Книга Охотничьи угодья - Патриция Бриггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они пробежали мимо него на свежий воздух. Рик, чей мех казался серым в свете яркого фонаря, чихнул и фыркнул от удовольствия, что оставил подземный лабиринт позади. Анна сделала глубокий вдох и почувствовала запах вампира.
Споткнувшись, она остановилась, осматривая окрестности в поисках врага.
Наконец она увидела его, стоящего по другую сторону сетчатого забора в сотне ярдов от нее.
Ей потребовалось мгновение, чтобы связать элегантно одетого пожилого мужчину со злобным убийцей, которого она в последний раз видела сидящим на Томе. Но ее нос уже установил связь. Она сделала два быстрых шага вперед, и врезалась в белого волка, который выбежал перед ней, чтобы остановить. Его внимание также было приковано к вампиру.
Вампир засмеялся и махнул рукой. К нему подъехал синий микроавтобус, и живой мертвец забрался внутрь. Не успел он закрыть дверь, как машина тронулась.
Айзек грозно зарычал, вторя рыку Анны. Рик озадаченно посмотрел на них обоих, не понимая, что происходит, но Анна тоже до вчерашнего дня никогда не сталкивалась с вампирами.
Не было особого смысла торчать здесь, поэтому Анна направилась в главную комнату большого склада, где горел свет, присутствие братца волка отзывалось болью в ее груди.
Внутри склада все волки, которые оставались в человеческом обличье, собрались в плотную группу. Их было слишком много, и она не могла что-то унюхать.
Вся одежда лежала у стены, и Анна не сразу нашла свою. К тому времени уже появился Чарльз. Он не сводил взгляда с собравшихся в центре комнаты, его тело было напряжено, и это беспокоило Анну.
Тело Анны протестовало против изменения еще больше, чем когда она принимала форму волка. Как и все волки, Анна знала, что не стоит производить много шума во время обращения, но, черт возьми, это было больно.
— Ой, — прошептала она, когда ее руки медленно и неохотно преобразовались в полностью человеческие. Она зажала их под мышками, давление облегчало боль. Каждое изменение отличалось от предыдущего, но она ненавидела то, что ее руки всегда обращались в самом конце. В руке так много нервов, и все они болят. У нее закружилась голова.
Чарльз зарычал от ее боли.
Анна подняла глаза, но поблизости никого не было. Рик и его альфа все еще увлеченно рылись в куче одежды. Она взглянула на Чарльза и застыла. Его глаза были желтыми, а уголок рта дернулся, как будто у него нервный тик.
— Чарльз? — хрипло позвала она.
— Санни мертва, — прорычал он и явно был на грани.
Анна волновалась об этом всего полсекунды, прежде чем до нее дошел смысл сказанного.
— Санни Артура?
Он коротко кивнул, не сводя глаз с ее лица.
— Вампиры. Мы нашли ее тело сразу за воротами.
И вампиры спрятались, ожидая, пока волки найдут Санни.
Вампир в костюме увидел Анну и позаботился о том, чтобы она тоже его заметила. Глядя в дикие золотистые глаза, Анна решила, что не стоит сейчас рассказывать об этом Чарльзу. Вампиры ушли.
Она запомнила номер машины, но это не имело значения, скорее всего, фургон все равно взяли напрокат.
Раздался дикий скорбный вой волка, и полдюжины других голосов затянули песню, чтобы выразить свое сочувствие тому, кто потерял свою пару, все они вырвались из человеческих глоток.
Чарльз протянул руку, и Анна позволила ему поднять себя на ноги. Она все еще была немного напряжена, а он выглядел так, будто ему нужно что-то сделать.
Своим телом он заслонил ее от посторонних глаз, словно знал, что ей не нравится стоять обнаженной перед кучей незнакомцев. Большинство волков смирились с этим в первый год превращения. Анна все еще не привыкла к этому. Не из-за скромности, а потому что одежда давала ей иллюзию безопасности от внимания самцов ее первой стаи.
Она схватила свою одежду и быстро оделась, сунула ноги в теннисные туфли, а носки запихала по карманам.
— С Артуром все в порядке? — спросила она.
Чарльз закрыл глаза и притянул ее к себе, уткнувшись носом в изгиб ее шеи и дыша, как марафонец.
— Нет, — сказал он. — И со мной тоже.
Ее кожа болела, кости ныли, и она, как и человек обгоревший на солнце, меньше всего хотела, чтобы ее обнимали так крепко. Но Чарльзу это было необходимо, поэтому она расслабилась в его объятиях.
Санни убили вампиры.
— Санни была бы омегой, если бы ее обратили. — Она произнесла это как утверждение, но подразумевала как вопрос.
— Да.
Анна вздрогнула, и его объятия усилились. Ее чувствительная к изменениям кожа протестовала, ее ноющие мышцы жаловались, но ее волчица хотела зарыться в него, чтобы утешить.
***
Анна рядом, она в безопасности. Чарльз позволил ее присутствию и ее запаху отодвинуть его жажду крови.
Он слишком крепко ее обнимал. Ей нужно время, чтобы прийти в себя, но не мог дать ей этого. Ее боль, когда она изменялась, снова разбудила его волка. Братец волк хотел крови или секса и не мог получить ни того, ни другого. Никакой крови и никакого секса, пока он не успокоится. Братец волк не причинил бы вреда Анне, но мог ее напугать.
Следующим лучшим вариантом было держать Анну в объятиях. Постепенно, по мере того как она расслаблялась в его руках, братец волк немного успокоился. Пройдет много времени, прежде чем он снова уступит Чарльзу полный контроль. Он видел агонию Артура и понимал, что на его месте мог оказаться он сам.
Нападения происходили странно. Слишком сосредоточены не на тех вещах, не на тех людях, чтобы чего-то добиться. Нападение на Анну могло быть попыткой похитить ее с целью получения выкупа или чтобы взять ее в заложники. Но смерть Санни ничего не давала. Чарльз не мог понять, почему целью могли стать омеги, тем более что одна из них не была волком. Возможно, вампиры нацелились на суженных самых сильных или доминирующих волков на конференции. Что бы это дало? Особенно учитывая, что участники переговоров сделали все, что могли, чтобы все наладить.