Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ядовитый трон - Джеймин Ив 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ядовитый трон - Джеймин Ив

22
0
Читать книгу Ядовитый трон - Джеймин Ив полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
на ладони. То же самое сделали Мэтти и Джордан.

Все они подняли свои исчислители.

— Вторник, — сказал Раф, пока остальные проверяли свои сообщения. — Это должно состояться на Каймановых островах, поскольку они все еще находятся за пределами монархического правления. Это совершенно секретно, только для членов королевской семьи и высокопоставленных членов сопротивления. Однако голосуют только королевские семьи; сопротивление будет только для того, чтобы изложить свои планы по созданию лучшего мира.

— Мы получили приглашение, — сказал Нолан, также говоря за свою близняшку.

— Я тоже, — добавил Джордан.

— Нам придется уехать завтра утром первым делом, если мы хотим добраться туда до голосования, — сказал Раф, набирая что-то в своем считывателе на ладони. — Они не дали нам много времени, чтобы собраться. Правило гласит, что если член королевской семьи не появляется, его голос автоматически переходит к большинству. Так что лучше быть там.

Фелипе, вероятно, надеялся, что некоторые не придут, отсюда и короткое уведомление. Помогло только то, что большинство присутствующих проголосовало так, как мы хотели. Лично я была просто счастлива, что в начале следующей недели все это закончится. Если бы были введены народные суды, а я, блядь, очень на это надеюсь, тогда Уриэль потерял бы свою власть. Сопротивление было бесполезно, если сопротивляться было нечему.

Мы направлялись к светлому будущему, я просто знала это.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы все полетим самолетом Рафа, — сказала Мэтти со вздохом. — У вас самые лучшие маски для лица, вода такая свежая, и я действительно люблю ваш персонал.

Раф выглядел удивленным. — Да, мой самолет готов и ждет.

— Самолет твоих родителей, — сказала я, отказываясь думать, что встречаюсь с кем-то, у кого есть собственный самолет. Да, нет. Не хочу думать об этом.

На этот раз Раф рассмеялся.

— Конечно, Насилие. Все что угодно, во что тебе нужно верить.

Отлично, это было решено.

Однако первым делом мне нужно было поговорить с Алексом. Австралазийский принц, ээ… король, не был сегодня на игре и, если повезет, решит вообще не появляться. С другой стороны, это был Алекс… Я сомневалась, что он просто передумал. Он, вероятно, был где-то там, наблюдая из тени и потирая руки, как злобный злодей из сказки.

Но почему он вообще вернулся? Теперь он был королем Австралазии, и я серьезно сомневалась, что монархический совет его королевства просто говорил: — О, круто, возвращайся в Арбон и получи свой диплом, мы справимся сами.

И Алекс не позволил бы, немедленно передать власть кому-то другому. Разве у него тоже не было младшей сестры, о которой нужно было заботиться? Должно быть, она так сломлена, потеряв обоих родителей так внезапно. Или, может быть, это было не так, учитывая, что король Стив был прискорбным ублюдком.

Черт возьми. Теперь мне было плохо из-за Алекса.

Мне нужно было закончить этот разговор с ним, скорее раньше, чем позже. И я точно знала, кто мог бы мне помочь.

Глава 26

Нерная энергия заставила меня ковырять подлокотник моего стула, пока я ждала, пока Дин Морган закончит свое выступление в соседней комнате. Я надеялась, что найду Уэйнрайта в кабинете Декана, но была жестоко разочарована.

Тем не менее, Дин Морган мог устроить эту встречу с Алексом, поэтому я просто собиралась натянуть трусики большой девочки и встретиться лицом к лицу с отцом парня, которого я убила.

Я была уверена, что он не знал. Конечно, если бы он знал, я бы больше не была здесь, он бы меня отчислил. И конечно, я бы не пользовалась всеми свободами, которыми обладала в настоящее время. Но, тем не менее, чувство вины тяжелым грузом лежало на моих плечах. Был ли Дин Морган в Обществе? Знал ли он, что Брэндон встал на сторону Уриэля?

Дверь со щелчком открылась, и Дин Морган поспешил войти с напряженным, рассеянным выражением лица.

— Чем я могу вам помочь, мисс Спенсер? — спросил он, звуча чертовски раздраженным из-за того, что имеет дело со мной. — Я так понял, что принц Раф уже изменил ваше расписание по вашему желанию.

В его тоне была нотка насмешки, которая немедленно пробудила мой гнев к жизни. Как будто я попросила изменить свое расписание, потому что мне захотелось этого. Как будто я пропустила месяц занятий, потому что была ленива. Что за на самом деле, блядь?

Вся моя нервозность вылетела прямиком в окно, когда меня захлестнула холодная ярость.

— Ладно, к черту все это, — сказал я со вздохом. — Давай просто бросим это дерьмо, ладно?

Глаза Дина Моргана вылезли из орбит, а его челюсть чуть не упала на пол. Очевидно, он не привык к такого рода выражениям от победителей голосования. Ну, угадайте, что? Мне было наплевать.

— Я знаю все о лотерее, подтасовываемой для генетических браков, и я знаю, что вы и сестра Реллер были полностью осведомлены об этом, услужливо толкая всех бедных, невежественных сирот в объятия их очаровательных принцев. Я даже знаю, что ты был замешан во вмешательстве в противозачаточные средства для девочек на этом пути, и серьезно? Прибереги свой шокированный вид для тех, кому не наплевать. — Я перевела дыхание, затем продолжила, прежде чем Декан успел выпалить какие-либо бессмысленные опровержения. — Я здесь только по одной причине, а потом ты можешь вернуться к тому, чтобы закрывать глаза на все то гнусное дерьмо, которое творится у тебя под гребаным носом. Ясно?

Глаз Дина Моргана дернулся, но я продолжала смотреть ровно и уверенно. Он не напугал меня.

Он долго смотрел на меня в ответ, как будто решал, серьезно я говорю или нет, затем, наконец, глубоко вздохнул.

— Очень хорошо, мисс Спенсер. Что я могу для вас сделать?

Его тон был полон ярости и негодования, но он сделал свой выбор. Он, должно быть, уже понял, что я не обычный, робкий студент, которого испугало бы название на его двери. Нет, не я.

— Я так понимаю, Алекс сегодня вернулся в академию, — объявила я, сохраняя прямую спину и твердый взгляд. Чувство вины начало просачиваться в мой разум, поскольку чем дольше я общалась с Дином Морганом, тем больше времени у меня оставалось, чтобы вспомнить, как я убивала его сына всего две недели назад, а он, вероятно, понятия не имел.

Черт возьми, у меня было много плохой кармы, которую нужно было выровнять после того, как этот договор был — надеюсь — подписан.

Губы дина Моргана поджались.

— И?

— И мне нужно поговорить с ним, — уточнила я. — Желательно до того, как Раф и Джордан вернутся со встречи

1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ядовитый трон - Джеймин Ив"