Книга Претор - Василий Горъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Большое спасибо за теплые слова, но, откровенно говоря, мы жаждали похвалы не за эту мелочь!
— Две Катины ступени и полторы твои всего за два дня — это мелочь⁈ — возмутился я.
— Ага!!! — хором выдохнули они, помучили меня очень уж длинной паузой, а затем все-таки «снизошли» до объяснений: — Мы придумали принцип скоростной раскачки Дара, убедились в том, что он работает, и определились с границами, за которые лучше не заходить…
Словосочетание «скоростная раскачка Дара» шарахнула по сознанию, как крепостной таран по стене ветхого сарая. Поэтому я сглотнул, посмотрел на «глушилку», убедился в том, что она все еще работает, и подался вперед:
— А чуть конкретнее можно?
— Вам можно абсолютно все! — улыбнулась Незаменимая и заставила себя посерьезнеть: — А если без шуток, то принцип выглядит так: Одаренный, уже освоивший продавливание первостихий, последовательно дополняет первое попавшееся заклинание своей «первички» всеми гипотетически возможными эффектами «вторички». Потом в том же режиме усиливает второе, третье и так далее. Говоря иными словами, создает не одну-единственную эффективную «связку воздействий» для реального боя, а устраивает своему ядру встряску за встряской.
— Поверить в то, что откровенно слабая «связка» действительно нужна, довольно сложно… — подхватила Катя.
— Но переупрямить сопротивляющееся подсознание вполне реально. И после того, как вы меняете угол зрения, новые заклинания начинают создаваться чуть ли не сами собой. Однако не все так радужно, как кажется на первый взгляд: при недостаточном уровне насыщения организма алхимией идет вразнос не только энергетика, но и практически весь организм, начиная с сердечно-сосудистой системы и заканчивая нервной. Но это, по сути, мелочи. Ведь при должном контроле на моем уровне развития Дара подниматься со ступени на ступень можно раз в восемь-девять дней, на Валином — раз в четырнадцать-шестнадцать, а коридор ваших возможностей мы определим после завтрака.
Пока я представлял последствия утечки информации о существовании возможности подобного усиления Дара и задвигал куда подальше дурные предчувствия, целительницы молчали. А когда справился с эмоциональным шоком и открыл рот, чтобы задать первый жизненно важный вопрос, Валя ответила не только на него, но и на еще не придуманные:
— Инна не в курсе и без вашего прямого приказа ничего не узнает. Далее, этот принцип действительно лежит на поверхности, но воспользоваться им не получится даже у Валентины Алексеевны: стабилизировать ядро, ушедшее вразнос в результате подобных «встрясок», можно только при одновременном, разнонаправленном и весьма замороченном воздействии чрезвычайно сильной Волей.
Тут я невольно похолодел:
— Ты хочешь сказать, что вы себя чуть-чуть не угробили⁈
Церберши виновато опустили глаза и коротко кивнули.
Я сглотнул, подождал, пока они поднимут головы, каким-то образом разглядел в их глазах воспоминания о пережитом ужасе, понял, что кто-то из них еле выжил, и испугался. Поэтому ушел в скачок, втиснулся между этими неугомонными экспериментаторшами, притянул их к себе и почувствовал, что меня бьет нервная дрожь.
— Все обошлось… Правда… — тихонько выдохнула Катя, но, противореча самой себе, вжалась в мой бок и уткнулась носиком в шею. Валя тоже влезла мне под руку, но сочла этот уровень близости недостаточным и обхватила за талию. Что помогло прозреть:
— Срыв был у тебя, верно?
Она кивнула.
— И вы еле справились?
Она кивнула еще раз, а «упрощенный аналог эмпатии» шарахнул меня по нервам безумным отчаянием, запредельным чувством вины и какой-то потерянностью, что ли? Вот я и выплеснул наружу то, что рвало душу:
— Девчат, забейте на такие эксперименты: я живу н е развитием Дара, а вами. И предпочту его потерю потере любой из вас. Вы ведь чувствуете, что я говорю правду, верно⁈
В этот раз кивнули обе, и я закончил столь своеобразный «разнос» даже не просьбой, а требованием:
— Тогда берегите себя хотя бы для меня…
…Целительницы пришли в себя достаточно быстро, но не отлипали от меня до срабатывания будильников. Не столько отходя от пережитого стресса, сколько помогая оклематься мне. Тем не менее, вставая с дивана, я пребывал далеко не в лучшем расположении духа. Поэтому сдвинул фокус внимания на «петли» линз-камертонов и загрузил голову обдумыванием перспектив, появившихся у меня и моего ближнего круга с подачи этой парочки. Первые три-четыре минуты раскладывал по отдельным полочкам все то, что лежало на поверхности. А на половине пути к трапезной внезапно поймал за хвост чертовски интересную мысль и сосредоточился на ней. К сожалению, ненадолго — стоило войти в помещение и оказаться в толпе ровесников, не потративших силы на утренней тренировке и поэтому слишком уж активных, как память напомнила о близости с Наоки, и мне захотелось проанализировать ее нынешнее поведение.
Найти японочку взглядом проблем не составило — она сидела на своем законном месте и о чем-то перешептывалась с Эиру. Но никаких признаков того, что Онна-Бугэйся обсуждает что-то личное, я не заметил — она вела себя так же, как в любой из предыдущих дней. Ничего нового не обнаружилось и во взгляде Медовой Змеюки — она слушала не только подругу, но и болтовню всего остального народа, вероятнее всего, изнывая от желания зацепиться за какую-нибудь не очень удачную фразу и затеять веселую грызню.
Я обрадовался, хотя был уверен, что Яна и Эиру заметят изменения в моем отношении к Наоки очень быстро. Но пробуждать в них любопытство не собирался, поэтому поболтал с Даудом и Ларсом, подставил щеку под поцелуй чуть припозднившейся младшей сестричке и поздоровался с старшими, как обычно, явившимися толпой. После того, как на пороге возникли матушка, Раиса Александровна и Валентина Алексеевна, пожелал им доброго утра, помог опуститься в кресла и метнулся к своему. А минут через пятнадцать-двадцать, умяв восхитительно вкусную рисовую кашу с изюмом, попросил минуточку внимания, дождался наступления тишины
и хрустнул костяшками пальцев:
— Я тут посмотрел на