Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь

2 547
0
Читать книгу Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:

«Букашечка, ты настроена слишком оптимистично» — передал Андор.

— Я просто хочу быстрее со всем разобраться.

Глава 56. Дома лучше

— Я не хочу ехать в карете.

— Придется, — закатил глаза Андор, но увидев, что брат не справляется с уговорами, Стефан добавил:

— Кэти, скажи спасибо, что у нас нет желания выкатывать паланкин. Поверь мне, с твоим статусом стоило бы ожидать того, что Вирзенвалю мы бы принесли тебя на руках.

— Это уже точно лишнее.

— Тогда не упрямься и полезай в карету, — нетерпеливо махнув рукой, Стефан помог мне подняться по ступеньке и опуститься на скамью. — И пожалуйста — держись. Мы все равно поедем быстро.

Я кивнула и пальцами впилась в ручку, готовая к очередному путешествию на фестралах, которых запрягли в упряжь.

Андор и Стефан сели на козлах, все остальные расселись по седлам и мы, вроде как, готовы были отправляться в путь.

Оставшись в одиночестве, впервые за долгое время, я неожиданно поймала себя на том, что понятия не имею что делать. Вся эта ситуация в которой мы оказались все вместе, угнетала. Пугала. Расшатывала спокойствие.

Мне действительно хотелось обрести покой в логове моих вампиров и вдохнуть полной грудью, отмахиваясь от мнимой опасности, но вся печаль была именно в том, что хоть меня и уберегло от удара, но подобного может больше не повториться. И пока есть охотник, меня ждет преследование, которое легко заденет и вампиров.

Стоило повозке двинуться с места, я испуганно ахнула и вжалась спиной в сидушку, чувствуя, как волоски на руках привстали от этой скоростной поездки.

«Не трусь, букашечка. Все закончиться быстро» — передал мне Андор, и я действительно немного успокоилась.

Что может случиться, когда они рядом?

Продолжая блуждать в своих не особенно радостных мыслях, я поняла, что хочу, как можно скорее вернуться домой. Меня буквально тянуло развернуться и помчаться в замок, чтобы вытянуться в кровати и попросить Тиез выкрасть мне что-нибудь из запасов Андора.

Домой. Хейсенваль очень быстро стал моим домом.

«Мы почти на месте. Будь готова надеть маску, Кэти» — вновь передал Андор, заставляя меня оторваться от своих выводов о замке и приосаниться.

Когда карета остановилась, я повесила на лицо свою самую официальную улыбку, и разгладила невидимые складки на юбке праздничного платья.

— Моя госпожа, — Сай протянул руку, приглашая меня выйти, открыв дверь кареты, и я недовольно сверкнула глазами от такого обращения. — Не злись, Кэтрин. Мне нравиться тебя так называть.

— Как-то слишком, ты не находишь?

— Госпожа моего сердца? — уточнил мужчина, помогая мне встать на твердую каменную кладку, которой была выложена дорожка к широкому крыльцу главного входа.

Игриво улыбнувшись в ответ, я получила мягкое поглаживание пальцев и отступление.

Вампиры буквально окружили меня своими телами, будто бы баррикадой!

Джесман и Эрик встали за спиной, Сай и Стефан по сторонам, а Андор пошел впереди, обозначая направление в которое нам стояло двигаться.

— А зачем…

— Затем, что мы несем за тебя ответственность. Считай, что ты коронованная особа, а мы твои гвардейцы, — не дослушав вопрос, ответил Эрик, и после его слов Сай и Стефан уложили мои руки на свои локти, становясь не только охраной, но и поддержкой.

— Доброго вечера, Де-Норд, Маро, — из открытых дверей к нам выплыл тот самый вампир, Арнольд Динай. — Рад видеть вас в нашем замке. Пойдемте.

— Как ваши дела, Арнольд? — любезно поинтересовался Андор, не торопливо следуя за хозяином дома, который шел не оборачиваясь и так же не торопился.

Куда торопиться вампирам? Их жизнь такая долгая…

— В отличие от вас, Андор, у нас все спокойно и размеренно. Наша таали Изабелль отлично себя чувствует и вполне довольна жизнью. А вот как обстоят ваши дела, куда интереснее. Только не начинай рассказывать мне сейчас, мои братья тоже хотят послушать.

— Я еще не решил, стоит ли тебе говорить, — улыбаясь холодно и максимально равнодушно ответил беловолосый вампир и проигнорировал сверкнувший взгляд хозяина замка.

Нас вели по просторным, богато уставленным коридорам, полных магсвечей, заливающих все теплым желтым светом. Я старалась не крутить головой, но все же невольно бросала беглые взгляды на развешенные портреты в тяжелых деревянных рамах, рассматривая представителей рода Динай от первых к последним.

Нас привели в огромный, торжественно украшенный зал в котором уже веселились вампиры и их таали, но завидев новоприбывших гостей, понизили голоса, рассматривая нас с порога.

Любопытство. Оно витало в воздухе, как и осознание, что секрета наших отношений уже нет, а концов веревки откуда вылезла тайна не отыскать.

Знали все. Или по крайней мере догадывались, ожидая подтверждений.

И те вампиры род которых звался Местери, и братья Арнольда, что сидели за длинным столом напротив входа и впились в нас цепкими взглядами, и даже те таали, что заинтересованно, но не скрывая недопонимания, глядели на нас, чуть склонив причесанные головы к плечам.

— Братья Де-Норд почтили нас своим визитом, — громко, чтобы услышали все, объявил Арнольд, поднимая со столика фужер на тонкой ножке. — В компании господина Маро и одной очень интересной особой. Вы позволите, господа?

Вампир протянул ко мне ладонь, приглашая вложить в нее свои пальцы и вопросительно глядя на Стефана и Сая, которые спустя пару секунд промедлений, все же позволили мне принять приглашение.

Вампир вывел меня в центр, показывая всем, демонстрируя как сокровище, и остановившись, торжественно поднял бокал, начав свою речь:

— Сегодняшняя ночь станет особенной для истории вампиров! В эту минуту, я с честью, гордостью и неизмеримым довольством хочу представить вам, мои друзья, невероятную Кэтрин Де-Норд Дэр! Эморе рети эроя рода Де-Норд!

В зале будто бы остановилось время. Замерло, блестящими крошками повиснув в воздухе. Мне стало не по себе от прямых и максимально благоговейных взглядов вампиров, и стараясь держать лицо, я присела в коротком реверансе, склоняя голову и стоило поднять глаза, обомлела.

Все присутствующие вампиры быстро окружили меня, выстраиваясь непробиваемое стеной, но вовремя очнувшиеся Де-Норды в мгновение закрыли меня собой и воинственно оскалились.


Глава 57. Подозрения не оправданы

Но необходимости в этом не было.

Носферату с восторгом в залитых черными склерами глазах, улыбались, едва дыша и шептали:

— Матерь… Матерь… Матерь ночи…

Они были настолько потрясены и рады, что мне стало неловко, но когда вампиры принялись опускаться на колени, склоняя головы, я совсем потеряла суть происходящего. Даже Арнольд отпустил мою ладонь, напоследок едва коснувшись пальцев губами и так же, опустился к моим ногам, заставляя меня испуганно отступить.

1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственная для вампиров Де-Норд - Кира Полынь"