Книга Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задув свечи, Мег устало прошлепала к постели, которая так и манила улечься на мягкую перину и закутаться в теплое одеяло. Мег уже собиралась откинуть покрывало, когда ее взгляд упал на большую, утопающую в тени фигуру, сидящую в кресле в дальнем углу комнаты. Только золотые пряжки кожаных туфель поблескивали в темноте подобно кошачьим глазам.
Резко повернувшись, Мег испуганно охнула, и сердце отчаянно заколотилось у нее в груди. Она схватила первое же попавшееся под руку оружие — тяжелый серебряный подсвечник, стоявший на прикроватном столике. Подняв его высоко над головой, Мег приготовилась защищаться, но потом тусклый свет свечи явил ее взору то, чего она не заметила раньше. Вернее — кого.
— Кейд! Святые небеса, это вы? — По телу Мег пробежала дрожь. — Вы напугали меня до смерти.
— В самом деле? Тогда примите мои извинения, — без капли раскаяния в голосе протянул он. — Никак не мог решить, как объявить о своем присутствии.
— Могли бы просто поздороваться, — вполголоса ответила Мег. Ее руки так сильно дрожали, что она поставила подсвечник на стол, едва не уронив горящую свечу на пол.
Выпрямившись Мег смогла получше разглядеть Кейда, вальяжно развалившегося в кресле. Темные волосы спутаны, как если бы он теребил их руками, галстука на шее нет. Он напоминал Мег вкрадчивую пантеру, терпеливо поджидающую жертву.
Прижав кулак к груди, Мег пыталась обрести спокойствие.
— Что вы здесь делаете? И вообще как сюда попали? Ведь вас не моя служанка впустила?
— Нет. Она пришла бы в ужас, увидев меня на пороге. Вообще-то я проник сюда через потайную дверь, спрятанную за комодом.
Брови Мег сошлись на переносице.
— Потайная дверь? Никогда не замечала ничего подобного.
— Неудивительно. Поэтому она и называется потайной. Один из моих недоверчивых предков сделал их почти в каждой комнате, когда строил дом. В детстве мы с братьями все время играли в ходах, соединявших двери. Пожалуй, только мы с Эдвардом знаем расположение их всех.
— И куда они ведут?
— В большинстве своем к лестницам для слуг, а некоторые спускаются в погреб. К счастью, дверь в вашей спальне соединена со столовой, которой ночью никто не пользуется. По крайней мере так поздно.
Сердце Мег начало наконец биться в привычном ритме, а напряжение покинуло мышцы.
— Ну и зачем вы здесь так поздно?
— Хочу поговорить. Помните, что мы обсуждали сегодня утром?
— Да, но я уверена, этот разговор мог бы подождать еще несколько часов. Я… устала.
Вообще-то она не устала. Вернее, усталость как рукой сняло при появлении Кейда у нее в спальне. И все равно Мег считала, что сейчас не лучшее время для разговоров. Во-первых, Кейд был сегодня сам не свой. А во-вторых, она стояла перед ним в одной лишь ночной сорочке. Всей кожей ощущая собственную наготу, Мег поплотнее запахнула полы халата, а ее сердце вновь забилось учащенно. Только на этот раз не от испуга.
— Устали вы или нет, я не стану больше ждать, — тоном, не терпящим возражений, заявил Кейд. — Я ждал целый день, и мое терпение истощилось.
— Это из-за ноги?
— Нет, черт возьми, не из-за ноги! — рявкнул Кейд. — А теперь я хочу услышать ответы на свои вопросы и не потерплю лжи. Как долго вы с ним встречаетесь?
— Что? — Мег заморгала, ошеломленная неожиданной сменой темы.
— Он завербовал вас, или здесь что-то другое?
— Завербовал меня? Ничего не понимаю.
Двигаясь гораздо быстрее, чем Мег могла от него ожидать, Кейд вскочил с кресла, пересек комнату и оказался рядом с ней.
— Вы работаете на него? Передаете ему информацию, когда уезжаете по утрам на так называемые прогулки? Что вы ему говорите?
Внезапно Мег все поняла. Кейд узнал о ее встречах с Эвереттом! Господи, он знает! Сердце в груди подскочило и забилось еще сильнее.
Взгляд Кейда, казалось, прожигал Мег насквозь.
— Верно, я узнал о вашем новом друге, — произнес он, очевидно, прочитав мысли девушки по глазам. — Так скажите мне, мисс Эмберли, как далеко вы зашли? Кого еще вы предали? Помимо меня?
Обвинения вывели Мег из ступора.
— Я никого не предавала! — выкрикнула она. — И уж совершенно точно не вас!
Кейд рассмеялся — резко и неприятно.
— Только не нужно делать из меня дурака. Такие люди, как Эверетт, не станут тратить время на тайные свидания, если это не сулит им какой-либо выгоды. Так что он от вас получил?
— Ничего!
Лицо Кейда приобрело холодное выражение.
— Что он от вас получил? — повторил вопрос Кейд, чеканя каждое слово и становясь все холоднее.
— Никакой информации. Мы всего лишь катаемся верхом. И разговариваем.
— О чем?
— Большей частью о всякой ерунде, И это ужасно меня разочаровывает.
Кейд озадаченно сдвинул брови:
— И что все это значит?
— Это значит, что добыть информацию пытается не он. А я. Неужели вы в самом деле подумали, будто я настолько глупа, чтобы общаться с таким человеком без веской на то причины? Он настоящая змея! Все, у кого есть глаза, увидят это.
— В таком случае большинство представителей высшего света слепы.
— С этим трудно поспорить.
Кейд задумался над словами Мег.
— Стало быть, вы не заодно с ним?
— Нет. И мне кажется, вы должны передо мной извиниться, милорд. У меня есть недостатки, но предательницей я никогда не была. — Мег глубоко вздохнула. — Я слышала ваши отзывы о нем и ни на секунду не усомнилась в ваших словах. Я просто хочу помочь.
Кейд с минуту смотрел на девушку.
— Что значит — помочь? Уж не хотите ли вы сказать, будто намеренно привлекаете внимание мерзавца в жалкой попытке доказать его вину?
— И вашу правоту, — кивнув, ответила Мег. — Это отличный план. В конце концов, он меня не знает, так с чего бы ему заподозрить меня в вероломстве?
Кейд похлопал себя рукой по бедру, и гнев в его глазах запылал с удвоенной силой.
— И верно, с чего бы? Может быть, потому что он слышал о нашей помолвке?
Мег фыркнула:
— Это не имеет никакого значения. Я убедила его в том — и заметьте, это стоило мне невероятных усилий, — будто вы слегка тронулись рассудком на военной службе. А потом расхвалила его терпимость и великодушие. Немного лести, благоговейных взглядов и замечаний о его геройском прошлом — и вот уже он выкатил грудь вперед, точно павлин. Никогда еще не встречала столь самовлюбленного Нарцисса.
Мускул дрогнул на подбородке Кейда.
— Этот, как вы изволили выразиться, самовлюбленный Нарцисс — мастер перевоплощения. Его нельзя недооценивать, какую бы личину он ни принял. Он опасен. Крайне опасен. И вы будете держаться от него как можно дальше начиная с сегодняшнего дня!