Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » (Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш

198
0
Читать книгу (Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:
Неправильный брак! Короче! Фиктивный! На самом деле ты на мне не женился! Я знаю, как проходят свадьбы драконов! Эта свадьба – ненастоящая! Это - всего лишь театральное представление! И твои слова там, в парке! Ты сам сказал, что женился на мне из жалости! И ничего ко мне не чувствуешь! Вот и все!

В ее голосе звенели слезы обиды. Она бросила в меня книгой, но промахнулась.

- Послушай, - произношу я, видя, как шаль съехала с ее плеч и теперь подметала пол. Нежные полушария ее груди вздымались в корсаже, а локон бело – золотых волос скользил между ними.

Мимо меня пролетела еще одна книга, с шелестом падая позади.

- Я тебе все объясню, - спокойно произношу я, видя с каким гневом, смотрит на меня моя красавица. Она тянется рукой вдоль стеллажа и ищет следующую книгу, которую собирается запустить в меня. – Я просто хочу поговорить!

- Поговорить? – недоверчиво произнесла красавица. – Нам не о чем с вами разговаривать!

- Вот! Наша девочка сказала, что разговоров достаточно! Пусть она узнает, пусть она почувствует, что она принадлежит нам! – жадно требовал дракон, а в нас полетела книга, которую красавица вытащила с полки. Я отбил книгу рукой, приближаясь к маленькой восхитительной фурии. Она замерла, глядя на меня снизу вверх.

Шаль стекла с ее плеч на пол, а она даже не заметила.

«Погоди!»- шепчу я дракону.

«Люди перед этим признаются друг другу в любви!», - замечаю я, пока зверь вредничает.

- Послушай, это действительно не настоящий брак… – поймал я ее занесенную руку, сжатую в кулачок. Она подняла вторую руку, замахнувшись на меня. И теперь в моей руке было уже два маленьких яростных кулачка. Я припечатал их поцелуем.

- Все! Мы во всем признались! А теперь бросайся на нее, сгребай в охапку, вали на пол, задирай юбки и… - дернулся нетерпеливый дракон.

- Твой отец попросил меня спасти вас… Он прислал письмо о том, что его дочери в опасности, - произнес я. Дракон поднял морду: «Бла-бла-бла!» и закатил глаза. – В тот день, когда ты упала с лестницы, вы с Дрианой открыли шкатулку, которую не стоило открывать. Это случилось в этом поместье. Вы были в гостях у леди Эльштейн. И одна из вас впитала древнюю магию, которая создает ложную истинность…

Шармини слушала меня недоверчиво. Ее губы приоткрылись так соблазнительно, словно лепестки роз. Мне хотелось запустить руку в ее растрепанные волосы, а потом наброситься поцелуем на ее губы.

- Время шло, артефакт, который был отдан на хранение, назовем это так, потребовали обратно. Только он лишен силы. И чтобы эта сила к нему вернулась, нужно, чтобы носительница умерла. Или ее убили, - выдохнул я. – И чтобы определить, какая из девочек, которые ничего не помнят, забрала силу, твоему отцу понадобился дракон.

- Почему ты мне раньше ничего не сказал? - прошептала Шармини, глядя на меня снизу вверх своими восхитительно – кошачьими глазами.

- Мы договорились с твоим отцом, что брак будет не настоящим. Мы разведемся, я оставлю ей деньги. Ведь она так мечтала поступить в магическую академию, на которую у семьи не хватало средств, - произнес я, а потом поднес ее руки к своим губам. Маленькие холодные кулачки, намертво сжатые, я накрывал поцелуями.

Близость ее тела сводила с ума… Я уже мысленно прижимал ее бедра к своим и ловил поцелуями ее жаркие стоны. «Возьми ее!» - жадно шептал дракон.

- Но судьба пошутила. И я встретил истинную, - прошептал я, резким движением, полным желания, я притянул ее к себе. Дракон радостно заревел.

- Ты говорил, что ничего ко мне не чувствуешь, - слышал я яростный шепот.

- Я обещал твоему отцу. Если бы ты знала, чего мне стоило сдерживаться,- страстно шептал я ей в ушко. – И в карете был не наградной кинжал…

На этих словах Шармини замерла, но кулачки не разжала. Я привлек ее к себе, проводя рукой по ее талии и осторожно потянув бант пояса…

- Я просто обещал твоему отцу, что не притронусь к тебе… - шептал я, понимая, что сейчас нарушу данное старому Джоуну слово. И тут же опустил глаза на свою руку, которая в одно мгновенье освободила нежную грудь от измятого моей рукой корсажа от платья.

Это было началом стольких безумств, которые я не решался даже себе представить.

Через мгновенье она сидела на столе, изогнувшись под натиском моих поцелуев. Ее юбка была дерзко собрана моими руками на нежных бедрах.

Я сгребал ее руками, страстно прижимая к себе, пока все внутри подрагивало от нарастающей страсти. Напрягшееся под смятым и съехавшем платьем девичье тело отвечало мне, а я благодарил поцелуем ее губы за то удовольствие, которое она мне доставляла.

- Ты… ты рычишь… - услышал я сбивчивый шепот приходящей в себя … истинной, когда дрожащими руками обнял ее, выдыхая в нее весь свой напряженный жар и страсть.

Зверь внутри оглушительно заревел, а я взял на руки вздрагивающую девушку. Ее разорванное платье едва ли стекло вниз по ее телу.

- Что ты делаешь?! – охнула она, когда я понес ее к окну. - Ты… ты… Сошел с ума! Это же третий этаж…

- Поздно, - выдыхаю я. – Ты – моя…

Я накрыл ее губы поцелуем и увлек за собой вниз.

- Аааа! – заорала она, когда зверь триумфально нес ее над графством.

- Тебе страшно? – изумленно спросил я.

- Нет, я читала, что чем сильнее орешь, тем счастливей брак, - послышался голос невесты.

Мы вернулись через десять минут. Я нес мою истинную на руках, прижимая к себе. Из поместья высыпали люди.

- О! Не может быть! – выскочила нам навстречу миссис Джоун. Мистер Джоун спешил к супруге. – Милая! То, что ты замужем, еще не повод летать полуголой над графством! Старая миссис Кливленд вышла на крыльцо, подняла голову, проверяя, будет дождь или нет, как вдруг увидела твои голые бедра! И уже всем рассказала!

- Так прошло же не больше десяти минут! – возмутилась моя девочка.

- А ты что? Не знаешь старую миссис Кливленд! – удивилась миссис Джоун.

- Это как она умудрилась рассмотреть? – недоверчиво спросил я, прекрасно зная, с какой скоростью и на какой высоте летаю.

- О, поверь! Миссис Кливленд умудрилась разглядеть

1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "(Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш"