Книга Магия любовного треугольника - Крисси Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владелец скобяной лавки также примчался, чтобы им помочь. Когда Том закончил всё фотографировать, Сэм с сыном установили новое стекло на входную дверь.
Мэдисон, почувствовав, как кто-то сзади её обнял, прислонилась к твёрдой груди в поисках поддержки.
- Кому нужно было такое делать?
- Я не знаю, милая, но я обязательно докопаюсь. Обещаю, - заверил её Том, целуя в висок.
Мэдисон вздохнула.
- Это какое-то безобразие.
- Я знаю, но, по крайней мере, никто не пострадал, – Том поцеловал её в щеку и отстранился.
Тут Тас и Белль покинули своё любимое место и подбежали к нему в надежде на ласку и внимание. Том присел возле них и, почесав за ушами, погладил обоих по голове. Они в ответ завиляли хвостами.
- Держи этих двоих всегда рядом с собой, когда можешь. Они не позволят, чтобы с тобой что-то произошло.
Мэдисон улыбнулась, поглядев на своих малышей, и кое-что вспомнила.
- Чуть было не забыла. Я видела чьи-то следы в лесу возле моего дома и подумала, возможно, ты мог бы послать кого-нибудь, чтобы проверить их. Если это какой-то браконьер, который кругом расставляет капканы, я просто пристрелю его.
Том, как-то странно на неё посмотрел, прежде чем кивнуть.
- Я отправлю кого-нибудь. Когда ты их заметила?
- Сегодня утром. Я как раз собиралась позвонить тебе, но случилось всё это.
Он снова кивнул.
- Они были свежими?
- Да, довольно свежими.
- Хорошо. Я позабочусь об этом, – Том наклонился и быстро поцеловал её в губы. – Будь осторожна. Я на связи.
Мэдисон смотрела, как он уходит прочь, наслаждаясь его видом в униформе цвета хаки. Когда он вышел за дверь, она обернулась к Энджи, которая сидела на полу и улыбалась.
- Ни слова, - пробормотала Мэдисон, направляясь к складу, а ей вдогонку звучал тихий смех Энджи.
* * *
Мэдисон устала, спину ломило от таскания ящиков. Она подъехала к дому, благодаря Бога за то, что, уезжая в спешке этим утром, оставила свет включенным. Выйдя из машины, она открыла пассажирскую дверцу, выпуская собак. Они выскочили на улицу и помчались к дому, но, добежав до ступенек, остановились и начали рычать. Мэдисон подняла голову и увидела, вышедшего из тени Данте.
- Данте, - тихо прошептала она, но встретившись с ним взглядом, поняла, что он её услышал.
Тас подскочил к нему, яростно лая, а Белль, пригнувшись, отчаянно рычала.
- Тас! Белль! Сидеть! Друг! – Мэдисон отдавала команды автоматически, не задумываясь.
Поднявшись по ступенькам, Мэдисон посмотрела прямо на Данте. Даже в таком измученном и утомлённом состоянии её тело предательски задрожало, реагируя на его присутствие.
- Что ты здесь делаешь?
- Я пришел узнать, как ты. Мне позвонил Чед и рассказал о происшествии в твоём магазине, – нежно прикасаясь к её щеке, ответил он.
Мэдисон позволила себе на мгновение прижаться щекой к пальцам Данте, прежде чем сжать его холодную руку в своей.
- Заходи внутрь. Ты весь холодный.
Данте последовал за девушкой в дом, снимая при входе пальто. Собаки, признав в нём друга, прошли мимо него к камину. Желая выиграть немного времени, чтобы успокоиться, Мэдисон начала разжигать огонь, но понимающие глаза Данте ни на миг не упускали её из поля зрения.
- Не о чем волноваться, - неожиданно проговорил он позади неё.
Мэдисон обернулась:
- Я думаю, есть о чём.
Сокращая дистанцию, Данте приблизился к девушке и обхватил её лицо руками.
- Я никогда не обижу тебя.
Мэдисон вздохнула и на мгновение закрыла глаза.
- Я не играю в игры, Данте. И никогда не играла. Мое тело реагирует на тебя. Проклятье, я даже могу сказать, что хочу тебя!
Последнее заявление заставило Данте чуть заметно улыбнуться.
- Но…есть ещё кое-что.
Данте кивнул, и собрался, было, ответить, но тут что-то привлекло его внимание, и он поднял голову.
Мэдисон оглянулась, услышав, как громко захлопнулась, задняя дверь.
- Мэдисон. Данте, – любезно поприветствовал их Том, хотя Мэдисон ясно видела, что он вне себя от гнева.
- Волк, - поздоровался Данте, используя уважительное обращение к оборотням.
- Том! – Мэдисон отошла от Данте, осознавая, что Том видел, как к ней прикасался другой мужчина.
- Я, как и обещал, приехал осмотреть следы в лесу, – Том говорил, не повышая голос, но его глаза пылали.
Мэдисон обнаружила, что стоит между двумя мужчинами.
- Эмм…ты нашел что-нибудь?
Том ни на миг не отводил от неё своих глаз, и девушка беспокойно переступила с ноги на ногу.
- Кто-то там был. Я не знаю кто. Запаха уже не осталось, но было понятно, что наблюдали за домом.
Мэдисон от удивления задохнулась. Кто мог следить за ней?
- Она в опасности? – задал Данте вопрос, который так боялась проговорить Мэдисон.
В последний раз взглянув на девушку, Том обернулся к вампиру.
- Если брать во внимание ещё и взлом магазина, думаю, беспокоиться есть о чём.
Данте кивнул, и девушке показалось, что между мужчинами пробежало какое-то понимание, но она не могла понять, что именно.
- Вы думаете, что кто-то следит за мной, и этот кто-то ворвался в мой магазин? – Мэдисон должна была уточнить.
Она видела, как черты лица Тома разгладились.
- Я просто беспокоюсь, вот и всё. И я не хочу, чтобы ты оставалась здесь одна.
Мэдисон моргнула и осмотрелась кругом. Этот дом был её домом. Она переехала сюда после несчастного случая, когда сгорел дом её бабушки и дедушки. И именно этот дом стал для неё оазисом спокойствия и уюта.
- Я уверена, что буду здесь в безопасности, - проговорила она громко, но и сама услышала в своём голосе сомнения.
- Задняя дверь в твоём доме была открыта, - отметил Том.
- Я уезжала в спешке, - начала оправдываться девушка.
- Это не причина не запирать двери своего дома, Мэдисон.
Она нахмурилась и обернулась к Данте, который всё это время хранил молчание. Вампир покачал головой.
- Он прав. Ты не должна оставаться одна.
Мэдисон сморщила носик, разочарованная, что он не встал на её сторону.
- Я уже большая девочка и могу постоять за себя, - заявила она, и скрестила на груди руки.