Книга Дочь титана - Наталья Швец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помимо молодых мамочек ее особым вниманием пользовались девушки на выданье. Слуги с удивлением наблюдали за тем, как царица, облокотившись о ладошку, вместе с ними мечтала о достойных женихах, отправляла гонцов во все стороны Эллады, которые кричали о красоте невест Писидии. Бедным она помогала с приданным, богатым находила достойных женихов.
Довольно трепетно царица относилась и к представителям старшего поколения. В первую очередь это касалось старых воинов, подвиги которых несколько подзабыл Ираклий. Она выслушивала их бесконечные воспоминания о былых победах. Стоит ли удивляться, что скоро поэты на каждом углу стали воспевать ее добродетели и твердить о порядочности молодой царицы. При этом многие восклицали в сердцах: глупец наш царь, такое сокровище на какую-то клушу променять хочет!..
Словом, когда Ираклий внезапно испустил дух, сторонники вдовы в один голос заявили — боги наказали его за плохое отношение к законной супруге! На другой день после похорон царицу объявили регентшей. Во время всей церемонии, когда на голову Феодоре водружалась царская тиара, она не смогла скрыть удовлетворенный вздох. В этот миг даже самые преданные ей люди, заподозрили неладное. Но никто не стал заострять на этом внимания, да и обсуждать ситуацию смысла не виделось. К чему? Зачем лишние волнения в государстве? Поэтому все поданные склонились в низком поклоне перед своей царицей, совершенно не представляя, что ждет Писидию в самое ближайшее время.
Первым делом Федора, тех, кто был в числе ярых сторонников ее супруга и выступал против восхождения представительницы слабого пола на престол, пусть и в роли регентши, объявила врагами народа. Следствие длилось недолго. После нечеловеческих пыток несчастные признались во всех мыслимых и немыслимых грехах и были казнены на Главной площади. Чтобы успокоить народ, имущество врагов раздали беднякам. Федору ожидали бурные аплодисменты и очередные признания в верноподданнических чувствах. Чернь полностью оказалась на стороне своей царицы, а знати пришлось уйти в тень и надолго замолчать. Это вновь красноречиво подтверждает насколько умна и дальновидна была молодая царица.
Никто не вспомнил о Лисиппии, а когда вспомнили, выяснилось, что вспоминать уже не о ком. Девушку, чей стан заметно округлился еще при жизни Ираклия, нашли мертвой на дне глубокого ущелья. Бедняжка была так обезображена, что ее узнали лишь по обрывкам одежды и украшениям, которые некогда дарил покойный царь.
Почему несчастная, которая находилась на последнем месяце беременности, вдруг захотела прогуляться высоко в горах, никто особенно не задумывался. Мало ли какие безумные мысли могут прийти в голову беременной женщине! К тому же, все прекрасно знали — правящая царица к гибели соперницы отношения не имеет. Ведь она больше всех горько рыдала и причитала на похоронах несчастной, и так старалась помочь родителям безвременно погибшей…
Несчастья меж тем продолжали преследовать семью бедной Лисиппии. Родителей охватила непонятная хворь и они умерли одним днем, буквально сгорая от жара. На охоте погиб старший брат девушки, его жена не пережила смерти любимого и повесилась, предварительно убив малолетнего сына. Сразу после череды горьких событий пропал младший брат Лисиппии — десятилетний Ксантин.
Именно эта пропажа убедила поданных, что Феодора во всем, что происходит с семьей, совершенно не причем. Разве стала бы она объявлять розыск по всей стране, пообещав дать большую награду тому, кто найдет мальчика. Но ребенок исчез и все попытки отыскать его, оказались безуспешными…
Однако молодой регентше следовало отдать должное. Она оказалась умной правительницей. Ей удалось вывести маленькую Писидию на неплохой экономический уровень. Основными продуктами, что производились в стране и шли на экспорт, стали соль, гумми из ароматического дерева стиракса, благовонный корень ириса, амбладское вино, употреблявшееся как медицинское средство, маслины.
Единственное, что немного смущало верных поданных — так ее непонятная страсть к кентаврам. Эти наглые существа буквально заполонили всю страну, вели себя нагло и вызывающе. Их постоянное присутствие во дворце раздражало поданных. Но приходилось терпеть. Хотя бы потому, что в стране все шло просто замечательно. Однако судьба царице подготовила тяжелое испытание. Единственного сына и наследника престола, который не славился крепким здоровьем, сразил непонятный недуг.
Парнишка свалился с жутким жаром, никого не узнавал, страшно бредил. Маленькое тельце буквально напополам разрывал непрестанный кашель, да такой сильный, что, казалось, все внутренности вывалятся наружу. В минуты облегчения он просил пить и никак не мог напиться. Бедная родительница забросила все государственные дела и ни на минуту не отходила от сына. Доктора, приглашенные со всей Ахеи, толпились в царских покоях. Каждый из них предлагал свой рецепт лечения. Ничего не помогало: ни травяные настои, ни холодные ванны, ни молитвы, ни жертвоприношения…
Аби таял на глазах. Мальчик лежал на своем ложе, широко раскинув руки, и тяжело дышал. Не было сомнений — с каждым вдохом жизнь покидает его. Феодора кляла себя почем свет стоит. Только она виновата во всем случившемся! Зачем позволила кушать фруктовый лед! Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы кто-то из докторов вдруг не посоветовал отвезти ребенка в храм Асклепия на остров Кос.
— Если жрицы примут вас, значит, у мальчика есть шанс выжить! — сказал он.
Феодора вняла совету. Впрочем особого выбора у нее не имелось. Счет жизни ребенка идет на часы. Приказала запрячь лошадей и под охраной кентавров понеслась к указанному месту. Царица постоянно кричала вознице: быстрее! быстрее! Точно также она торопила и гребцов на корабле, который вез ее на Кос. Едва судно причалило к берегу, как безутешная мать подхватила ребенка на руки и поспешила в сторону храма. Войдя в помещение, бережно положила мальчика под ноги статуи бога врачевания. Затем упала на колени и завыла в голос: если есть грех, то пусть боги накажут меня, но спасут ненаглядного сыночка! Выскочившие на шум служители поначалу категорически отказались принять маленького пациента.
Но царица настолько трогательно смотрелась в своем белом одеянии, что Верховный жрец-лекарь решил осмотреть больного, который к тому времени совершенно обессилил и даже не мог открыть глаза. Лекарь прижался ухом к груди мальчика, затем пощупал пульс и удивленно промолвил: странно, как вам удалось привести к нам живым. Раз он жив до сих пор, значит, можно попробовать его отнять у смерти.
Мать с надеждой кинулась целовать жрецу руки, обещала засыпать храм золотом и серебром, после чего он окончательно сдался. Доктор велел матери уложить парнишку в одной из лечебных комнат, а самой отправиться приносить очистительные жертвы, раскаяться и молиться об искуплении грехов. В молельном зале женщина упала на колени, и поклялась оставаться в подобной позе до тех пор, пока слуги не принесут добрую весть о выздоровлении любимого сына…
В те редкие минуты, когда сознание возвращалось, Аби, словно через пелену, видел, как его укладывают на белое ложе, укрывают белыми покрывалами, обкладывают тело хорошо промытой овечьей шерстью и оставляют одного, предварительно напоив чем-то ужасно горьким и терпким. В памяти отчетливо остался эпизод: стены храма раздвинулись и оттуда вышел сам бог врачевания, державший перед собой чашу, обвитую змеей.