Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Снежное забвение - Энн Кливз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежное забвение - Энн Кливз

79
0
Читать книгу Снежное забвение - Энн Кливз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:
посидеть в тишине и как следует все обдумать. Еще одна ночь, и я буду готов к возвращению домой и встрече с суровой реальностью.

– Вот какой у вас план? – Вера подумала, что же за собой повлечет эта встреча с реальностью. Видимо, Эндерби придется смириться с тем фактом, что доступ к деньгам жены для него будет закрыт; как и к их большому загородному дому. Вероятно, именно поэтому он сейчас так расстроен. Он презирал эту женщину с первого дня в браке, пусть это и выражалось лишь в умеренном снисхождении. Вера не понимала, почему жена не уходила от него так долго.

– Да, – сказал он. – Такой был план. Диана сказала, что я могу остаться дома до конца Рождества, но потом придется что-то себе подыскивать.

«И что ты подыщешь? Угол в мансарде. Как Маргарет Краковски».

– Нам, разумеется, необходимо будет подтвердить эту историю у вашей жены. – Но Вера считала, что на этот раз он сказал правду, во всяком случае, ту, что сам был в состоянии выдержать.

Глава 27

День только начался, а Вера уже успела вернуться в Киммерстон. Она собрала экстренную встречу костяка команды, чтобы обсудить новую информацию. Когда она вышла из «Фил энд Лит», она получила сообщение от Джо. Он не поделился подробностями, но она почувствовала, что он сильно взволнован. Они набились в ее кабинет, сразу почувствовав запахи лука и чеснока, исходившие от смятых коробок пиццы в мусорном ведре. У Холли было такое лицо, будто ее сейчас вырвет.

Вера присела на угол стола. Он предпочитала смотреть на них сверху вниз.

– Так, Джо, давай еще раз.

– Стюарт Бут сообщил, что Маргарет оказывала эксклюзивные сексуальные услуги в своей квартире на Харбор-стрит. Жадной она не была. Имела всего несколько клиентов, которые хорошо ей платили. Но она была проституткой, – нахмурился он.

Вера понимала, что он испытывает разочарование и досаду. Он верил в святую Маргарет – живое воплощение женской добродетели.

– И Бут был одним из клиентов? Ему не показалось, что стоило раньше поделиться этой информацией?

Джо пожал плечами.

– У него новые отношения. Вряд ли он хотел делать это достоянием общественности. Только когда он выяснил, что вторая жертва занимается тем же ремеслом, он решил, что нам нужно знать.

– Очень сознательно, – сказала Вера. – Или очень хитро.

– Думаете, он врет?

– Есть у людей такое свойство, милый. У него есть мотив, верно? Если он в таком возрасте действительно нашел любовь всей жизни, то последнее, чего ему хотелось, чтобы Маргарет Краковски все ему испортила. – Вера заметила у себя на свитере кусочек расплавленного сыра и попыталась его соскрести. – Давайте-ка пороемся в прошлом мистера Бута и посмотрим, что еще удастся выяснить. Чарли, это твоя задача на оставшийся день.

Чарли в своей новой, более счастливой ипостаси даже не скривился.

– И будет небесполезно отыскать других мужчин, которые были знакомы с Маргарет в те годы. – Вера не до конца понимала, как относиться к этой новой информации о Краковски. Важно ли это, или они только зря отвлекаются? – Какие-нибудь предложения?

– Соседка Ди по Перси-стрит, пожилая женщина, рассказывала об одном из обожателей Маргарет, – заглянул Джо в свои записи. – Парень по имени Рики Батт. Сейчас он должен быть зрелым мужчиной, но, может, помнит ее. Его мать была хозяйкой «Коубла».

Вера вспомнила портрет в баре.

– Это тогда тоже проверь, ладно, Чарли? Попробуй узнать адрес.

– Как у вас прошло с Джорджем Эндерби? – нетерпеливо спросил Джо. Они закончили есть, так что теперь, по его мнению, должны были работать, а не сидеть и болтать впустую. Опять немного протестантской этики.

– Хол, что ты по его поводу думаешь? – Холли сникала, если не получала свою дозу внимания, и Вера сочла справедливым дать ей возможность высказать свое мнение. Ведь это она обнаружила, что Эндерби лгал.

– На самом деле он показался мне довольно жалким. Ему даже не нравилась его жена, так зачем делать из ее ухода такую трагедию? – Холли равнодушно пожала плечами. Вера понимала: она еще слишком молода и не знает страшного чувства заброшенности. Ее, такую юную и здоровую, еще не посещали мысли о смерти в одиночестве.

– Эндерби может быть потенциальным убийцей, на твой взгляд?

– Ну, возможность у него была, так? Если посмотреть по времени, то он приехал в Мардл достаточно рано, чтобы сесть в метро вместе с Маргарет. И до тех пор, пока мы не проверили его алиби у Краггса, он только по собственным словам не был в городе в момент убийства Ди Робсон.

– Мотив?

Повисла тишина.

– Он же странный, правда? – сказала Холли. – И он ненавидит женщин.

Но Вера знала, что этого недостаточно.

– Ты не помнишь его в метро, Джо?

– Нет, но вагон был забит. Не гарантирую, что он там был. – Он помолчал. – В чемодане, где он обычно возит книги, я нашел сменную одежду. Дождевик, джинсы, ботинки. Может, стоит взять их на анализы? Вдруг найдем капли крови. И в любом случае будет интересно увидеть его реакцию, когда мы попросим.

– Давайте так и сделаем. – В кабинете было тепло, и Вера внезапно почувствовала сонливость. Пора было выйти на улицу и дохнуть свежим воздухом, а то она вырубится прямо здесь, за столом. Как Джордж Эндерби в Тихой Комнате. Нужно расшевелить команду.

– Хол, ты езжай сегодня в «Хейвен». Я сказала Камерон, что приедет Джо, но хочу, чтобы это была ты. Кто-нибудь из женщин знает о прошлом Маргарет? С этой новой информацией стало понятнее, почему она с таким сочувствием относилась к Ди Робсон… Но девочки ничего не расскажут, пока мы не спросим. «Либо хорошо, либо никак», и все такое. Узнай, знал ли кто-то Маргарет до того, как она стала у них волонтером. Они все местные. И мне будет интересно послушать твои впечатления от Джейн Камерон и этих женщин. – Она остановилась, чтобы перевести дух. – Джо, на тебе профессор Майкл Краггс. Он тоже ввел нас в заблуждение. Почему он был в тот день в Мардле, хотя Холли сказал, что сразу после работы вернулся в Хексем? Сегодня прозондируй почву, а завтра езжай к нему домой. Чарли возьми с собой. Ему не помешает день за городом после того, как он столько времени проторчал за компьютером.

Чарли благодарно улыбнулся.

– Вы считаете Краггса подозреваемым? – Джо был настроен скептически. Он всегда испытывал пиетет к образованному классу.

– Почему нет? Он соврал нам. И он как раз того возраста, чтобы быть одним из клиентов Маргарет. И, как главе счастливого семейства, ему было что терять в том случае, если Маргарет решила бы раскрыть тайны своего прошлого. Известие о скорой смерти могло убедить ее выложить всю правду. – «Что, конечно, облегчило бы душу Марагрет, – подумала Вера, – но было бы очень жестоко по отношению ко всем остальным».

– А вы

1 ... 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежное забвение - Энн Кливз"