Книга Окрыляющая - Анастасия Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем вам столько свинины? — мужчина галантно придержал свиную ногу, чтобы дать мне пройти.
— Совершенно ни к чему, — отозвалась я, кивком поблагодарив за любезность и пробираясь в пропущенный закуток.
— Простите, но я вас не понимаю, — с лёгким раздражением отозвался дракон.
Закоулок был слишком маленьким, чтобы мы поместились в нём вдвоём, и Розье пришлось так и держать окорок на весу, чтобы меня видеть.
— Что тут непонятного? Крестьяне платят налоги тем, что у них есть. Вот они висят, эти налоги.
— Почему не выкупать у крестьян то, что вам нужно, а налоги пусть платят деньгами, — пожал плечами дракон.
Собственно, это мне и пришло в голову, когда я ознакомилась с местной системой налогообложения. А чтобы не получилась идиотская ситуация, когда у крестян попросту не окажется того, что мне нужно, я собиралась привнести в этот мир некоторые аспекты плановой экономики. Но к тому, что мне это посоветует потерявший память дракон, всё же была не готова. Кстати, о памяти…
— Разумно, — согласилась я. — В ваших землях так делают?
— Не знаю, ваша светлость. Я просто подумал, что так было бы лучше, — быстро отозвался он.
«Не прокатило…» — наверное уже в десятый раз за сегодняшний день подумала я.
— Хорошо, пойдёмте отсюда. Эти окорока и бочки мне и так уже будут по ночам сниться.
— А я во сне, наверное, буду с ними драться, — ухмыльнулся Розье, уворачиваясь от уже знакомого окорока.
— Возможно, — я рассмеялась. — В любом случае, я благодарна вам за помощь. Она была неоценима.
— Всегда пожалуйста, ваша светлость, — выбравшись из амбара, дракон с явным облегчением вдохнул полной грудью. — Это лишь малая толика того, что я готов для вас сделать.
Он сунул свиток в карман и подставил мне локоть. Я не стала выкаблучиваться и оперлась о его руку. Сама успела устать, пока таскала дракона по забитому давно учтёнными продуктами амбару, занимаясь этой спонтанной проверкой.
— Вы очень любезны.
— А как иначе? Вы столько для меня сделали.
— Не так уж и много.
— Не говоря уже о том, что именно вы спугнули моих убийц, — возразил Розье. — Ваши лекари еще и вытащили меня с того света.
— Вы так уверены, что побывали на том свете? — надежда малой кровью вывести дракона на чистую воду всё еще не покидала мою наивную душу.
— Без сомнения. Я не помню, что там было раньше, но ошарашенный вид ухаживающих за мной служанок запомнил прекрасно. Они были очень удивлены, что я жив. У вас великолепные лекари. Кстати, кто это был? Я хотел бы при случае отблагодарить и их.
— При случае я вас познакомлю, — ушла от ответа я.
— Буду благодарен, — спокойно отозвался Розье.
За разговором я и не заметила, как мы прошли через хозяйственный двор и поднялись по широкой лестнице на надвратную башню. Случайно мы здесь оказались или нет, но дракон даже не взглянул в ту сторону, где за горизонтом лежало его поместье. Он смотрел исключительно на тёмные пики гор, подпиравшие облака. Обычно отсюда их было невидно. Но то ли невероятно ясный день подыграл дракону, то ли вечернее солнце подчеркнуло далёкие силуэты. Так или иначе, тёмная масса скал была видна довольно отчётливо.
— Они прекрасны, — проговорил Розье. — Застывшая в граните вечность.
— Да вы поэт, — хмыкнула я, разом как-то растеряв желание задавать каверзные вопросы. — Как сказал поэт, лучше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал…
— Жаль, что я не помню этого поэта, — качнул головой дракон, не отрывая глаз от горизонта.
«Ещё бы ты помнил Высоцкого», — подумала я, искоса наблюдая за мужчиной.
Сейчас с его лица ушёл даже отпечаток настороженности, не говоря уже о самодовольстве. Осталась только едва уловимая тень тоски. Но и она пропала, едва мелькнув. Если бы я не рассматривала собеседника так пристально, то, наверное, даже не заметила бы этого. Слишком быстро дракон взял себя в руки.
— Пойдёмте вниз, — предложил он. — Здесь ветрено. Вас может продуть.
— Пойдёмте, — не стала спорить я.
В голове роились сотни вопросов. Случайно ли он привёл меня именно сюда? Почему так смотрел на далёкие горы? Ответов я не знала. А потому спокойно спустилась обратно во двор и так же спокойно завела беседу с главным конюхом об утеплении конюшни к зиме. Ни к чему показывать дракону свой интерес. Рано или поздно он выдаст себя сам.
«Причём с такими помощничками скорее поздно, чем рано», — добавила я мысленно, заметив, как он замка к нам поспешно шагает Энрико. Своего брата я успела узнать уже достаточно хорошо, чтобы догадаться: он несёт новости. И новости эти меня не обрадуют.
ГЛАВА 32
— Ваша светлость, шевалье, — коротко поклонился Энрико, — позвольте прервать вашу без сомнения интересную беседу.
— Что случилось, служитель? — вздёрнула брови я. Судя по официальному тону, всё было еще хуже, чем я думала.
— Вы забыли о нашей вечерней беседе, ваша светлость, — снова поклонился брат. — Для того, чтобы держать свою искру в чистом пламени веры, необходимо уделять достаточно времени наследию святых и заветам Единого.
— Разумеется, служитель, — я прикусила щёку изнутри, чтобы не расхохотаться: постная физиономия святоши-зануды совершенно не вязалась с характером братца.
— Тогда прошу вас. Мы уже и так пропустили время совместной молитвы, — пронудел он и тут же, повернувшись к дракону боком, принялся показывать глазами то на него, то на замок.
— Вынуждена вас покинуть, шевалье, — я послала Розье извиняющуюся улыбку. — Стражи проводят вас в ваши покои.
— Забота об искре — первоочередная задача женщины, — поклонился дракон.
То ли он рассчитывал на возможность погулять без соглядатаев, то ли еще на что, но такое резкое окончание прогулки ему явно не понравилось.
— У меня столько задач, шевалье, что и не знаешь, за что хвататься, — огрызнулась я.
— Тогда не буду вам мешать, — буркнул он и послушно пошёл в сторону замка.
— Ну, что у тебя? — спросила я, когда дракон отошёл достаточно далеко. —