Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен

331
0
Читать книгу Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:

Задув свечи, Мег устало прошлепала к постели, которая так и манила улечься на мягкую перину и закутаться в теплое одеяло. Мег уже собиралась откинуть покрывало, когда ее взгляд упал на большую, утопающую в тени фигуру, сидящую в кресле в дальнем углу комнаты. Только золотые пряжки кожаных туфель поблескивали в темноте подобно кошачьим глазам.

Резко повернувшись, Мег испуганно охнула, и сердце отчаянно заколотилось у нее в груди. Она схватила первое же попавшееся под руку оружие — тяжелый серебряный подсвечник, стоявший на прикроватном столике. Подняв его высоко над головой, Мег приготовилась защищаться, но потом тусклый свет свечи явил ее взору то, чего она не заметила раньше. Вернее — кого.

— Кейд! Святые небеса, это вы? — По телу Мег пробежала дрожь. — Вы напугали меня до смерти.

— В самом деле? Тогда примите мои извинения, — без капли раскаяния в голосе протянул он. — Никак не мог решить, как объявить о своем присутствии.

— Могли бы просто поздороваться, — вполголоса ответила Мег. Ее руки так сильно дрожали, что она поставила подсвечник на стол, едва не уронив горящую свечу на пол.

Выпрямившись Мег смогла получше разглядеть Кейда, вальяжно развалившегося в кресле. Темные волосы спутаны, как если бы он теребил их руками, галстука на шее нет. Он напоминал Мег вкрадчивую пантеру, терпеливо поджидающую жертву.

Прижав кулак к груди, Мег пыталась обрести спокойствие.

— Что вы здесь делаете? И вообще как сюда попали? Ведь вас не моя служанка впустила?

— Нет. Она пришла бы в ужас, увидев меня на пороге. Вообще-то я проник сюда через потайную дверь, спрятанную за комодом.

Брови Мег сошлись на переносице.

— Потайная дверь? Никогда не замечала ничего подобного.

— Неудивительно. Поэтому она и называется потайной. Один из моих недоверчивых предков сделал их почти в каждой комнате, когда строил дом. В детстве мы с братьями все время играли в ходах, соединявших двери. Пожалуй, только мы с Эдвардом знаем расположение их всех.

— И куда они ведут?

— В большинстве своем к лестницам для слуг, а некоторые спускаются в погреб. К счастью, дверь в вашей спальне соединена со столовой, которой ночью никто не пользуется. По крайней мере так поздно.

Сердце Мег начало наконец биться в привычном ритме, а напряжение покинуло мышцы.

— Ну и зачем вы здесь так поздно?

— Хочу поговорить. Помните, что мы обсуждали сегодня утром?

— Да, но я уверена, этот разговор мог бы подождать еще несколько часов. Я… устала.

Вообще-то она не устала. Вернее, усталость как рукой сняло при появлении Кейда у нее в спальне. И все равно Мег считала, что сейчас не лучшее время для разговоров. Во-первых, Кейд был сегодня сам не свой. А во-вторых, она стояла перед ним в одной лишь ночной сорочке. Всей кожей ощущая собственную наготу, Мег поплотнее запахнула полы халата, а ее сердце вновь забилось учащенно. Только на этот раз не от испуга.

— Устали вы или нет, я не стану больше ждать, — тоном, не терпящим возражений, заявил Кейд. — Я ждал целый день, и мое терпение истощилось.

— Это из-за ноги?

— Нет, черт возьми, не из-за ноги! — рявкнул Кейд. — А теперь я хочу услышать ответы на свои вопросы и не потерплю лжи. Как долго вы с ним встречаетесь?

— Что? — Мег заморгала, ошеломленная неожиданной сменой темы.

— Он завербовал вас, или здесь что-то другое?

— Завербовал меня? Ничего не понимаю.

Двигаясь гораздо быстрее, чем Мег могла от него ожидать, Кейд вскочил с кресла, пересек комнату и оказался рядом с ней.

— Вы работаете на него? Передаете ему информацию, когда уезжаете по утрам на так называемые прогулки? Что вы ему говорите?

Внезапно Мег все поняла. Кейд узнал о ее встречах с Эвереттом! Господи, он знает! Сердце в груди подскочило и забилось еще сильнее.

Взгляд Кейда, казалось, прожигал Мег насквозь.

— Верно, я узнал о вашем новом друге, — произнес он, очевидно, прочитав мысли девушки по глазам. — Так скажите мне, мисс Эмберли, как далеко вы зашли? Кого еще вы предали? Помимо меня?

Обвинения вывели Мег из ступора.

— Я никого не предавала! — выкрикнула она. — И уж совершенно точно не вас!

Кейд рассмеялся — резко и неприятно.

— Только не нужно делать из меня дурака. Такие люди, как Эверетт, не станут тратить время на тайные свидания, если это не сулит им какой-либо выгоды. Так что он от вас получил?

— Ничего!

Лицо Кейда приобрело холодное выражение.

— Что он от вас получил? — повторил вопрос Кейд, чеканя каждое слово и становясь все холоднее.

— Никакой информации. Мы всего лишь катаемся верхом. И разговариваем.

— О чем?

— Большей частью о всякой ерунде, И это ужасно меня разочаровывает.

Кейд озадаченно сдвинул брови:

— И что все это значит?

— Это значит, что добыть информацию пытается не он. А я. Неужели вы в самом деле подумали, будто я настолько глупа, чтобы общаться с таким человеком без веской на то причины? Он настоящая змея! Все, у кого есть глаза, увидят это.

— В таком случае большинство представителей высшего света слепы.

— С этим трудно поспорить.

Кейд задумался над словами Мег.

— Стало быть, вы не заодно с ним?

— Нет. И мне кажется, вы должны передо мной извиниться, милорд. У меня есть недостатки, но предательницей я никогда не была. — Мег глубоко вздохнула. — Я слышала ваши отзывы о нем и ни на секунду не усомнилась в ваших словах. Я просто хочу помочь.

Кейд с минуту смотрел на девушку.

— Что значит — помочь? Уж не хотите ли вы сказать, будто намеренно привлекаете внимание мерзавца в жалкой попытке доказать его вину?

— И вашу правоту, — кивнув, ответила Мег. — Это отличный план. В конце концов, он меня не знает, так с чего бы ему заподозрить меня в вероломстве?

Кейд похлопал себя рукой по бедру, и гнев в его глазах запылал с удвоенной силой.

— И верно, с чего бы? Может быть, потому что он слышал о нашей помолвке?

Мег фыркнула:

— Это не имеет никакого значения. Я убедила его в том — и заметьте, это стоило мне невероятных усилий, — будто вы слегка тронулись рассудком на военной службе. А потом расхвалила его терпимость и великодушие. Немного лести, благоговейных взглядов и замечаний о его геройском прошлом — и вот уже он выкатил грудь вперед, точно павлин. Никогда еще не встречала столь самовлюбленного Нарцисса.

Мускул дрогнул на подбородке Кейда.

— Этот, как вы изволили выразиться, самовлюбленный Нарцисс — мастер перевоплощения. Его нельзя недооценивать, какую бы личину он ни принял. Он опасен. Крайне опасен. И вы будете держаться от него как можно дальше начиная с сегодняшнего дня!

1 ... 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен"