Книга В ожидании Апокалипсиса - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно я задам вам один вопрос?
— Конечно, — кивнула женщина, надевая очки, — но толькоодин.
— Вы давно в управлении «К»?
— Восемь лет, — просто ответила она.
— И… есть успехи?
— Вы обещали задать только один вопрос, — сухо напомнилаженщина.
— Простите.
Обратно возвращались молча. Уже у самой гостиницы она вдругбыстро произнесла:
— Насколько я знаю, на вашем счету тоже есть кое-что, инемало.
— Да, но это была суровая необходимость. Я защищал своюжизнь, — возразил Дронго.
В Хельсинки он прибыл рано утром. Сойдя с корабля, поспешилв гостиницу, по дороге успев разменять несколько тысяч немецких марок. Обычныймаршрут разведчиков через другую страну включал в себя обязательно и этотэлемент безопасности. Несмотря на то что разведка предпочитала использоватьденьги, получаемые в банках за рубежом, возможность провала нельзя было исключить.Купюры могли быть взяты под контроль при выдаче, и тогда прибывший на местоагент автоматически проваливал хорошо продуманную операцию. По инструкции длябольшей гарантии рекомендовалось разменивать деньги в третьей стране. Дронгоникогда не пренебрегал этими правилами, не раз спасавшими ему жизнь.
Кроме того, по легенде Андрэ Фридман прибывал в Германиюименно из Финляндии. В Хельсинки он не должен встречаться ни с кем из связных,но в условленном месте его ждал «почтовый ящик». Дронго благополучно отправилпервое донесение в Москву и взял билет на вечерний рейс в Мюнхен.
Многие полагают, что «почтовый ящик» — это обязательнотайник в лесу или в городе, где нужно оставить зашифрованную записку. На самомделе разведка давно отказалась от подобных уловок, которые встречаются развечто в плохо сделанных детективных фильмах. «Почтовым ящиком» теперь моглислужить скамейка, бар или улица, где разведчик должен появиться.
Особенности походки, различные предметы в руке, стиль одежды— все это могло быть кодом для связного, принимающего эти данные как понятныетолько ему сообщения. Даже платок, вынутый во время прогулки, мог о многомсказать профессионалам.
Прибыв в Мюнхен, Дронго сразу отправился в отель, заказанныйпредварительно из Хельсинки, и попросил портье принести ему билеты назавтрашний вечерний поезд в Дрезден. Из номера он заказал также автомобиль назавтрашний день.
Рано утром «Мерседес», взятый напрокат, уже стоял в гаражеотеля, и, пока постоялец завтракал, расторопный швейцар распорядился подогнатьмашину к дверям.
Выходя из гостиницы, Дронго попросил дежурную в холлеразрешить ему позвонить. Девушка весело кивнула. Он набрал номер и, услышавголос, сказал по-английски:
— Добрый день. Вас беспокоит Андрэ Фридман. Я звоню попоручению своей фирмы.
На другом конце провода глуховатый мужской голос, чутьпоколебавшись, с акцентом ответил:
— Я знаю о ваших предложениях. Давайте встретимся ипоговорим.
— Договорились. Я буду через два часа. Он положил трубку,улыбнувшись дежурной.
— Большое спасибо.
За рулем разведчик всегда чувствовал себя не совсемуверенно, помня, как однажды в Индонезии потерял преследуемую машину и лишьчудом нашел затем нужного ему человека.
До места встречи в Штарнберге можно было доехать за полторачаса. Поэтому Дронго вел машину осторожно, попутно проверяя, нет ли за нимнаблюдения. Все было спокойно, и он добрался до Штарнберга минут за десять доназначенного времени.
Подъехав к озеру, он остановил автомобиль у небольшойлодочной станции, где было пришвартовано несколько маленьких катеров. В одномиз них сидел пожилой мужчина лет шестидесяти. Он был в кожаной куртке и большойкепке, надвинутой на глаза. Увидев Дронго, он привстал, приветливо махая рукой.
— Мистер Фридман? — обратился к нему хозяин катера.
— Да.
— Идите сюда. Я вас жду.
Дронго прошел вдоль причала и спрыгнул на катер. Мужчинапротянул ему руку.
— Альфред Греве.
— Андрэ Фридман.
Рукопожатие было крепким. Греве прошел в каюту, вскорепослышался треск мотора. Развернув катер, они отошли от берега. Было довольнопрохладно, и Дронго подумал, что его легкий костюм не предназначен для такихпрогулок. Тем не менее он предпочел остаться у борта. Через двадцать минут ихпричал уже невозможно было разглядеть за линией горизонта. Заглушив мотор,хозяин катера прошел на палубу.
— Вам не холодно? — спросил Греве.
— Ничего.
— Если хотите, пройдем в каюту. Там у меня есть виски.
— Спасибо, я не пью виски, — улыбнулся Дронго, — мнедействительно пока не холодно.
Греве сел рядом с ним.
— Вы из Москвы? — перешел он на русский.
— Да, — кивнул Дронго. — Они просили передать вам привет.
— Спасибо. Как там дела?
— Ничего хорошего, — честно признался Дронго.
— Понятно. Я, конечно, читаю газеты, но понять трудно.Почему все так кончилось?
— Вы давно не были дома? — сочувственно спросил Дронго.
— Двадцать лет.
— Немало.
— Я тоже так думаю. Вы, кстати, второй живой человек, скоторым я разговариваю за все это время. Первый связной прибыл двенадцать летназад. До этого восемь лет я «вживался» в эту среду. С ним я работал почтистолько же. Хотя «работал» громко сказано. Мы с ним встречались два раза в год.В восемьдесят девятом его отозвали. С тех пор я один. — По-русски Греве говорилс акцентом.
— Понимаю.
— Последние три года не могу понять, что происходит. Молчитмой «почтовый ящик», никто не выходит на связь. Думал, может, обо мне забыли?Хоть я и немец по национальности, но всегда считал себя советским гражданином.А кто я теперь? Я даже, наверное, не могу назвать себя гражданином России. Всемои родные из Северного Казахстана.
Дронго молчал, понимая, что человеку нужно выговориться.
— С другой стороны, я здесь уже привык. За двадцать летобзавелся друзьями, женился. Как я теперь могу уехать, куда? Иногда дажебеспокоюсь, вдруг дома узнают, что я русский шпион. Я ведь начал забыватьрусский язык. Мне кажется, что я всегда жил здесь, в Германии, и вообще это мояродина, дом моих предков, а все остальное дурной сон. Вы же знаете, я был«законсервирован».
В борт катера чуть слышно ударяли волны.