Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Без права на ошибку - Элла Рэйн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без права на ошибку - Элла Рэйн

708
0
Читать книгу Без права на ошибку - Элла Рэйн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 72
Перейти на страницу:

— Но Сабрину пригласили на следующую практику в агентство леди Гровели, с чем тогда это связано? — спросила Камилла.

— Как я и сказал летом: или Серая леди нашла в ней родственную душу, что, скорее всего, не так, или ей что-то нужно от адептки Крони, — пояснил Ардер. — И на мой взгляд речь идет именно о последнем. Серой леди нужна информация, вопрос только в том, кто ее интерес.

— Скорее всего, этот интерес — я, — подумала я, но вслух не произнесла, — у Серой леди идея фикс — заполучить меня в Подлунное Королевство перед родами. Мда, выходит, меня обкладывают со всех сторон. Карл по линии Тримееров, а адептка Крони — от Серой леди, ну и ну.

— Ардер, а ты сам не думал о службе в магическом агентстве? — поинтересовалась Тамила. — У тебя получится, как мне кажется.

— Я подумываю о преподавании истории в училище для мастеровых или негоциантов, — задумчиво произнес адепт Морель, — но твоя мысль интересная, нужно поразмышлять об этом, почему нет?

— А вы слышали, что к нам в Академию перевели Дарину Тетрамон? — спросил Северус, доливая из чайника всем в чашки травяного напитка.

— Дарина Тетрамон — это кто? — уточнила я, памятуя об известной фамилии из Подлунного Королевства. — И на какой курс?

— Это внучка мага Тетрамона, возглавившего бунтовщиков, что тридцать два года назад пытались поднять вооруженный мятеж против императора, — пояснил он и добавил, — его жена с детьми покинула империю. А курс? Так она будет учиться в нашей группе, прибудет завтра утром и сразу на занятия.

— А где она до этого училась? — поинтересовался Веспасиан, он буквально пару дней назад вернулся из командировки, и мы не успели еще поговорить.

— В Академии Януса Змееносца. Ректор сказал, что ее мать родом из империи и, разведясь с мужем, вернулась вместе с дочерью сюда. Отец дал согласие, чтобы Дарина закончила обучение в нашей Академии.

— Странно, что он так вот так просто взял и позволил дочери покинуть Подлунное Королевство, — с недоумением произнес Ильгус. — Древние рода — а Тетрамоны к ним относятся — разводы дозволяют, но вот дети всегда остаются с отцом. Это, если я ничего не путаю, оговорено в семейном законодательстве конкретно и без двойных толкований.

— Не путаешь, семейное право именно так и разрешает противоречия, возникающие между супругами в случае развода, но там, похоже, что-то непростое. В общем, ситуация незаурядная, — согласился Северус, — самому странным показалось, но спрашивать у ректора не решился.

— Я думаю, что ему не стоит задавать такие вопросы, сами со временем все узнаем, — все так же задумчиво ответил Ардер. — Действительно просто так никто ни дочь, ни сына не отдаст. Значит, либо что-то из ряда вон выходящее, например, попытка убийства обеих, либо кто-то надавил на отца. Вот как получается, в нашей группе будет учиться внучка государственного преступника…

— Ты же понимаешь, что она не несет ответственности за то, что случилось задолго до ее рождения, — возразила Тамила.

— Конечно, никто об этом и не говорит, впрочем, поживем-увидим, — нахмурился Ардер, и мы решили, что на сегодня новостей хватит.

* * *

— Зло возвращается, — пробормотала Вевея, глядя фарфоровыми глазами в противоположную стену, — хотя нет, не так, оно укрепляет свои позиции. Девочка наша, будь осторожна.

Я встала с кресла, в котором сидела уже полчаса, перебирая учебники по новым дисциплинам и рассматривая свиток со списком обязательной к прочтению в этом семестре литературы, и подошла к хранительнице.

— Вевея, ты о чем? — спросила я, но кукла безэмоционально смотрела сквозь меня и молчала. — Ты хочешь сказать, что Дарина Тетрамон появляется в нашей группе не просто так?

— Ее отправила Черная тварь, будь осторожна, ты в ее планах занимаешь центральное место, — отчетливо произнесла хранительница и замолчала.

— Мяу… — в ногах Вевеи проявилась Сирша и начала тереться о них, поглядывая на меня, — мяу…

— Привет, чудо лохматое, — я взяла кошечку на руки и стала поглаживать, — где хозяйку потеряла? Пойдем к ней, а то что-то не слышно нашей Элизы.


Постучав в дверь комнаты и не услышав ответа, я открыла ее и обнаружила малышку, лежащей на полу и что-то высматривающей под кроватью.

— Элиза, что случилось?

— Тсс… — приложив палец к губам, прошептала она, — заходи и закрывай дверь. У меня появился новый жилец, вы таких существ изучали?

— Кого? — закрыв дверь, я подошла к ней и опустилась на колени. Под кроватью, прижавшись к стене, сидел пехи, похожий на того самого, что появился в нашей конторе, только росточком поменьше и скорее всего младше. Он держал уши маленькими ручками, а из зажмуренных глаз текли слезы.

— Малыш, иди ко мне, — позвала я, — пехи, кто тебя обидел? Чей ты?

— Ничей, — всхлипнул он и оказался у меня на руках, — меня зачаровали, когда я играл в мальвах около дома тетушки Джейн, а очнулся здесь в чьей-то комнате в сумке с вещами. Я испугался и выбрался из нее, пока меня не видят, решил найти дом и заблудился, а потом услышал голоса и спрятался в этой комнате, от нее добром пахнет.

— Это хорошо, что спрятался, а жил ты где? В каком Королевстве? — уточнила я, думая при этом, как искать того, кто привез пехи с собой.

— Не отдавайте меня, не мне понравилось в той комнате, там нехорошая девушка живет, я не хочу быть с ней, — прочитав мои мысли, захлюпало носом волшебное существо.

— Хорошо, останешься здесь, только нужно местечко для тебя найти, чтобы никто не увидел, что крошка пехи живет у маленькой Элизы.

— А где они живут? — Элиза во все глаза смотрела на пехи. — И чем занимаются?

— Домашним хозяйством они занимаются, давай кроватку соорудим в углу за столом, там труба отопительная проходит, и малышу будет тепло всегда, — предложила я. — Сейчас плед старенький принесу.

— Хорошо, а я для моей куклы сшила подушку с одеялом и комплект постельного белья вышила, — обрадовалась Элиза. Она протянула руки, пехи перебрался к ней и прижался, заглядывая в глаза сестренки. — Алистер мне кроватку сделал для куклы в подарок, вот для малыша ее и приспособим. Ой, я для него еще и костюмчик сошью и тапочки теплые, чтобы ножки не мерзли.

Элиза собрала деревянную кроватку, я вернулась с пледом, мы его использовали вместе матраца, а когда она постелила красивое белье и положила толстое вязаное одеяло, то пехи захлопал в ладошки и рассмеялся.

— Это для меня? Я буду спать в такой красивой кроватке? — спросил он. — У меня никогда такой не было.

— Я рада, что тебе понравилось. Давай поставим ее подальше от посторонних глаз, и скажи, малыш, имя у тебя есть? — спросила сестренка. — А кормить тебя чем нужно?

— Пехи, просто пехи, — смутился малыш. — Я кашу люблю и хлеб, можно молочко иногда, а так всегда оставляли воду и хлеб.

1 ... 4 5 6 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без права на ошибку - Элла Рэйн"