Книга Завоюй меня снова - Белла Фрэнсис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, это она поднимается по трапу. Странно, конечно, что она не приземлилась на вертолетную площадку… Хотя, может, все так и было задумано, и Вивиан хотела предупредить ее именно об этом, когда пропала связь. Люси в конце концов удалось пробраться сквозь толпу и занять подходящее место, чтобы встретить мать. Но… Где она? По трапу поднималась вовсе не идеальная мать Люси, а невероятный красавец. Блондин, бронзовый загар, небесно-голубые глаза и ленивая полуулыбка…
Тот самый наглец с катера. Что он здесь забыл, черт бы его побрал?
Люси как будто со стороны услышала себя:
– Кто тебя пригласил?
Мужчина замедлил шаг. Расправил плечи, напрягся. На мгновение Люси показалось, что он удивлен. Но он лишь снова лениво улыбнулся и произнес с усмешкой:
– Пригласил? Вы имеете в виду умолял прийти, не так ли?
Внутри у Люси все клокотало.
– Даже если бы вы были последним мужчиной на земле, вас сюда не приглашали. Здесь находятся люди, которым не безразлична судьба вымирающих животных. Сомневаюсь, что вы можете правильно написать слово «вымирающий»!
Мужчина посмотрел на Люси и положил руку в карман. Девушка непроизвольно проследила взглядом за этим движением. Идеальные широкие плечи, сильная, мускулистая грудь, узкая талия были спрятаны под голубой рубашкой. А какие у него были глаза! Потрясающие глаза! Она хотела утонуть в них.
– Мы не в школе, принцесса, – ответил мужчина, посмотрев на нее сверху вниз. Казалось, он затевает какую-то игру. – Кстати, монополии на помощь планете у вас нет. Деньги моих друзей ничем не хуже денег здесь присутствующих людей.
Люси оглянулась и увидела, что его товарищи растворились в толпе. Умом она понимала, что не должна сейчас вымещать обиду на мать. Кроме всего прочего, необходимо было найти ведущего на аукцион. Но само присутствие этого субъекта выводило ее из себя.
– У вас есть друзья? Как вы их нашли? Похитили? Закинули в вашу лодку?
– Поверьте, последнее, что я хотел бы сделать, – похитить вас, – ответил мужчина, высокомерно улыбнувшись.
Люси спинным мозгом чувствовала, что людей становилось все больше и больше. Скоро начнется аукцион. Внезапно она отчетливо осознала, кто она, где она и что, собственно говоря, должно произойти. Ей стало не по себе.
Кто-то взволнованно проговорил, что аукцион начнется через двадцать минут. И снова кто-то задал вопрос о ее матери. И снова кто-то спросил, кто же будет вести аукцион, если не леди Вивиан…
Люси чувствовала себя полностью растерянной. Она надеясь, что все разрешится само собой. Чуда, к сожалению, не произошло.
Гости внимательно смотрели на нее. А он продолжал стоять напротив, невозмутимый как скала, демонстрируя свои сексуальные ямочки.
– Леди Люсинда? Пора начинать?
Девушка повернулась, чувствуя, что зрение затуманилось. Ей указали, куда необходимо пройти. Люси, как зомби, прошла сквозь толпу к небольшому подиуму в дальнем конце бальной залы.
Слева и справа стояли лоты – предметы искусства, артефакты, – специально подобранные ее матерью и ее высокородными гостями для аукциона: дизайнерская одежда, ювелирные украшения, шелковые шарфы, недельный отдых на частном острове, футболка для поло с автографом самого знаменитого игрока в поло и билеты на финальный матч в Эмиратах.
Внезапно ее осенило: это он! Тот самый знаменитый игрок в поло. Вивиан в самый последний момент включила его в сценарий аукциона, когда узнала, что он будет неподалеку. Знаменитый спортсмен, а также отъявленный негодяй.
Но сейчас это было меньшим из зол. Ее мать так и не явилась, а значит, ей придется руководить самой.
Люси снова взглянула на столы с роскошными вещами. Она на память могла перечислить каждую из них. Она описывала их в пригласительных буклетах, бесконечном множестве газет и журналов, знала все о каждом предмете и о дарителе.
Но Люси ни за что на свете не сможет перечислить все это на публике. Голос ее уже не слушался. Стало трудно дышать, грудь сдавило, страх сковал ее железными тисками. Она осмотрелась. Столько людей, ни миллиметра свободного пространства. И все они смотрели на нее, как на сумасшедшую.
Надо уходить. Ей нужен свежий воздух, иначе она потеряет сознание…
– Эй, что происходит?
Люси видела дорогие наряды, бокалы с вином, украшения… Она слышала приглушенные голоса…
– Эй!
Сильная рука коснулась ее плеча. Люси подпрыгнула от неожиданности. Она попыталась оттолкнуть ненавистную руку, но тошнота не отступала.
– Не трогайте меня, – прошипела девушка.
– Успокойся, принцесса.
Люси постаралась взять себя в руки и успокоиться. Он стоял прямо позади нее. Его рука все еще лежала на ее плече. Ночной бриз холодил ее разгоряченную кожу, как и его прикосновение. Люси сделала шаг вперед, попыталась взяться за перила, промахнулась…
– Осторожно, стойте спокойно.
Люси снова ухватилась за перила, посмотрела на сияющую черную бездну за бортом. Желудок крутило, но головокружение прекратилось, мир вернулся на круги своя. Почти. Она ощутила теплую надежную стену позади, крепкое мужское тело. Мужчина положил одну руку на перила рядом с ее ладонью, вторую – ей на шею. Люси не отпрянула.
– Вы выглядите так, словно сейчас упадете в обморок.
Приятная нега растеклась по телу Люси. Каждой клеточкой девушка ощущала тепло этого мужчины.
В ее семье не принято обниматься. Бонды никогда не поощряли проявлений нежности.
– Отойдите от меня! – крикнула Люси.
Он отступил. Люси посмотрела ему в глаза. Он был удивлен.
– Без проблем.
– Леди и джентльмены, аукцион скоро начнется, прошу вас занять места в бальной зале.
– Никаких проблем, и поверь мне, третьего раза не будет.
– Поприветствуем леди Люсинду. Она проведет сегодняшний благотворительный аукцион. – Голос прозвучал из бальной залы, словно из самой преисподней.
– Не могу… – выдохнула Люси, – я просто не могу.
Мужчина повернулся, и Люси ощутила его мощь и харизму.
– Я тоже, – ответил он и отступил, оставив ее задыхаться от страха.
– Пожалуйста, – ответила Люси и схватила его за руку.
Он снова повернулся.
– Что?
Голос ведущего снова разнесся по палубе, приглашая гостей занять свои места.
Девушка крепче вцепилась в руку мужчины.
– Должен сказать, принцесса, вы посылаете весьма противоречивые сигналы. Скажу, как есть.
Данте накрыл своей рукой ладонь Люси.
Голос прозвучал снова. Гости заняли свои места. Люси понимала, что нужно успокоиться, досчитать до десяти, и все будет в порядке.