Книга Не ложись спать! - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты собираешься читать или нет? — строго спросил учитель.
Я сделал глубокий вдох и начал:
— Молодая княжна Кити Щерб… Щерба… Шербет…
Робертсон хмыкнула.
— Щербацкая, — поправил меня учитель. — Не Шербет. У нас уже были эти имена, Амстердам. Ты должен знать их.
Щербацкая? Даже после того, как учитель произнёс это имя, я всё равно не смог бы повторить его. У нас никогда не было таких слов в седьмом классе на упражнениях по произношению.
— Робертсон, читайте вместо Амстердама, — распорядился учитель.
Робертсон взяла у меня книгу и начала громко читать. Я старался понять содержание. Там было что-то про поездки на балы, и про каких-то парней, которые хотели жениться на княжне Кити. Словом, обычная чепуха для девчонок. Я зевнул.
— Скучно, Амстердам? — спросил учитель. — Постараюсь тебя немного развеселить. Может, расскажешь нам, в чём смысл этого предложения?
— Смысл? — повторил я, как эхо. — Вы хотите сказать, что оно значит?
— Именно это я и сказал.
Я решил немного схитрить и потянуть время: когда-то же должен закончиться этот глупый урок?
— Ммм… значит… что это значит? — бормотал я, делая вид, что крепко задумался. — Ну, это значит… Там один…
Все ребята повернулись на своих местах и смотрели на меня.
Учитель начал постукивать ногой.
— Смелее, мы ждём.
Что мне оставалось делать? Я не имел ни какого представления о том, что там происходило. И нашёл самый простой выход.
— Мне нужно выйти в туалет, — сказал я.
Все рассмеялись, кроме учителя. Он округлил глаза.
— Ну, иди, — разрешил он. — И на обратном пути задержись у кабинета директора.
— Что?
— Ты меня слышал, — сказал учитель. — Ты приглашаешься к директору. А теперь вон из класса.
Я вскочил и выбежал из класса. Боже мой, до чего же противные учителя в этой средней школе!
Несмотря на предстоящее наказание, я был рад, что ушёл из класса.
До чего же мне хотелось вернуться обратно в свою школу и снова стать нормальным мальчиком!
Я шёл по коридору, отыскивая кабинет директора. И нашёл: дверь с матовым стеклом. Надпись гласила:
МИССИС МАКНЭБ, ДИРЕКТОР
Стоит ли мне входить? — раздумывал я. Она ведь только накричит на меня.
Я было решил повернуться и уйти, но заметил: ко мне кто-то приближается.
Тот, кого я меньше всего хотел бы видеть.
— Вот ты где, негодяй! — Это был тот громадный парень, которого я встретил этим утром. — Сейчас я набью тебе рожу!
Ох!
И вдруг кабинет директрисы показался мне не таким уж страшным. Этот парень, кем бы он ни был, не посмеет меня там тронуть.
— Когда я с тобой закончу, тебе потребуется пластическая операция! — проревел парень.
Я открыл дверь кабинета и юркнул туда.
За столом сидела крупная седая дама и что-то писала.
— Да? — сказала она. — В чём дело?
Я подождал, собираясь с духом. Зачем это я здесь?
Ах, да. Урок английского.
— Меня прислал учитель английского. Думаю, что у меня будут неприятности, — честно признался я.
— Садись, Мэтт.
Она указала мне на стул. И показалась совсем не страшной. Даже голоса не повысила.
— В чём дело?
— Видите ли, тут произошла какая-то ошибка, — начал я. — Мне не полагается быть здесь. Я не из этой средней школы.
Она нахмурилась.
— О чём это ты говоришь?
— Мне только двенадцать лет! — закричал я. — Я учусь в седьмом классе и не могу справляться с заданиями средней школы. Мне полагается учиться в начальной школе!
Директриса показалась мне взволнованной. Протянула руку и коснулась тыльной стороной ладони моего лба.
Я понял, что она проверяет, нет ли у меня повышенной температуры. Потому что мои слова звучали очень странно.
Затем она заговорила медленно и чётко:
— Мэтт, ты в одиннадцатом классе. А не в седьмом. Ты меня понимаешь?
— Я знаю, что выгляжу как ученик одиннадцатого класса. Но я не могу справляться с программой средней школы! Вон как только что на уроке английского! Они читают большую толстую книгу, которая называется «Анна… какая-то». Я не смог прочитать даже первого предложения!
— Успокойся, Мэтт. — Она встала и подошла к шкафу. — Ты сможешь справиться с этим. Сейчас я тебе докажу.
Она достала папку и открыла её. Это был классный журнал с отметками и комментариями.
Моё имя значилось в самом начале. И там были отметки за седьмой, восьмой, девятый, десятый классы и за первую половину одиннадцатого.
— Вот видишь? — сказала миссис Макнэб. — Ты можешь справиться с этой программой. У тебя в основном хорошие отметки, за все годы.
Я заметил даже несколько отличных отметок.
— Но… но я ещё этого не проходил, — запротестовал я.
В чём дело? Как я мог так далеко зайти в будущее? И куда подевались все эти годы?
— Миссис Макнэб, вы не поняли, — настаивал я. — Только вчера мне было двенадцать лет. А сегодня я проснулся — и стал шестнадцатилетним! Я хочу сказать, что моё тело стало таким, будто мне шестнадцать. А по разуму мне всё ещё двенадцать лет!
— Да, я понимаю, — ответила миссис Макнэб.
— Да, я знаю, что ты читал много научной фантастики, — сказала миссис Макнэб. — Но ты ведь не заставишь меня поверить в эту глупую историю?
Миссис Макнэб сложила руки на груди и вздохнула. Я понял, что она начинает терять терпение.
— У тебя сейчас будет урок гимнастики, не так ли? — спросила она.
— Что?
— Всё это было какой-то шуткой, верно?
Она посмотрела на расписание уроков, прикреплённое к журналу.
— Я так и знала, — пробормотала она. — У тебя будет урок гимнастики, а ты хочешь отвертеться от него.
— Нет! Я говорю правду!
— Идите в гимнастический зал, молодой человек. Урок начинается через пять минут.
Я смотрел на неё. Мои ноги словно приросли к полу. Я могу бы заранее предвидеть, что она не поверит.
— Так ты идёшь? — резко спросила директриса. — Или мне самой проводить тебя в гимнастический зал?
— Я иду! Иду!