Книга Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лулу резко повернула голову к нему. Что это значит?
– Спасибо. Хороший матч выдался, – дружелюбно отозвался Алехандро, ухмыльнувшись.
Казалось, будто у нее из-под ног выбили почву. Откуда-то в нем появились обаяние и легкость.
– Мы пришлем к вам завтра нашего представителя в любое удобное для вас время, он устроит для вас обзор недвижимости с воздуха. Вы полетите один, мистер де Круазье?
– Скорее всего, нет. – Он незаметно посмотрел в сторону Лулу. – Два часа дня меня устроит.
Он закончил разговор, и она приказала себе ни о чем его не расспрашивать. Не хотелось показаться назойливой и чересчур любопытной.
– Я присматриваюсь к недвижимости, пока здесь, – пояснил он, не отрывая глаз от дороги. – Возможно, инвестирую деньги в гольф-клуб в живописном местечке неподалеку от Данлози.
Он не похож на игрока в гольф. Хотя с такими широкими плечами и накачанными руками ему, наверное, под силу ударить по мячику клюшкой так, что тот долетит до Луны.
– Вы профессионально занимаетесь гольфом? Ваш собеседник по телефону упомянул что-то о победе команды, которую вы тренируете.
– Поло, – улыбнулся он. – Я капитан сборной Южной Америки.
Ее осенила смутная догадка. Лулу нахмурилась, стараясь вспомнить, где раньше слышала его имя.
– Я немного известен.
– Ах, понятно.
Она не желала выглядеть заинтересованной или впечатленной. Не важно, знаменит он или нет. Когда они доберутся до замка, не будут проводить вместе время. Он ее не интересует. Они всего лишь случайные попутчики.
Лулу принялась рыться в сумке, ища телефон, чтобы хоть чем-то занять себя.
Алехандро тем временем включил стереосистему.
– Это обязательно?
– Так ехать веселее.
– Я пытаюсь доделать работу.
– Какую? Пройти новый уровень в игре на телефоне?
– Планировку свадьбы. Я подружка невесты, и у меня есть определенные обязанности.
Вдруг Алехандро ударил ладонью по рулю.
– Что такое? – встревожилась Лулу.
Он что-то пробормотал себе под нос и рассмеялся.
– Что смешного?
Выражение ее лица приняло озадаченный вид. В это мгновение она выглядела совсем юной и чертовски милой. Вряд ли нашелся бы мужчина, способный устоять перед ее выразительными карими глазами, в которых сквозила беззащитность.
Но с того дня, как Алехандро унаследовал все, включая конеферму и долги отца, он постоянно испытывал ощущение, будто подвел мать, та требовала больше денег, бывшую жену, которая ни во что его не ставила, и сестер, которые вечно были им недовольны.
Ранимые слабые женщины рассчитывали на большее, чем он мог предложить.
– Я хочу знать, почему вы смеетесь надо мной.
– Я убью его.
– Кого? О чем вы?
– Халеда Китаева.
– Ничего не понимаю.
– Я шафер на свадьбе.
Она выронила телефон из рук, тот приземлился ей на колени.
– Не может быть!
– Но это так.
– Но мы не нравимся друг другу! – выпалила Лулу и прикрыла ладонью рот.
Зато Алехандро уже склонялся к мысли, что она ему нравится. Пусть милашка избалована и эгоистична, но никто из представительниц слабого пола не мог устоять перед ним.
Лулу Лашаль не станет исключением, если он приложит совсем немного усилий. Интрижка с ней отвлечет от предстоящего свадебного фарса, где все с пеной у рта будут превозносить любовь и верность, хотя на самом деле никто не возводит их в ранг жизненных приоритетов.
Хотя, стоит признать, Халед и Джиджи действительно производят впечатление редчайшего в современном мире союза – пары, чьи отношения зиждятся на взаимном глубоком чувстве.
И что-то его притягивает к подружке Джиджи. То ли изысканные кудри, то ли манящие губы, то ли французские повадки, выражающиеся в том, что она напускает на себя скучающий вид, а все окружающие обязаны ее развлекать.
– Я бы так не сказал. – Его глаза скользнули к ее острым коленкам, выглядывающим из-под юбки. Лулу немедленно натянула ее пониже.
– Я не то имею в виду, а говорю о платонической симпатии, важной между другом жениха и подружкой невесты. Вам придется быть вежливым со мной, чтобы другие гости не заметили, будто что-то не так.
Но что-то уже не так. Почему его губы сложились в соблазнительную полуулыбку? Почему он не сводит с нее глаз сейчас?
– У шафера тоже определенные обязательства, – почти менторским тоном отчеканила Лулу.
– Это уж точно, – многозначительно согласился он.
Намек заставил ее сердце биться чаще. Она не хотела признавать, но внимание с его стороны льстило ей.
Алехандро де Круазье флиртовал с ней, и это, как ни странно, не тревожило. Наверное, потому, что они никогда больше не увидятся после этой свадьбы. Что плохого в том, чтобы притвориться, будто она нормальная, такая, как все, а он немного увлечен ею?
Неожиданно машину кинуло в сторону. Лулу втиснулась в кресло, услышав звук резины, шуршащей об асфальт.
Алехандро выругался на испанском и ударил по тормозам. Лулу позабыла о том, как спокойно и хорошо чувствовала себя всего секунду назад. Снова появился панический страх.
– Что происходит? Почему мы остановились? – Она дикими глазами осматривалась вокруг.
– Левая задняя шина прокололась.
Она немного успокоилась. Ничего ужасного. Можно остаться в салоне, в безопасности. Девушка снова взяла телефон, чтобы сосредоточить на чем-то свое внимание.
– Так почините ее. – Она наконец прервала воцарившееся молчание, когда заметила на себе его взгляд.
Алехандро заглушил мотор и откинулся на спинку кресла. Рядом с ним сидит прекрасная парижанка. Но быть ее механиком он не собирается. Его взгляд упал на ее мягкие нежные губы.
Он выхватил у нее телефон и бросил на заднее сиденье. Пора немного снять сексуальное напряжение между ними.
Лулу притихла в недоумении, когда Алехандро наклонился к ней. У нее перехватило дыхание, он запустил пальцы в ее шелковые кудри и, притянув к себе, накрыл ее рот своим. Но она не оттолкнула его.
Ее сдавленный вскрик позволил его языку проникнуть внутрь. Лулу не сопротивлялась. Более того, ее руки легли ему на плечи, девушка даже робко и несмело отвечала на поцелуй. Ее пальцы мягко скользили по его плечам, пока губы чувственно двигались, перенимая ритм от него.
Лулу соблазняет его. У нее это прекрасно получается, судя по недвусмысленной реакции его тела.
Очень некстати, учитывая то, что они не могут довести дело до конца в поломанной машине посреди шотландской трассы.