Книга Чандра - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо, Чандра, – страстно шептал он, – я хочу тебя, хочу немедленно.
Чандра с трудом преодолевала желание.
– Пожалуйста, Джерваль, не делай этого… пожалуйста!
– Ты ведь тоже хочешь меня, Чандра, я чувствую это.
“Не стоит принуждать ее, – говорил он себе. – Не дай Бог снова увидеть ненависть и страх в ее глазах”. И он оттолкнул ее. Схватив полотенце, Чандра обмоталась им.
Не зная, что сказать ему, она пробормотала:
– Я думала, что одна здесь…
– Ты и была одна, – ответил он, – я забыл кое-какие бумаги. Чандра, помнишь наш разговор?
– Да.
– Так вот, когда я снова увижу тебя обнаженной, то возьму тебя силой. Я не смогу сдержаться. – Он криво усмехнулся. – Ты же не хочешь добровольно отдаться мне как мужу, не так ли?
Она пристально смотрела на него.
– Ну если вам так хочется, супруг, – прошептала она, – тогда я…
Подняв руку, он остановил ее:
– Нет, Чандра, ни слова больше. – И, печально взглянув на нее, вышел.
* * *
Чандра стонала, страдая от морской болезни, и молила Бога облегчить ее муки. Она с трудом открыла глаза:
– Я хочу умереть.
– Ну что ты, малышка, – усмехнулся Джерваль, – вот, выпей немного вина.
Она покорно выпила вино, но лучше ей не стало.
– Пожалуйста, оставь меня одну, – прошептала Чандра. – Неужели тебе не плохо от этой качки?
– Мне нельзя болеть, – ответил он. – Кто же тогда позаботится о тебе? – Он уложил ее поудобнее и погладил по плечу. – Первое, что мы сделаем, добравшись до Акры, это как следует покормим тебя, Чандра. Сражение с сарацинами подождет.
– Я не могу и думать о еде! – стонала она. Джерваль посмотрел на ее влажное от пота лицо. Вид Чандры очень беспокоил его.
– Я должен оставить тебя с Джоан, чтобы надета доспехи.
– Зачем? – испуганно спросила она.
– Акра уже видна, а сарацины могут атаковать нас сразу. Мы хорошо выбрали время. Король Гуго, должно быть, уже в городе.
– Пожалуйста, осторожнее, – шептала Чандра.
– Не волнуйся, со мной ничего не случится.
Чандра проклинала свою беспомощность. Она вспомнила, как радовалась отъезду в Акру. Чандра вспомнила, как Эдуард сказал во время пиршества у короля Карла:
– Слушайте все! Король Карл считает, что мы не должны идти в Святую Землю. Но я дал клятву, и если мне придется отдать жизнь, я отдам ее. Поступайте так, как вам подсказывает совесть. Я же поклялся, что пойду в Акру сражаться с сарацинами, даже если со мной будет лишь один конюх.
Тут же вскочил с места Пейн де Чаворс и закричал:
– Да, принц, я с вами!
Вскоре все выразили криками свою готовность отправиться с Эдуардом, и он ликовал от радости. Открыв глаза, Чандра увидела Джоан:
– Тебе скоро будет лучше, мы уже вошли в порт.
– Я хочу видеть Акру. – Чандра попыталась встать.
– Я обещала Джервалю присмотреть за тобой, – остановила ее Джоан.
– А как ты перенесла качку? – спросила Чандра, поднимаясь. – Я не упаду за борт. Пойдешь со мной?
Поднявшись на палубу, Чандра смотрела на Акру. Такого большого города она прежде не видела. Вдоль берега тянулась длинная белая стена, казавшаяся неприступной. Джерваль в блестящих доспехах стоял во главе своего отряда, готовый ринуться в бой, как только корабль пришвартуется. Когда корабль вошел в порт, Джерваль спрыгнул на берег, за ним последовали солдаты. Огромные ворота в стене открылись, и вскоре Джерваль пропал из виду. Чандра окликнула Джерваля, но он не слышал ее. Ворота открывались еще несколько раз, впуская солдат, прибывших на других кораблях. Потом все стихло, и Чандра слышала только, как волны плещутся о борт корабля.
Проснувшись вечером, Чандра увидела мужа. На его плаще было пятно крови.
– Что с тобой? – спросила она.
– Ничего страшного, – ответил Джерваль. Затем представил Чандре незнакомого рыцаря: – Это сэр Элван, он тамплиер и врач. Он хочет помочь тебе. – Рядом с Джервалем стоял довольно высокий человек в доспехах.
– Спасибо, – сказала Чандра. – Но что у тебя за ранение, Джерваль? Что произошло? – спросила она.
– Сарацины бежали, – ответил Джерваль. – Акра в безопасности, но мы потеряли несколько человек.
Сэр Элван насыпал в вино белый порошок.
– Выпейте, – сказал он, поднеся кружку к губам Чандры. – Когда проснетесь, вам станет легче.
– Ты клянешься, что с тобой все в порядке? – снова спросила Чандра Джерваля, выпив вино.
– Увы, нет, – засмеялся Джерваль, – у меня разорван плащ.
– Значит, ты хочешь, чтобы я его заштопала, – пробормотала она.
Юстасу было жарко. Он вошел за молчаливым темнокожим рабом в спальню Али ад-Дина. Торговец посмотрел на него своими черными глазами. Его длинный халат был подпоясан расшитым золотом кушаком. Али ад-Дин был богатым человеком, членом Верховного суда Акры.
Хотя Али ад-Дин принял христианство, он приветствовал Юстаса по-мусульмански, коснувшись лба пальцами, унизанными дорогими перстнями.
– А, сэр Юстас, – сказал он, – вы пришли за прекрасной английской принцессой и ее компаньонкой?
Юстас кивнул. Али ад-Дин указал на груду подушек, лежавших вокруг низенького столика, инкрустированного слоновой костью.
Девушка– рабыня, налив в кубок сладкого кипрского вина, поставила на стол вазу с фруктами. Юстас взял несколько фиников.
– Надеюсь, принц Эдуард и его спутники здоровы?
Юстас уже привык к тому, что восточные люди всегда ходят вокруг да около, прежде чем перейти к главному.
– Да, – ответил он, положив в рот финик.
Али ад– Дин считал сэра Юстаса высокомерным тупицей, какими, впрочем, ему казались и все люди из свиты английского принца. Однако он улыбался.
– Боюсь, что пока, сэр Юстас, вам придется довольствоваться моим обществом, поскольку очаровательные дамы еще не закончили туалет.
– Я подожду, – сказал Юстас, положив в рот еще один финик. – Как вы знаете, принц приказал мне сопровождать миледи, поэтому я буду ждать, сколько бы ни пришлось. Кстати, принц весьма высоко ценит ваше гостеприимство.
– Это большая честь для меня, – отозвался Али. Он раскусил сэра Юстаса и понимал, что тот не отличается ни таким религиозным фанатизмом, как английский принц, ни такой слепой преданностью, как Пейн де Чаворс или Джерваль де Вернон, жены которых сейчас совершали омовение в его ванне.
– Очень жаль, что королю Людовику не удалось добиться успеха, – сказал Али. – Он был больным старым человеком. Сарацины считают, что теперь, когда король Франции Филипп и король Сицилии Карл заключили перемирие с султаном Бейбарасом, Акра будет для них не таким уж крепким орешком. Вся Акра, милорд, восхищена необычайной храбростью англичан.