Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Повелитель драконов II - Александр Лиманский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель драконов II - Александр Лиманский

61
0
Читать книгу Повелитель драконов II - Александр Лиманский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:
— в дома, комнаты, залы и так далее. При этом цель у всех была только одна — искать людей.

Дар еще был не развит да конца и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы контролировать их всех. К тому же от каждого поступала информация, что он-таки находил человека, но каждый раз я ее перепроверял и оказывалось, что это был какой-нибудь захудалый гриммер.

Через какое-то время я все-таки обнаружил первого человека. Он лежал в темнице под стражей, и смотрел в потолок. Я тут же приказал проверить другие камеры, но больше там никого не было.

Вскоре еще одного нашли на кухне. Он вместе с остальными гриммерами мешал что-то в объемном чане и судя по виду это слабо походило на еду. Скорее какое-то зелье

В пещере тем временем, нарастала паника. Гриммеры носились за насекомым сжигая их портативными огнеметами, и да где было большое скопление, это было эффективно. Но я старался рассредоточить их так, чтобы свети скопления к минимуму.

Это усложнило процесс их истребления.

После долгих поисков, мои подручные-таки набрели на какое-то помещение. На вид оно больше походило на лазарет. Много людей, но они практически не двигались. Кто-то стоял в капсулах, другие лежали на столах полностью голые, еще несколько человек были подвешены цепью к потолку и перевернуты в воздухе.

Все они отличались абсолютно белой кожей. Именно такого же бледного я видел Елисея.

Похоже здесь проводили какие-то опыты. Я приказал подчиненным искать своего отца, но по описанию никто из них особо не подходил.

Доверия к текстовой трансляции, конечно, не было. Нужно было самому туда пробраться и посмотреть. Только как же это далеко.

Я очнулся от того, что кто-то с силой толкнул меня в бок.

Проморгавшись я увидел Соню, стоящую передо мной. К ее шее был приставлен длинный тонкий кинжал.

Гриммер!

Тощий, мелкий, не похожий на остальных. Он обхватил Соню левой рукой и беспардонно прижал к себе. Его взгляд блуждал по мне, а из глотки доносились какие-то звуки больше похожие на цокот.

— Так спокойно, — сказал я, поднимая руки и поднимаясь сам. — Давай-ка без резких движений.

— Ты это мне или ему, Броневой, — Соня сдула с лица выбившуюся пряду белокурых волос.

— Обоим, — ответил я. — Смотри не шевелись там особо, а то он, чего доброго, занервничает.

— Я сама уже нервничаю, — дрожащим голосом произнесла Соня.

Гриммер цыкнул. Громко и протяжно. А потом зацокал на меня и, повернув голову к Соне, зачем-то высунул язык. Длинный и склизкий, прошелся по щеке Соне снизу вверх.

Такого я стерпеть не мог. Пару мух и пчела — вперед.

Подручные залетели в нос и рот гриммеру, тот зачихал. Но на этом я не остановился, приказав им опуститься глубже и заткнуть проход, через который поступал воздух.

Гриммер запрокинул голову. Забыв о Соне, он выронил из рук кинжал и, схватившись за горло, с характерным звуком пытался вдохнуть воздух.

Соня бросилась ко мне, а я спрятал ее за свою спину.

Так-то лучше.

Пока гриммер делал попытки на очередной вдох, из-за угла вышла темная фигура в капюшоне. Блеснул меч. Короткий удар пришелся ровно в подмышку гриммера, тот забился в конвульсиях, падая на каменный пол.

Фигура в капюшоне встала перед нами, отставив в сторону меч, с которого капала серебристая кровь. Я посмотрел на него чуть прищурившись. Комплекция была мне до боли знакома.

— Кто ты? — спросил я.

Не сказав ни слова, свободной левой рукой человек стянул с головы капюшон.

— Ох ты ж ё… — вырвалось у меня.

Глава 20

— Не ожидал меня увидеть, пацан? — усмехнулся глашатай Олег.

Я тут же выпрямился, приготовившись к сражению. Рука сама потянулась к ксалантиру.

— Брось, — отмахнулся Олег, отбрасывая меч в сторону. — Я не собираюсь с тобой сражаться. Хватило уже одного раза — еле змею потом от яиц отколупал. Да и силы до сих пор до конца не восстановились.

— А если бы восстановились, ты бы кинулся в драку? — с вызовом спросил я.

— Можешь понимать меня, как хочешь, — пожал плечами глашатай Олег. — Я тебе не враг.

— Лари, кто это? — нахмурившись спросила Соня. — Не похож на твоего отца.

— Это местный предатель, — ответил я. — Тот, кто продал свою родную крепость, чтобы его жопа каталась в масле.

— Да, так было, — кивнул глашатай Олег. — Все совершают ошибки. Спорю, что ты не без греха. И твоя красавица тоже могла косячить в свое время. Только вот оно идет, обстоятельства меняются.

— Дай-ка угадаю, — засмеялся я. — Гриммеры тебя предали! Пообещали, что ты будешь жить дорого-богато, а по факту смешали с дерьмом.

Глашатай Олег сжал кулаки и ощетинился.

— И они заплатят за это, — прорычал он.

Сколько раз я видел подобную картину. Причем все реагировали по-разному — кто-то злился, а кто-то с виноватыми глазами приходил просить прощения. Но всех их объединяла неподдельная ненависть к тварям.

Самыми лучшими врагами гриммеры очень часто были сами себе. Но факт в том, что многие из завербованных ими, смирялись с положением делали, и делали все, что они говорят. Так что в какой-то степени их такая стратегия была выигрышной.

— Так брось им вызов, — усмехнулся я. — Наплюй на всё и убей главного здесь. Или ты боишься? Своя шкура тебе сильно дорога и ты никогда на такое не пойдешь.

— А какой в этом смысл? — хмыкнул глашатай Олег. — Убьешь одного, на его место встанет другой. Их тут тысячи. И неизвестно еще кто лучше будет — этот генерал или его подпевала полковник. Тут нужно действовать хитростью, о которой, возможно, тебе неведомо.

Да что ты, какие мы хитрожопые! Хотя в этом как раз сомневаться не приходиться. Глашатай Олег даже самого себя перехитрил.

— Тебе неизвестно, что мне ведомо, а что нет, — строго сказал я. — Ты бы поаккуратнее разговаривал с тем, кто может тебя располовинить. Логово гриммеров я нашел без твоей помощи, так что в твоих услугах теперь нет особой нужды.

— В этом ты прав, — почесал подбородок глашатай Олег. — Не пойми мои слова неправильно. Я лишь хочу донести мысль, что действительно могу быть полезным. Человеку, который привык управлять недалекими простолюдинами сложно в одночасье перестроиться.

— Говори, чего ты

1 ... 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель драконов II - Александр Лиманский"