Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Отбор без права на поражение - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отбор без права на поражение - Дарья Сорокина

604
0
Читать книгу Отбор без права на поражение - Дарья Сорокина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

Она вела нас по каменной дорожке парка, скрытой от солнца за кронами деревьев, пока не остановилась у бревенчатого домика с двумя входами.

— Там раздевалка со шкафчиками и туалетами. Оставьте свои вещи и возьмите приготовленные для вас халаты. И никакого белья!

Пришлось ненадолго расстаться с моим Сциа`Тханом, а после — с одеждой. Нашла удобные тряпочные тапочки своего размера, и легкий дышащий халат, от которого приятно пахло душистыми травами.

Закрос вышел после меня и долго ворчал, что с трудом просунул эти штуки в отверстия. Под штуками он явно подразумевал крылья. Улыбнулась, хотя неловкость между нами никуда не прошла.

Сделали кучу фоток в халатах, запечатлели каждое причудливое дерево и статую с фонтаном пока шли по указателям до следующей точки нашего отдыха. Мы очутились на широкой площадке, где были разложены половинки кокоса с пахучими мазями внутри.

— Похоже на скраб, — Закрос перетёр тягучую массу между пальцами, а я нашла записку с инструкцией.

— Тут говорят, сначала мы должны распариться а после обработать этим кожу.

— Звучит забавно, а где сауна.

Мы оба крутили головами, пока не увидели каменную дверь, ведущую прямо в скалу, источающую струйки пара.

— Да ладно? — только и выдохнула я.

Внутри был темно, и пространство освещало лишь несколько дырочек под потолком. Уселись на гладкий камень и позволили пару творить свою расслабляющую магию.

Говорить мы все ещё не решались, потому капли, срывавшиеся с потолка были единственными, что заставляло меня вздрагивать.

Когда вышли наружу, то словно очутились в другом мире. Пришлось зажмуриться от яркого солнца.

— Чем тебя намазать? — закрос подносил скорлупки к носу и принюхивался: — Абрикос, а тут вроде манго, о смотри маракуйя.

— Ты не Закрос, да? — спросила, точно проглотив холодный стеклянный шарик.

— Прости меня, Ли… Я не хотела изображать его, нам всем пришлось.

— Как обычно, — я уже не пыталась останавливать слёзы. Мой мир все такой же неискренний и похожий на чужой сценарий. — Ты сейчас скажешь, что вы все пытаетесь спасти меня, или типа того. Угадала, Сэм?

— Ли, мы обе знаем, что назревает что-то ужасное. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

— Я не злюсь, Сэм, и я, правда, рада, что ты в порядке, я боялась, что тебя тоже схватили, как Джета.

— Нет, но дела у него неважные. Даже с твоими показаниями, его ждут долгие годы тюрьмы.

Молчали. Не могла обижаться на неё, просто чувствовала себя опустошённой. Рилтар снова ускользнул, и теперь я бы действительно хотела, чтобы он бросил меня, потому что я не переживу, если он пострадает, спасая меня…

— Ты не знаешь, где Рил?

Саманра неубедительно покачала головой, и я знала, она мне не расскажет. Я слишком ненадёжна для них и самой себя. Мои поступки и мысли едва ли принадлежат мне.

— Я выберу маракую, — попыталась улыбнуться сестре.

— Чудно, натремся и сделаем ещё кучу фоток?

— Фанаты Закроса сойдут с ума.

— Поделом!

Глава 19.2

Когда мы вернулись Закроса-Саманру тут же увели в сторону гримёры и редакторы для вечернего эфира, где он должен был поделиться впечатлениями о свидании и своими надеждами на финал. Мнение принцесс специально не транслировали, чтобы сохранить максимальную интригу до конца. Пользуясь тем, что все заняты, я прошмыгнула в спальню, легла на кровать и накрылась с головой. Пока сестра не видит, хочу нареветься вдоволь. Ей ни к чему это чувство вины, она думает что защищает и помогает. А я… Я просто устала.

Далиила вернулась ближе к полуночи и совсем не старалась вести себя тихо.

— Ты только представь… Это просто нереально, Ли. Эй, ты там спишь, что ли?

Она бесцеремонно откинула одеяло и увидела мои припухшие веки.

— Закрос накосячил? — без ошибки угадала виновника.

— Все сложно, — уклончиво ответила, да я и сама не знала, что тут говорить.

— Хочешь поделиться?

Отрицательно помотала головой.

— Сколько ты так лежишь?

— Не знаю, часа четыре. Выспалась на горячих источниках, пока мне делали жутко долгий массаж.

— Ага, попахиваешь ты как фруктовый салат. Маракуйя?

— Я её теперь ненавижу.

— Подозреваю, что за этим кроется какая-то душещипательная история? — с интересом подняла бровь Дали.

— Но ты её не узнаешь.

— Жестоко. Хочешь покажу, как я всегда справлялась с тоской и гневом? Фирменный рецепт от Фолье.

— Конечно, и расскажи о своём свидании. Оно по-любому было лучше моего.

— Ну да, меня не обмазывали тропическими фруктами. Вставай, расскажу по дороге.

Далиила вела меня к пляжу. Она в красках расписала, что весь день с Имеридой они провели на стрельбище и перепробовали все мыслимое и немыслимое оружие. От луков с метательными ножами, до снайперских винтовок.

— Всякий раз представляла вместо манекена одного дальрабийца, — принцесса потрясла браслетом, от которого не избавилась до сих пор.

— Имерида крута. У Мёрка теперь нет шансов?

— О, нет-нет. Тут самое интересное. Она не жених!

Я рассмеялась:

— Думаю, все в империи заметили, что она не жених.

— Да нет же! Она на отборе инкогнито. Короче, это мой личный телохранитель под прикрытием, прикинь? Папенька её нанял. Она настоящая профи.

Оказывается, не только меня опекают без моего ведома. С Далиилы тоже не сводят глаз. Но она была довольна, и я не могла не порадоваться за неё.

Когда мы подошли к самой кромке воды, редганка встряхнула руками.

— Валай Клао могут обучаться любой магии?

— Вроде того, мы копируем не только внешность других рас, но с магией труднее, когда не знаешь принцип.

— Тогда учись.

Она провела ладонью над водой, и вся поверхность покрылась мелкими мерцающими точками. Они покружились, собрались в несколько причудливых узоров, а потом поднялись в воздух и посыпались на нас. Подставила руку и мне в ладонь упало несколько крошек.

— Это золото!

— Ага, — непринуждённо ответила девушка. — О моем даре ты знаешь. А вот тебе секрет. Все в мире обладает сердцебиением. Издает слабый едва уловимый импульс. Вот ты, к примеру.

Она положила ладонь мне на грудь.

— Привычный перестук. Но и камни живут своей жизнью. Попробуй уловить пульсацию золота. Оно как бы позвякивает. Словно монетки в кошельки. Дзинь-дзинь.

1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отбор без права на поражение - Дарья Сорокина"