Книга Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-э-э… Рэнди.
– В общем, так, Рэнди. Смотри внимательно, второй раз показывать не стану.
Я уронил посох на землю, выставил перед собой руки ладонь к ладони, напитал пространство между ними легчайшим усилием воли и прошептал:
– Eggus Chennus.
Сгусток энергии в спертом летнем воздухе затрещал, заискрился и вспыхнул золотисто-зеленой молнией. На самом деле не особенно впечатляющей.
Эти чары я придумал заранее, но сотворил их впервые. Получилось вполне сносно, разве что молния, вместо того чтобы просто угаснуть, поднялась по руке, обогнула плечи, спустилась по другой руке и вновь нашла пристанище между ладонями. Этот цикл подпитывал сам себя, а в пронизанном сверхъестественными силами воздухе перепуганного города энергия накапливалась куда быстрее, чем я планировал, и ее предстояло куда-то деть. Все это мне совсем не нравилось.
Пришлось направить зеленую молнию в ближайшее дерево. Она ударила в ствол примерно в пяти футах от земли. Крона обрушилась и тут же вспыхнула зеленым пламенем, – зеленым, будь оно неладно, пламенем, – да так, словно с цепи сорвалась вся преисподняя. Такую мощь я мог связать только с разломом в реальности, о котором предупреждал Боб.
Люди умолкли, а у Рэнди сделалось такое лицо, будто он слопал пригоршню пауков.
– Чародей, – повторил я. – Еще вопросы будут?
– Ты на нашей стороне? – спросил Рэнди.
– Если вы здесь для того, чтобы защитить невинных людей, я, черт меня дери, на вашей стороне. – Я легонько сжал его плечо, а затем повернулся к остальным. – Сюда идут чудовища. И они перебьют всех, кто живет в этом городе, если смогут. Если мы не перебьем их первыми.
Над толпой пронесся звук, невероятно похожий на рык голодного зверя.
Я понял, что улыбаюсь. Все шире и шире. Да, кругом полно монстров и демонов, но этот мир принадлежит людям. Этот мир наш, поскольку мы умнее, находчивее и опаснее всех остальных. Пусть у меня не самая впечатляющая армия на свете, но в прошлом люди, сражаясь за свой дом, совершали самые невероятные подвиги.
А история, как известно, повторяется. Вот и пришла пора ей повториться.
– Саня, подними руку.
Он поднял руку.
– Это Саня. Он Рыцарь. Зарабатывает на жизнь тем, что сражается с монстрами, так что знает это дело не понаслышке. Саня – ваш командир. Саня… Эй! Проклятье! Откуда у тебя «калашников»?
– Нашел. – Саня с ухмылкой повесил автомат на плечо.
– Как скажешь. – Я махнул рукой. – Принимай командование, друг.
– Есть. – Саня повысил голос до утробного рева. – Здравствуйте! Во-первых – да, я русский. Смиритесь. Во-вторых, видите этих мужчин и женщин в форме? Их легко разглядеть даже в тумане. Это офицеры. Я разделю вас на группы примерно по тридцать человек. У каждого отряда будет свой офицер. Он скажет, что делать, и вы это сделаете.
Саня повернулся к означенным людям в форме:
– Ваше дело – отдать один из трех приказов: «Стоять», «Назад» и «За мной». Не надо усложнять. Коммуникация в бою – дело и без того непростое, даже для профессионалов.
Многие закивали. Лица у военных были мрачные, но непреклонные. Эти люди понимали, что вот-вот отправятся в гребаное пекло. А я знал, как непросто обмениваться в бою даже простейшей информацией. Если добровольцы смогут выполнить хотя бы эти примитивные приказы, можно считать, что нам крупно повезло.
Саня снова повернулся к рядовым:
– Где бы мы ни оказались сегодня ночью, задача одна – убивать врагов на месте. Если вы стоите и видите врага – убейте его. Если отступаете – убейте его. Если идете за офицером и видите врага – убейте его. – Саня призадумался. – По сути, все сводится к убийству врагов.
Новые смешки. Саня выступал перед благодарной публикой. Испуганным людям необходимо посмеяться, и чем страшнее ситуация, тем сильнее нужна хоть какая-то шутка.
– Итак! – крикнул Саня. – Сейчас вас распределят по отрядам! Всем соблюдать тишину, иначе вы не сможете услышать командиров!
Под его началом офицеры приступили к сортировке добровольцев.
С легкой дрожью я отступил в сторону, где на секунду закрыл глаза и осмыслил происходящее.
Я почувствовал, как Мёрфи приблизилась и прильнула ко мне. Я прижался к ней в ответ и тихо сказал:
– По-моему, назревает что-то очень скверное.
– Да, – без затей согласилась она. – Главное, не забывай, кто в этом виноват.
Покрасневшее марево пронзил душераздирающий визгливый звук, и я снова услышал, как падает здание.
Этне шагала по Лейк-Шор-драйв, уничтожая небоскребы, как мальчишка разоряет муравейники. Она приближалась к Мэб.
А та, по сути, взяла на себя роль приманки и делала все, чтобы титанша не обратила на меня внимания.
Я нашел руку Мёрфи и ласково пожал ее:
– Что будет завтра? Как думаешь?
– Не знаю, – ответила она. – Я думаю о том, что будет сегодня.
Я усмехнулся.
– Гарри. – Мёрфи тоже стиснула мою ладонь. – Нельзя исправить завтрашний день, пока он не наступил.
– И это странно, поскольку испортить его можно лет десять тому назад.
Я услышал ее смешок.
– К странностям я привыкла. И не вижу в них ничего плохого.
– Только не опускайся до лести, – попросил я.
– Одному из нас точно не следует до нее опускаться.
Я открыл рот, чтобы ответить в стиле сэра Бенедикта из шекспировской пьесы «Много шума из ничего», но вместо этого был вынужден принять сообщение, поскольку в голове у меня задрожал и завибрировал до невозможности гнусный кошачий голос.
«Сэр Рыцарь, – промяукал он, – это Грималкин».
Ну да, верно. В каком-то смысле Грималкин служит персональным советником Мэб. Он старейшина малков – иначе говоря, он крупнее, сильнее и злее остальных, – а еще у него имеются исключительные суперспособности, первая из которых состоит в умении нервировать меня этим треклятым голосом.
«Враг наступает с севера, сэр Рыцарь. И ваш несносный пикси просил сообщить, что на пути неприятеля находится детский сад, где до сих пор остаются юные смертные».
Я стиснул зубы так, что один дал трещину.
Затем я огляделся. Саня отдавал приказы добровольцам, но дело не очень спорилось, и, если я крикну «За мной!», я, пожалуй, приведу этих людей прямиком в мясорубку. Чтобы организовать их, Сане требовалось время.
– Гарри? – спросила Мёрф.
– Дуй за мотоциклом, – велел я.
Она развернулась и убежала.
– Баттерс, Альфы, ко мне, – скомандовал я. – Саня, атака с севера. Как построишь людей, веди их следом за мной. Я постараюсь задержать фоморов.
– Да, ступай! – отозвался Саня, после чего повернулся к нашим войскам и продолжил выкрикивать приказы голосом, разносившимся на четверть мили.
Мёрфи завела мотоцикл, и я перекинул ногу через сиденье. Из темноты вышли Уилл и Джорджия. Они заняли позицию слева от байка, Энди и Марси – справа. Упругой трусцой