеооборудование — все это было необходимо. Он надеялся, что Мод знает, как пользоваться изделиями, приобретенными в скобяной лавке. Паяльники и металлические пилы — не совсем то, чем он увлекается. Хотя, если Тьюринг скажет, Тим готов попробовать. Судя по тому, что Тьюринг указала некоторые предметы в нескольких экземплярах, Тим посчитал, что она в курсе его неопытности в обращении с инструментами и на случай поломки решила позаботиться о запасном оборудовании. Ручная тележка тоже имеет смысл. Даже если из четверти того, что он уже полдня таскает с собой, они намерены собрать переносной компьютер, им определенно понадобится что-то, на чем дотянуть его до машины. Немного не к месту кажутся солнечные батареи. Тьюринг признает, что, возможно, воспользоваться ими не придется, но на всякий случай их лучше иметь при себе.
Но последний пункт: зайти в магазин детских игрушек и выбрать миниатюрные радиоуправляемые самолетики и машинки?
Неужели Тьюринг планирует атаковать девятый этаж армией крошечных радиоигрушек? Тиму эта мысль даже понравилась.
Мод оглядела свою некогда безупречную гостиную. Теперь ковры и обтянутая ситцем мебель практически исчезли под грудами инструментов. Она уже распаковала первую партию принесенных Тимом покупок, как можно аккуратнее их разложила и оттащила пустые коробки и упаковочную бумагу в гостевую спальню. Вторая партия была на подходе, а с третьей, и, наверное, последней, Тим вернется не раньше чем через полчаса. Мод сделала перерыв, чтобы изучить бесчисленные страницы диаграмм, которые принялся выплевывать принтер.
Вероятно, все не так уж неосуществимо, как показалось сначала, подумала она. Сердце Мод сжалось, когда Тьюринг впервые сообщила им с Тимом о том, что они должны собрать компьютер, в котором она — Тьюринг — планирует отправиться в путешествие.
«Я ничегошеньки не смыслю в электронике, — хотела было возразить Мод. — Я никогда не смогу этого сделать! А даже если смогу, неужели ты хочешь доверить свою жизнь тому, что получится у меня в результате?»
Но потом вспомнила, что в конце концов она же смонтировала свой компьютер в пятницу вечером. И с тех пор уже установила несколько программ и собрала несколько аппаратов. Разумеется, под чутким руководством Тьюринг. А Тьюринг будет контролировать каждый этап монтажа при помощи цифровой камеры.
Теперь, глядя на диаграммы, Мод даже ощутила уверенность в собственных силах. Все сразу стало так понятно и логично.
«Наверное, у меня получится», — сказала она себе и поставила чайник. Немного неуклюже, так как в левой руке Мод держала диаграмму Тьюринг и все внимание сконцентрировала именно на этой бумаге.
— Мод! — раздался из динамиков ПК голос Тьюринг. — Тим еще не вернулся с последней партией оборудования?
— Еще нет, — сообщила по телефону Мод. — Я тут подумала, может, пока мы его ждем, мне приступить к подключению камеры?
— Это ты хорошо придумала, — ответила Тьюринг. — Мне бы хотелось проверить, что мы имеем на данный момент.
Мод улыбнулась. Ей даже показалось, что в голосе виртуальной подруги она уловила нотку нетерпения или даже рвения. Может ли быть, что Тьюринг учится выразительной речи, или же это всего лишь ее воображение? Нет, Мод вовсе не вообразила себе это. Поначалу голос в наушниках звучал механически, не по-человечески, был лишен личностной окраски. Но всю субботу Тьюринг обучалась семимильными шагами. Мод тренировала ее произносить слова не только внятно, но и естественно. Обучала делать ударение на нужных словах. Говорить связными фразами, а не отдельными словами. Речь Тьюринг не перестала звучать искусственно, но с подобной искусственностью часто говорят многие люди — служащие аэропортов, телефонные операторы, экскурсоводы, то есть те, чья работа связана с многократным повторением одной и той же зазубренной информации. Мод подумала, что по телефону Тьюринг, наверное, могла бы одурачить кого угодно, и в коротком разговоре никто бы не усомнился в том, что разговаривает с человеком.
Но выразительность? Эмоциональность?
Что ж, кто знает? Мод не стала бы сомневаться в способностях Тьюринг.
Она придвинула видеокамеру с присоединенными к ней проводами к одному из запасных компьютеров. Помимо тех компонентов, которые понадобятся для сборки переносного аппарата для Тьюринг, они специально купили три компьютера, чтобы, если один выйдет из строя, не терять времени, пытаясь возобновить с ней связь.
Мод открыла инструкцию и принялась читать. На мгновение ее захлестнул приступ паники. «У меня ничего не получится! — подумала она. И сразу же мысленно отругала себя: — Не глупи! У тебя есть детальные инструкции. То же самое, что пробовать новый рецепт. А эти диаграммы значительно проще, чем те бесчисленные узоры, которые ты вышивала крестиком».
Так или иначе, она была довольна собой и порядком удивлена, когда меньше чем через час камера все-таки заработала. К тому времени, когда с последней партией покупок прибыл Тим, Тьюринг, глядя через плечо Мод, уже руководила процессом сборки компонентов памяти.