Книга Позже - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я обернулся к Лиз.
– Я могу задать верный вопрос, но сначала дайте мне слово, что, когда все закончится, вы меня отпустите.
– Конечно, Джейми, я тебя отпущу, – сказала Лиз, и я понял, что она врет. Сам не знаю, как я это понял, уж точно не путем логических размышлений. Но это была не просто интуиция. Видимо, все дело в том, что Лиз отвела взгляд, когда произнесла мое имя.
Вот тогда я и понял, что свистнуть придется.
Дональд Марсден по-прежнему стоял в дверях библиотеки. Интересно, мельком подумал я, он и вправду читал эти книги, или они здесь стоят просто для показухи.
– Ей не нужны ваши лекарства, ей нужен окси. Где он?
Дальше все было так же, как с Террьо. Когда я спросил, где заложена его последняя бомба. Произносимые Марсденом слова не совсем совпадали с движениями его рта, словно он боролся с некой силой, заставлявшей его отвечать на вопрос.
– Я не хочу говорить.
То же самое сказал Террьо, слово в слово.
– Джейми! Что…
– Я просил вас помолчать! Не мешайте! – Я опять обратился к Марсдену: – Где окси?
Вынужденный отвечать на вопрос, на который ему отвечать не хотелось, Террьо выглядел так, будто ему было больно, и я думаю – точно не знаю, но думаю, – что именно в этот момент в него вошел мертвосвет. Марсден не проявлял никаких видимых признаков физической боли, но какие-то чувства все-таки испытал, хотя был уже мертв. Он закрыл лицо руками, как ребенок, сделавший что-то плохое, и произнес:
– В убежище.
– В каком убежище?
– Где можно укрыться, если кто-то ворвется в дом. – Марсден больше не проявлял никаких эмоций. Его голос вновь сделался скучным и монотонным. – У меня есть враги. Она тоже была врагом. Просто я об этом не знал.
– Спроси его, где убежище! – сказала Лиз.
Я уже и сам догадался, но все равно спросил. Марсден указал в библиотеку.
– Это тайная комната, – сказал я, но поскольку это был не вопрос, Марсден ничего не ответил. Я повторил с вопросительной интонацией: – Это тайная комната?
– Да.
– Покажите мне.
Он вошел в библиотеку, где уже было сумрачно. Мертвые – не призраки, не совсем призраки, но когда Марсден вошел в полутемную комнату, он и впрямь стал похож на призрака. Лиз долго шарила по стене, нащупывая выключатель, что наводило на мысль, что раньше она никогда не бывала здесь, хотя любила читать. И вообще, сколько раз она бывала в этом доме? Может быть, раз или два. Может быть, никогда. Может быть, она его знала только по фотографиям и по той информации, которую тщательно собирала, задавая осторожные вопросы бывавшим здесь людям.
Марсден указал на книжную полку. Поскольку Лиз не могла его видеть, я повторил его жест и сказал:
– Вот эта полка.
Лиз подошла и потянула за полку. У меня был бы шанс убежать, но Лиз схватила меня за руку и потащила за собой. Она была удолбана в хлам и буквально тряслась в предвкушении, но все равно не утратила своих полицейских инстинктов. Она дернула еще несколько полок свободной рукой, но ничего не произошло. Лиз чертыхнулась и обернулась ко мне.
Пока она снова не заломила мне руку, я задал Марсдену вполне очевидный вопрос:
– Есть какой-то рычаг, чтобы открыть дверь в убежище?
– Да.
– Что он говорит, Джейми? Черт возьми, что он говорит?
Она пугала меня до чертиков, но еще и бесила своими вопросами. Она забыла вытереть нос, и свежая кровь текла по ее верхней губе, придавая ей сходство с одной из вампирш в «Дракуле» Брэма Стокера. В каком-то смысле она и была вампиршей.
– Не мешайте, Лиз. – Я опять обратился к Марсдену: – Где рычаг?
– На верхней полке справа.
Я передал его слова Лиз. Она встала на цыпочки, пошарила рукой по полке, а затем раздался щелчок. Лиз опять потянула за полку, и на этот раз целая секция стеллажа открылась наружу на скрытых петлях. За ней обнаружилась стальная дверь с кодовым замком и цифровой клавиатурой, над которой горел маленький красный огонек. Лиз не пришлось мне подсказывать, о чем спрашивать дальше.
– Какой код?
Марсден снова закрыл руками глаза. Этакий детский жест, означавший: Если я тебя не вижу, то ты тоже меня не видишь. Сам жест был печальным и трогательным, но меня он совсем не растрогал. И даже не потому, что Марсден был наркобароном, чей товар погубил сотни, если не тысячи человек и пристрастил к наркоте еще многие тысячи. Просто мне хватало своих проблем.
– Какой… код? – произнес я с нажимом на каждое слово, как тогда с Террьо. Сейчас все было иначе, но суть осталась той же.
Марсден назвал код. Не мог не назвать.
– Семьдесят три, шестьсот двенадцать, – сказал я Лиз.
Она набрала цифры на клавиатуре, по-прежнему крепко держа меня за руку. Я почти ожидал глухого удара и шипения, с каким открываются шлюзы космических кораблей в фантастических фильмах, но единственным, что изменилось, был красный огонек, который стал зеленым. На двери не было ручки, поэтому Лиз просто толкнула ее, и дверь открылась. В комнате было темно, как в заднице у черной кошки.
– Спроси у него, где выключатель.
Я спросил, и Марсден сказал:
– Выключателя нет. – Он вновь убрал руки от лица. Его голос уже начинал удаляться и затихать. Помню, тогда я подумал, что, может быть, он уходит так быстро, потому что его убили, то есть смерть наступила не от естественных причин и не в результате несчастного случая. Позже я изменил свое мнение. Я думаю, он торопился уйти, пока мы не нашли то, что хранилось в его убежище.
– Попробуйте просто войти, – сказал я.
По-прежнему держа меня за руку, она осторожно ступила в темноту, и под потолком зажглась лампа. Комната была обставлена по-спартански. В дальнем углу стояли холодный шкаф (у меня в голове явственно прозвучал голос профессора Беркетта), портативная электроплита и микроволновка. Слева и справа от двери тянулись полки, заставленные дешевыми консервами вроде тушенки, ветчины и сардин в масле. На полу стояли холщовые мешки, тоже набитые едой (позже я узнал, что это были армейские сухие пайки, так называемые ИРП, индивидуальные рационы питания), и упаковки бутылок с водой и пивом. На одной из нижних полок имелся стационарный телефунгус. В центре комнаты располагался простой деревянный стол. На столе – компьютер, принтер, какая-то толстая папка и закрывающийся на молнию футляр для бритвенных принадлежностей.
– Где окси?
Я спросил у Марсдена.
– Он говорит, в несессере, что бы это ни значило.
Лиз схватила футляр для бритвенных принадлежностей, открыла молнию и высыпала все его содержимое на стол. Из футляра выпало несколько аптечных пузырьков и два-три маленьких свертка, замотанных в пищевую пленку. Не сказать, чтобы залежи сокровищ. Лиз закричала: