Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дамиано Де Лука - Паркер С. Хантингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дамиано Де Лука - Паркер С. Хантингтон

34
0
Читать книгу Дамиано Де Лука - Паркер С. Хантингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
я снова смогу быть счастливой, не боясь, что мне причинят боль. Стены, которые я возвела вокруг себя, рушились, но чтобы полностью разрушить их, мне нужно было сделать большой шаг. Мне нужно было признать свою правду.

Я посмотрела на Дамиана.

— А потом я пришла в твою комнату и увидела фотографию Людовико, которую твой отец оставил на краю твоей кровати. Ты посмеялся над этим, но меня это потрясло. Я чертовски волновалась за тебя, и это было странно для меня, потому что я никогда не волновалась ни за кого, кроме своей матери. Это было здорово — иметь кого-то, о ком можно заботиться. Но в этом было столько ответственности.

Дамиан подвинулся, и мы сели, прижавшись друг к другу боками.

Я закрыла глаза и прильнула к нему, когда он погладил меня по волосам.

— Я знала, что должна уйти. Ты дал мне выход, когда сказал, что кто-то другой отправил меня в Девилс-Ридж. Я воспользовалась этим. Я называла тебя ужасными вещами. Я угрожала тебе. И я ушла.

Когда я открыла глаза и встретилась с его взглядом, в них не было осуждения. Это усложнило то, что я должна была признать дальше.

— Но какая-то часть меня знала, что я принимаю неправильное решение. Что это был неправильный поступок. Мое самолюбие из-за того, что мне лгали, и чувство страха перед кем-то другим впервые в жизни, и дом лжи, который мы построили вокруг себя… они не позволили мне найти тебя снова. Я могла вернуться, но решила этого не делать, потому что боялась. Я не знал, как справиться со страхом, кроме как похоронить его.

— Отец угрожал тебе?

Я кивнула.

— Вроде того. Он угрожал тебе, зная, что я люблю тебя. Но это не оправдывает уход.

— Тебе было восемнадцать, и глава мафиозного синдиката угрожал тебе.

— Не оправдывай меня. — Я покачала головой. — Я Витали. У меня было больше власти, чем у него.

— Тебе было восемнадцать.

Я вздохнула, отступила от него и легла на кровать.

— Уходить было все равно неправильно.

— Помнишь, как я был груб с тобой, когда ты только приехала в Девилс-Ридж?

— Ха! — Я смирилась со сменой темы и закатила глаза. — Как я могла забыть?

— Это было потому, что я застал тебя в своей комнате. В то время я пытался добиться власти, чтобы свергнуть отца. Я был таким чертовым параноиком. — Он заколебался. По какой-то причине, когда он посмотрел на кольцо, вытатуированное на моем пальце, черты его лица разгладились, и он продолжил. — Кто-то за кулисами помогал мне. Благодетель. Я получал анонимные посылки, инструкции и советы. Что-то в этом роде.

Мои брови нахмурились.

— Я никогда не слышала о благодетелях.

Если папа узнает об этом, он просто взорвется.

— Долгое время Благодетель дергал меня за ниточки. Помогал мне, когда я в этом нуждался — еще до того, как я понял, что мне нужна помощь. Я до сих пор не знаю, почему. Но тут появилась ты, незнакомка из влиятельной семьи, обыскивающая мою комнату. — Он изогнул бровь. — И даже не отрицаешь, что ты шпионила.

Я рассмеялась.

— Я определенно шпионила. Мне нужен был телефон.

— И ты украла его. — Он издал стон. — Это только усугубило ситуацию. У меня там были сообщения от Благодетеля, и я несколько месяцев гадал, что же ты знаешь. А ты так и не ответила.

— Потому что я ничего не знал.

— Ну, теперь я это знаю.

— И ты понятия не имеешь, кто такой Благодетель?

— Я пытался его выследить, но мне не повезло. Той ночью я говорил о Благодетеле, когда сказал, что твой отец не тот, кто отправил тебя в Девилс-Ридж.

— К твоему сведению, я не злилась на тебя за это. Была ли я шокирована? Да, но что-то в том, что меня отправили в Девилс-Ридж, было неправильным. Как будто это было слишком суровое наказание за то, что я поймала отца на измене. Поскольку мой отец всегда был не в духе, я никогда не задавалась этим вопросом. Я просто использовала это откровение как предлог, чтобы оставить тебя так, чтобы ты не сомневался.

Дамиан вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Может быть, ты была права, оставив меня. Мне бы хотелось думать, что я смогу справиться с отцом, но, черт возьми, он убил мою маму. Ты дала мне возможность сразиться с ним на моих собственных условиях, а не застать врасплох. Но я хотел бы, чтобы для этого не пришлось сражаться, что отняло у нас десять лет.

Комок застрял у меня в горле. Тот бой все еще причинял боль. Упоминание об угрозе Анджело — это одно. А говорить о самом поединке в деталях — совсем другое. Когда-нибудь я смогу говорить об этом больше. Сегодня этот день не наступил.

Я села и посмотрела на Дамиана.

— Знаешь, ты обещал мне свидание, и мне немного обидно, что мы никогда раньше не ходили на свидания.

— У нас были свидания в библиотеке.

— Но мы никогда не ходили на свидания. Это было в твоем доме.

— Кстати о доме, я его так и не продал. Я живу в таунхаусе недалеко от школы Девилс-Ридж, но особняк я так и не продал. Не могу сказать, сколько раз я хотел снести его шаром, но так и не смог заставить себя продать или разрушить его.

Я вспомнила, как сильно он ненавидел дом Де Лука.

— Почему?

— Библиотека.

Наша библиотека.

Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться.

— Есть и другие библиотеки.

— Не те же самые.

— В этой библиотеке мы создали воспоминания прошлой ночью. — Моя рука скользнула по его груди и опустилась ниже пояса его треников.

Он схватил мою руку и подвел ее к своей эрекции. Мы вместе погладили его. Его рука обхватила основание члена. Я обхватила его вершину ладонью, а большим пальцем провела по головке. Он заерзал, и я последовала его примеру, работая вместе с ним над его длиной.

Он наклонился и поцеловал меня в шею.

Я тихонько вздохнула, и моя рука замерла.

— В библиотеке много народу. Вчера вечером нас уже кто-то прервал. Это старая библиотека. Тут нет звукоизоляции.

— Пусть слышат.

Он перевернул меня так, что навис надо мной. Продвигаясь вниз по моему телу, он спустил мои спальные шорты и нижнее белье. Я закинула ноги ему на плечи и сцепила лодыжки. Он поцеловал мою киску с открытым ртом, прежде чем отнести меня к книжной полке, его руки все еще были прижаты к моей груди.

— О, Боже. — Я потянулась за ним

1 ... 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дамиано Де Лука - Паркер С. Хантингтон"