Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Древняя кровь - Ярослав Гивиевич Заболотников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Древняя кровь - Ярослав Гивиевич Заболотников

52
0
Читать книгу Древняя кровь - Ярослав Гивиевич Заболотников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 100
Перейти на страницу:
взгляд Лайлы замер на затылке убийцы. — Представь себе красивую девушку, провалившуюся в болотную трясину в какой-нибудь глуши. Благодаря заклинаниям иллюзий ты бы и не заметил подвоха. Логично, что ты захотел бы ей помочь и в награду за спасение получил бы страстный поцелуй… Последний в твоей жизни, — холодно добавила вампирша.

— Яд? — тут же предположил Рэксволд.

— Нет. Вместе с поцелуем она изрыгнула бы в тебя рвотные массы, полные червей, моментально начавших поедать твои внутренности.

— Фу, — поморщился Алан. — Не продолжай, иначе меня сейчас самого стошнит.

— И, позволь спросить, зачем они вывели таких тварей? — с наигранной деликатностью поинтересовался Джон.

— Один из видов стражей, охранявших территорию, на которой находилось укрытие колдуна. В зависимости от предпочтений и возможностей для этого использовалась нежить, поражённые тёмной магией создания, големы или существа из других планов. В любом случае ничего хорошего, — Лайла взглянула на ассасина. — Так я ответила на твой вопрос, почему магия Тьмы презиралась?

— Более чем, — Рэксволд отмахнулся от зависшей около лица мухи-журчалки. — Но я не поверю, что магия Света никогда не применялась во зло.

— Случались неприятные инциденты, — с сожалением признала принцесса. — Но они и рядом не стояли с деяниями чернокнижников. Я могу рассказать намного больше. Всё это лишь малая часть грандиозной истории.

— И как ты умудряешься столько всего помнить? — удивлённо покачал головой следопыт.

— Меня готовили к роли королевы, — неторопливо ответила вампирша. — Невозможно удержать бразды правления, не разбираясь в политике и не зная истории. Но, признаюсь, книги, связанные с магией и существами, я изучала с особым удовольствием.

— И это прекрасно, — Рэксволд обернулся на уходящий вверх лесистый склон. — Я даже не заметил, как мы спустились с холма. Хорошая история всегда красит долгую дорогу. Оставь парочку на будущее. Скоротать время до следующих разбойников, — он опустил взор на поблёскивающие навершия кинжалов. — Будет хоть повод размяться.

— Типун тебе на язык, — шепнул в сторону Алан.

— Тогда настал ваш черёд, — Лайла обвела спутников выразительным взглядом. — Расскажите мне больше о современном мире.

— Чем и как сейчас живёт люд, в общих чертах ты уже знаешь. Про законы и порядки мы тебе уже рассказывали, — Джон развёл руками. — После твоих диковинных сказаний даже не знаю о чём таком тебе поведать, чтобы ты не заскучала.

— Ваша обыденность хранит достаточно тайн для девушки, чьи познания давно устарели, — на лице вампирши засияла обворожительная улыбка. — Я хотела бы побольше узнать о ваших военных чудо-устройствах. Но можешь начать с отличия лука от арбалета… Мне это тоже интересно.

— Ты допустила страшную ошибку, — глаза Джона таинственно заблестели. — Попросила военного следопыта рассказать об искусстве войны. Готовься к долгой и познавательной истории. И дай мне знать, если твои уши завянут раньше времени.

Лайла звонко рассмеялась:

— Я готова к этой жуткой пытке. И не скупись на подробности.

Джон хмыкнул и хитро улыбнулся:

— Что ж, ты сама напросилась…

* * *

— Ну, сколько можно возиться? — в тёмный сарай протиснулся сухощавый крестьянин. — И чего ворота не распахнул? — проворчал он, покосившись на вход и почесав трёхдневную щетину. — Ау! Ты тут спишь, что ли?

Ответа не последовало. Мрачную тишину нарушало лишь поскрипывание полуотвалившейся доски крыши. Сквозь дыру на усыпанный соломой пол падали столпы света, в которых витали одиночные частицы почти осевшей пыли.

— Оли? — в голосе мужчины прозвучала тревога.

Крестьянин присмотрелся и различил лежавшего около мешков паренька. С силой толкнув ногой воротину, чтобы внутри стало светлее, он тотчас бросился к нему.

— Оли, что стряслось⁈ — мужчина приложил ухо к груди мальчугана. — Живой…

Он похлопал мозолистой ладонью по пыльной щеке — тот медленно открыл глаза и, видимо, желая что-то сообщить, сразу же закашлялся.

— Что? Что ты хочешь сказать?.. — с волнением бормотал крестьянин.

Паренёк привстал и, потирая красный след на шее, растерянно взглянул на пустой угол, где несколько минут назад стояла кобыла.

* * *

Полдень подкрался незаметно. В лесу звонко щебетали птицы. Радовались очередному ясному деньку уходящего лета. Солистом крылатого оркестра, вне всякого сомнения, был жаворонок, выделявшийся из общего гама роскошными витиеватыми трелями.

Странники вышли на пестрящую васильками и колокольчиками поляну, когда следопыт закончил долгий рассказ о новшествах военного ремесла.

— Надо же… Я и подумать не могла, что бочки с камнями когда-нибудь сменятся котлами с кипящей смолой, а длинные лестницы — осадными башнями, — услышанное произвело на Лайлу неподдельное впечатление.

Джон лишь пожал плечами:

— Насколько мне известно, подобное практикуется уже не меньше столетия.

— Откуда столько об осадах знаешь? — полюбопытствовал Рэксволд. — Следопыты втихую по лесам шарятся. Не в каждую стычку лезут. А ты сыпешь подробностями, точно в самом пекле варился.

— Ну, по сути, так и есть, — Джон посмотрел на свою татуировку, затем поднял взор на ассасина. — До того, как стать следопытом, я успел поучаствовать в нескольких осадах. Носил латы и отбивал стратегически важные крепости у мятежников.

— А в глухие дебри тебя каким занесло? Погоди. Знаю. Жрал поди за троих. Вот и выпнули на самопас.

— Если бы… К середине войны восставшие, чувствуя своё неминуемое поражение, резко сменили тактику: укрылись в глубинах Угрюмых Болот. Отчаянный шаг. Но это позволило им совершать безнаказанные и неожиданные манёвры. Желающих отправиться на поиски врага, что затерялся среди диких зверей и опасных топей, было немного. Я с группой смельчаков присоединился к разведчикам и провёл немало времени в нелюдимых чащах. Позже и вовсе вступил в ряды военных следопытов. Полюбились мне как-то леса.

Рэксволд хмыкнул, ничего не ответив.

— Мне не довелось видеть природу других королевств, но зелёными пейзажами Эльтарона я готова любоваться вечно, — согласилась с Джоном принцесса. — Даже здесь. Просто оглядитесь, — её ладонь описала дугу, указывая на окружавшее их сине-фиолетовое великолепие цветов.

Краем глаза вампирша заметила еле идущего позади юнца. Тяжёлая котомка тянула худощавые плечи парнишки к земле. Сгорбившись, словно старик, он медленно брёл за остальными, обречённо смотря себе под ноги. Лайла остановилась:

— А может, устроим привал? Я не прочь перевести дух и перекусить. Особенно в таком прекрасном месте.

— Поддерживаю, — подняв голову, устало проговорил Алан.

— Хм, — следопыт, нёсший на себе сразу две сумки, смахнул со лба пот и взглянул на солнце. — Надо бы. По такой духоте мясо скоро стухнет. Не вяленое как-никак, — он снял с себя сокровища, поставив на них запасы провианта. — Потому наедайтесь сейчас. Пока есть чем.

— Слабаки, — буркнул Рэксволд, сбрасывая с себя поклажу.

Странники расселись на небольших выступавших из густой травы камнях. Съев пару кусочков кабанятины, принцесса вновь углубилась в изучение гримуара, попутно совершая загадочные жесты рукой и что-то нашёптывая.

— Что это ты делаешь? — поинтересовался Джон, налегая на третий кусок мяса.

— Пытаюсь понять последовательность знаков.

Девушка перебирала различные комбинации движений и непонятных слов. В какой-то момент, подобно мареву над огнём, воздух вокруг её пальцев задрожал. Рука принцессы затряслась и опустилась. Вместе с этим пропал и загадочный эффект.

— Как странно… — растерянно произнесла Лайла. — Я не могу удержать руку. Словно с каждой секундой кисть становится всё тяжелее и тяжелее, — она вновь заглянула в книгу. — Если я правильно перевела примечания, это вызвано отсутствием концентрации.

Вампирша отложила гримуар. Закрыла глаза. Сосредоточилась. В обступившей её темноте замелькали увиденные на страницах символы. Максимально абстрагировавшись от трелей соловья и цветочных ароматов, принцесса приступила к заклинанию. Изящные повороты ладони, сопровождаемые отрывистыми фразами, плавно переходили в колдовские жесты. Воздух вокруг пальцев вновь заструился извилистыми волнами. Однако, в этот раз девушка без усилий удерживала выпрямленную руку на весу. Теперь не только Джон, но и остальные с любопытством наблюдали за происходящим. Лайла приоткрыла глаза. Скосила взгляд в книгу. Уточнив последние движения, она перевела взор на сухой берёзовый листок, зацепившийся за травинку гнутым черешком:

— Flamgnis entegvort! — отчётливо и громко прозвучали финальные слова.

Все посмотрели на листочек, но с ним ничего не произошло.

— Так и задумано? — со скукой спросил Рэксволд.

— Нет, — Лайла раздосадовано сжала кулаки. — Я надеялась вызвать хотя бы искру. Но, чтобы заклинание удалось, нужна совокупность множества факторов: отточенность движений, правильное произношение сложных слов, высокая концентрация и, конечно же, достаточное желание, исходящее изнутри, — она закрыла гримуар и печально добавила: — А может, это всё уже не имеет смысла,

1 ... 49 50 51 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Древняя кровь - Ярослав Гивиевич Заболотников"