Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Фея страшных снов - Юлия Ляпина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фея страшных снов - Юлия Ляпина

788
0
Читать книгу Фея страшных снов - Юлия Ляпина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:

– Госпожа Роден! Ее Высочество пожелала увидеть Вас за поздним завтраком, – сообщила милая девушка в чепце и белоснежном переднике. – Меня прислали, чтобы помочь Вам одеться.

Фея смутно помнила, что ночью к ней несколько раз заходил целитель – снимал боль, унимал лихорадку и даже гладил лицо то очень горячими, то очень холодными руками, шепотом обещая, что к утру все будет в порядке. Девушка медленно встала, прислушиваясь к себе, потом подошла к зеркалу и убедилась, что выглядит здоровой и свежей, словно провела весь предыдущий день в приятных прогулках на свежем воздухе, а потом отлично выспалась.

– Лекарь Ее Высочества самый лучший! – покивала служанка, заметив изумление гостьи. – Какое платье Вы хотите надеть?

Александрина вспомнила, что прибыла в поместье в мундирном платье, а с собой ничего не брала, для сохранения тайны. Все посторонние должны были думать, что кадеты к вечеру вернуться в Корпус. Так что девушка лишь огорченно кивнула на шкаф:

– Боюсь, у меня нет смены одежды, только то платье, в котором я приехала.

– Ах, нет, – успокоила ее горничная, – Ее Высочество попросила свою модистку подогнать для Вас несколько платьев из тех, что шьются на непредвиденный случай.

Лина удивленно подняла брови, а служанка пояснила:

– У нас бывают разные гости, иногда принцесса дарит платья новым фрейлинам, чтобы не вводить семью в расходы, или берется обеспечить приданое сироте. Поэтому в мастерской всегда есть два-три платья почти готовые и разных размеров. Вот Вам за ночь и подогнали. Взгляните-ка!

На кресле, действительно, обнаружились платья. Одно темно-синее, муаровое, отделанное тонким кружевом и вышивкой. К нему полагались широкая пелерина и несколько лент, чтобы платье можно было надеть и днем, и вечером. Второе платье было цвета фуксии. Александрина даже глаза зажмурила от яркости цвета. Впрочем, тон немного смягчался строгим фасоном и отделкой из серых бархатных лент и аппликаций. Третье платье было скорее домашним – мягкий хлопок горчичного цвета с отделкой из изумрудных листочков и мелких белых цветов. Девушка просто растерялась – сама она выбрала бы синее платье, но утром следовало надевать более закрытую одежду, да и кто знает, сколько времени придется провести в поместье?

– Если позволите, госпожа, на задней веранде еще прохладно, а к этому платью есть шаль, – подсказала горничная указывая на платье цвета фуксии.

– Благодарю за подсказку, – улыбнулась фея, – пусть будет шаль.

Служанка немедля помогла девушке умыться, надеть выбранное платье и уложила волосы в низкий узел, сколов его модными в этом сезоне шпильками с головками в виде цветов. Последним штрихом стала огромная кашемировая шаль дымчато-серого цвета. Александрина от души поблагодарила камеристку, вышла из комнаты и медленно пошла вниз по лестнице. На маленькой площадке голова внезапно закружилась, и девушка задержалась, подслушав любопытный разговор нескольких служанок:

– Ну что, кто победил?

– Погоди, пока неясно! Новенькая еще не дошла. Но ты же знаешь, Трина лучше всех волосы укладывает, а у Марички получается платья затянуть в рюмочку. Так что тут понятно, а вот как Сара справится…

– Ничего, скоро увидим! Чур, я на Трину ставлю! У леди Линетт волосы и так хороши, а если их еще правильно уложить…

– Новенькую-то не видели еще, – с сомнением протянул еще один голос.

– Вот и посмотрим, – подвел итоги первый.

Лина сообразила, что говорят камеристки. Похоже, прислуга делала ставки на то, кто из гостий или дам живущих в доме появиться за столом в самом лучшем виде. Помнится, у них в доме когда-то тоже шло соревнование между камеристками матушки и бабушки. Стараясь не выдать себя, девушка продолжила путь по лестнице. Внизу ее встретил невозмутимый лакей и проводил на заднюю веранду.

Это было просторное помещение с красивым паркетным полом. «Верандой» его называли только потому, что одну стену полностью занимали большие, от пола до потолка, окна, которые удобно распахивались прямо в сад. Длинный овальный стол, накрытый голубой скатертью, окружали плетеные кресла, прикрытые голубыми подушками. Стены, обтянутые светлым хлопком, несколько фарфоровых медальонов, украшенных восточными узорами, и этажерки из легкого светлого дерева, похожего на коленчатую траву, делали помещение просторным и нарядным.

За столом уже собралось самое изысканное общество: Его Высочество, Ее Высочество, генерал Ишимов, полковник Олдстоун, три незнакомые Лине дамы в красивых утренних платьях и двое маленьких детей в одинаковых светлых костюмчиках.

Фею сразу заметили. Она выполнила положенный реверанс перед принцем, затем присела перед принцессой. Ее Высочество моментально сказала:

– Прошу Вас, госпожа Роден, оставим церемонии. Позвольте Вам представить моих дам: леди Лаура, леди Линетт и госпожа Сфорца, наставница наших детей.

Девушка сразу поняла, о ком говорили камеристки: у белокожей и светловолосой леди Лауры талия нежно-голубого атласного платья была затянута настолько, что ее можно было обхватить ладонями. Девушка выглядела слегка бледной, но мужественно улыбалась мужчинам, с отвращением поглядывая на еду.

Вторая дама была постарше, вероятно, ровесница принца. Ее рыжие волосы отливали красной медью, а прихотливо уложенные локоны являли собой произведение искусства, подчеркнутое изумрудно-зеленым шелком утреннего туалета.

Третья дама, облаченная в бежевое платье, выглядела строго и невзрачно, но, присмотревшись, Лина поняла, что эта невзрачность нарочитая, поскольку воспитательнице не пристало конкурировать с фрейлинами принцессы.

После представления Александрину оставили в покое. Она с удовольствием съела порцию яичницы с беконом, взяла тост с мармеладом и уделила внимание горячему кофе. К этому времени мужчины уже поели и собирались перейти в курительную, но дверь на веранду распахнулась, впуская лорда Кавендиша. Советник выглядел утомленным, но бесконечно довольным:

– Ваше Высочество! – воскликнул он, – за чашку кофе и кусок мяса я готов поведать всем присутствующим, где я пропадал всю ночь.

Принц медленно улыбнулся, глядя лорду в глаза, и обратился к супруге:

– Дорогая, думаю, детей стоит отослать в детскую. Я полагаю, в рассказе лорда Кавендиша будет немало подробностей…

– Абсолютно верно! – подтвердил будущий глава безопасности Двора, быстрыми движениями разделывая поданный ему кусок холодного жаркого.

Юные герцог и герцогиня ушли вместе с воспитательницей, а все остальные с жадным нетерпением наблюдали, как ест лорд-советник. Быстро покончив с мясом, Кавендиш отпил глоток кофе и чуть откинулся в кресле, показывая, что он готов к рассказу. Присутствующие впились в него глазами, томимые любопытством.

– Мы ждем, лорд Джеймс, – первой проявила нетерпение принцесса.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, я просто пытался решить, с чего начать мой рассказ. Пожалуй, начну с истории прапрадеда этой юной леди, – и он, улыбаясь, указал на Александрину.

1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фея страшных снов - Юлия Ляпина"