Книга Невеста носившая Чёрную Кожу - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воздух вокруг нас мерцал тепловым маревом. Зелень, окружающая Стоячие камни, содрогнулась, словно внезапно пробудившись от долгого сна. Лабиринт живой изгороди раскачивался из стороны в сторону, как будто на него напали. Вдоль стен живой изгороди расцветали цветы, вырываясь из тёмно-зеленого царства.
Повсюду раскрывались толстые мясистые лепестки, окрашенные в пламенеющие цвета тех же оттенков, что и Яркий Цветной плащ Короля-Солнца. Цветы раскрывались снова и снова, в то время как живые изгороди извивались и корчились, как будто от боли. Огромные высыпки мха и грибов вырывались из сухой земли, пульсируя, как живые мозги.
Воздух был насыщен ароматом всевозможных цветов, наполняя мою голову перезрелыми духами. В воздухе витала пыльца, и весь Сад пульсировал в едином порыве.
Но даже я мог бы сказать, что это тепличные цветы, вынужденные принимать формы и размеры против своей воли и против природы. Король-Солнце откинул голову назад и рассмеялся, и мне пришлось задаться вопросом, куда делись вся благодать и духовность.
Внезапно появились Очень Праведные Святые Друидические Сёстры, и молча встали среди Камней. Сотни и сотни их, строгих и суровых в своих девственно белых одеждах, окружали нас во всех Каменных Кругах, их холодные взгляды сосредоточились на Короле-Солнце. Он перестал смеяться и неторопливо огляделся по сторонам.
Если огромное количество противостоящих ему друидов и произвело на него впечатление, то он хорошо это скрывал.
— Как вы попали сюда, Король-Солнце? Сестры заговорили в унисон, сотни голосов слились в один властный голос. Единственный способ приблизиться к Священным Камням — это доказать свою ценность, пройдя через суровые испытания Лабиринта.
— Так это делают люди, — легко сказал Король-Солнце. Но я больше не человек. И уже давно. Я могу быть везде, где мне нужно быть. Мне не нужно проходить никаких дурацких тестов.
— Тесты? — сказал Жюльен, оглядываясь на Лабиринт. Неужели мы…?
— Конечно, ты это сделал, — сказал Король-Солнце. Ты давно доказал, что достоин. Он замолчал и посмотрел на меня. Хотя не знаю, как вам это удалось. Должно быть, в вас есть нечто большее, чем видится на первый взгляд.
Мне пришлось улыбнуться в ответ на это.
— Вы даже не представляете… Я посмотрел на Сестёр, и когда заговорил, то услышал гнев в своём голосе. Тела, которые мы находили по пути. Неужели Лабиринт убил их?
— Да, — ответили сёстры своим единым непреклонным голосом. Они были недостойны. Они пришли к Камням с нечистыми мыслями и намерениями. Они доказали, что представляют опасность для Грин Хенджа, поэтому их не пропустили. — Король-Солнце, вам не следует находиться здесь. Вы не почитаете Священные Камни.
— Конечно, нет, — сказал Король-Солнце. Это всего лишь камни.
Он снова хлопнул в ладоши, и живые изгороди в лабиринте изогнулись и затрепетали, разрастаясь и теряя весь свой тщательно выверенный замысел.
Тёмно-зеленые стены раскачивались из стороны в сторону, как будто под напором какой-то невидимой бури, хотя в раскалённом воздухе не было ни малейшего дуновения. И зелень окружающая Стоячие Камни внезапно сжалась, сокрушая, раскалывая древние менгиры.
— Пусть новая жизнь сменит старый камень! — радостно провозгласил Король-Солнце. Давайте немного повеселимся в этом торжественно старом месте! Сёстры, вы не Друиды. Они умели веселиться!
Очень Праведные Сёстры проигнорировали его, в один голос гармонично запел великий хор. Сотни и сотни женщин, пели песню, которая была старой, когда цивилизация была ещё юной.
Их песня наполнила воздух Грин Хенджа, и Камни вспомнили. Один за другим Камни вновь заявляли о своём древнем присутствии, и зелень окружающая менгиры, снова стала неподвижной. Лабиринт затих, когда стены живой изгороди вновь обрели свою форму и назначение.
Цветы медленно увядали, толстые мясистые лепестки сморщивались, а затем опадали, как разноцветное конфетти, на дорожки лабиринта. Наросты мха и грибов перестали пульсировать и погрузились обратно в землю.
Песня Сестёр торжествующе зазвучала, когда солнечный свет и жара исчезли, сменившись прохладным вечерним воздухом. Небо потемнело и огромная луна вернулась. Сад Грин Хенджа восстановился, как будто с ним никогда и ничего не происходило.
Песня оборвалась, и вечер снова наполнился привычной тишиной. Очень Праведные Святые Друидические Сёстры стояли неподвижно и безмолвно, среди Кругов Стоячих Камней. И Король-Солнце медленно осматривался, его лицо было холодным.
— Вы действительно думаете, что сможете противостоять мне?
— Мы служим Камням, — сказали Сёстры своим единым голосом. Это Камни противостоят вам.
— Должен ли я рассказать Уокеру и Авантюристу, что именно живёт в Лабиринте и отбраковывает недостойных?
Последовала пауза… А потом Сёстры — сказали: “Может, мы позволим этому извергнуться на тебя?”
— Приложите все свои силы, — сказал Король-Солнце.
В живой изгороди послышался знакомый шорох, и мы с Жюльеном оглянулись на Лабиринт. Звуки становились всё ближе, и из Лабиринта вышло тёмно-серое существо семи или восьми футов высотой, сформированное из серо-зелёной растительности с белыми как кость шипами.
По форме оно напоминало человека и оно шло как человек, хотя в нём не было ничего Человеческого. Убийства в лабиринте совершало проявление лабиринта, наделённое формой и целью, а также ордером на убийство любого, кого лабиринт сочтёт недостойным.
Живая изгородь замерла в неподвижности, гнев зелёного мира, защитник Грин Хенджа.
— Это… то, что преследовало нас? — поинтересовался Жюльен.
— Это то, что убило бы тебя, если бы ты не оправдал радикально произвольное представление Сестёр о хорошем и правильном, — сказал Король-Солнце. Это высосало бы из тебя жизнь, а потом насадило бы то, что осталось на шипы изгороди.
Очень Праведным Сёстрам может нравиться думать о себе как о новой разновидности друидов, но плоды никогда не падают далеко от древа. То, на что вы смотрите, — это бродячая живая изгородь.
Это всё ещё хочет убить тебя. Потому что ты не поклоняешься Камням. Разве ты не чувствуешь этого? Твоя природная доброта — это всё, что сдерживало это, Жюльен. Но Сёстры всё ещё могут позволить этой твари вырваться на свободу, чтобы убить любого, кого они не одобрят.
Эта тварь смотрела на нас с Жюльеном, и я понял, что мы ей не нравимся. Но Король-Солнце нравился ей ещё меньше. Она слегка покачивалась на своих шипастых ногах, словно готовясь атаковать по приказу. И я был уверен, что если это произойдёт, то это не ограничится Королём-Солнцем.
— Растения должны знать своё место, — твёрдо сказал Король-Солнце. Он щёлкнул пальцами, и концентрированный солнечный луч ударил из ниоткуда, пригвоздив живую изгородь к месту.
Свет и жар были такими сильными, что нам с Жюльеном пришлось вскинуть руки, чтобы прикрыть глаза, мы отступили прикрывая лица руками. Солнечный свет