Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Правило профессионалов - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правило профессионалов - Чингиз Абдуллаев

584
0
Читать книгу Правило профессионалов - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 23
Перейти на страницу:

Теперь предстояло спокойно проанализировать ситуацию.Сегодняшняя проверка — это просто проверка. Иракцы пока проверяют всех подряд,пытаясь установить, кто мог прибыть для ликвидации «Волка». Английского агентаон пока не знает и, видимо, не скоро узнает.

Оба связных, данных ему для этой миссии, оказались почтибезнадежными пустышками. Первый был провален в восемьдесят девятом, получив шокна всю жизнь, второй просто был идиотом по природе, верным чиновником огромноймашины, не способным на самостоятельные действия.

В такой ситуации его операция с «Волком» превращалась вграндиозную мыльную оперу, в которой «Волк» должен был в финале неминуемосъесть бедного «Зайца». Конечно, изоляция Багдада сказывалась, но предоставлятьему таких связных было не совсем честно, даже для такого провокатора какЕвгений Максимович.

Единственным доступным способом связаться с «Волком» в этихусловиях было объявление в газетах и по телевизору. «Ищу „Волка“, гарантируюприличное вознаграждение» или что-то в этом роде.

Английского агента найти было еще проще. Просто обегать всехчленов делегации, всего сто семь человек, с вопросом «А не вы ли являетесьанглийским шпионом?» Половина из них с удовольствием подтвердят этожизнелюбивое утверждение, даже не приняв его за вопрос.

Он перевел рычажок кондиционера на «умеренно», в комнатестановилось слишком прохладно, и снова вышел на балкон. Построенный совсемнедавно отель, «Аль-Мансур эль Мелиа» был своеобразным комплексом европейскогостиля, расположенным в самом центре Ирака. Построенный с учетом самых строгихтребований к пятизвездочным отелям, он включал в себя целую системужизнеобеспечения проживающих в ней туристов. Здесь были расположены китайский,итальянский, испанский, французский рестораны, теннисные корты, три бассейна,массажные салоны. На этажах функционировали бары и чайные. Чай и водаподавались бесплатно всем постояльцам, за кофе приходилось платить почтисимволическую плату в одну шестую доллара. Правда, в некоторых номерах отелянеблагодарные гости иногда находили тараканов, а еще из некоторых других иногдапропадали деньги, но это был своеобразный азиатский колорит, без которогофункционирование отеля было бы просто немыслимым. Где-нибудь в Европе илиСеверной Америке проживание в таком отеле стоило бы целого состояния любомуиностранцу. В Ираке оно не стоило ничего, или почти ничего, ибо плата запроживание составляла не более десяти долларов.

В дверь постучали. Затем позвонили. «Дронго» пошел открывать,глазок в его номере не работал. В коридоре стояло сразу четверо членов ихделегации.

— Решил от нас отделиться, — грозно закричал одиниз них.

Поездка через Иран для большинства пьющих поэтов, писателейи литературных критиков была немыслимым испытанием и теперь, в Ираке, ониполностью компенсировали все потери предыдущих дней.

Все четверо ввалились к нему в номер с громкими криками.Главный заводила — известный поэт, сын известного поэта и брат известногопрозаика был по натуре человеком скорее застенчивым, скромным, не решавшимся вобщении даже повысить голос. Но после принятия очередной стопки он сразусмелел, становился раскованнее, добрее. Его щедрый талант и врожденный тактпозволяли ему быть в центре любой компании. С «Дронго» они были знакомы многолет. Остальных троих он знал не так хорошо. Один из них был высокий художник, скоторым члены делегации познакомились только в поездке. Художник раньшеработал, в Москве и теперь, приехав на родину, слыл большим оригиналом.Носивший гордое имя Фархад, он был смелым и принципиальным человеком, любившимговорить все в лицо своим собеседникам. Третьим из гостей был директорЛитфонда, полный, тучный, высокого роста, тяжело дышавший Ариф, и наконецпоследним ввалился переводчик Азиз, прикрепленный к делегации от Академии. Азизслыл блестящим знатоком арабского языка и очень любил восточных женщин,настаивая, что они самые обворожительные создания на свете.

Все четверо, рассевшись на стульях, креслах и кроватяходновременно начали разговаривать, перебивая друг друга. Несмотря на недавнийзапрет Саддама Хуейна на потребление спиртного в общественных местах, егопродавали в магазинах и специально отведенных точках. Из-за катастрофическогопадения динара и роста доллара бутылка выдержанного виски стоила никак не большешести-восьми долларов, что позволяло членам делегации закупать этигорячительные напитки целыми ящиками.

— Сейчас мы закажем лед, — икнув, заявил Фархад,поднимая трубку.

— Ты не сможешь, — вырвал у него трубкуАзиз, — ты не говоришь по-арабски. Давай лучше я.

Он что-то произнес в трубку и снова сел на кровать.

— Чья это сумочка, — вдруг спросила Ариф,показывая на небольшую сумочку дипломата, забытую им в номере, «Какойкретин», — в который разе огорчением подумал «Дронго».

— Наверно, кто-то оставил, — сказал он.

— Я знаю, чья это сумка. Это того глупого чиновника изМИДа, — закричал Вагиф, — сейчас я ему отнесу.

— Лучше сиди, отнесу я, — поднялся Фархад, —сейчас отнесу и позову его к нам. На каком этаже он живет?

— Кажется, на шестом. Можно спуститься полестнице, — ответил Ариф.

— Очень хорошо. Вы разливайте виски, положите лед, а ясейчас приду, — Фархад, взяв сумочку, вышел из номера.

— Она похожа на женскую, — грозно заявил Вагиф.

— С чего ты взял? — спросил Азиз.

— Так мне кажется. Вообще мне он не нравится. Зачем мыдолжны его звать. Он похож на шпиона.

— Правильно. Везде оглядывается, осматривается, —покачал головой Ариф, — у нас в Афганистане таких не любили.

— Ты был в Афганистане? — спросил Азиз.

— Целых четыре года, — кивнул Ариф, — был тампереводчиком. Поэтому я знаю фарсидский и не знаю арабского.

— Вот не нравится он мне, — показал Вагиф на«Дронго», — не люблю, когда человек сидит трезвым. Почему не несут лед?Азиз, позвони еще раз.

Тот снова поднял трубку, уже гневно произнеся заказ.

Бросил трубку телефона.

— Говорят, уже несут.

— Я пойду за Фархадом, — встал Вагиф, — ненужен нам этот сука из МИДа. Он вышел из номера. Поднявшись, Ариф вышел набалкон.

— Все-таки здесь жарко, — пробормотал он черезмгновение, вернувшись обратно в прохладную комнату.

В дверь постучали. Официант — темнокожий парень из Судана,улыбаясь принес лед.

Почти сразу за ним ввалились Фархад и Вагиф.

— Его нет в номере, — закричали они, —давайте разливать виски.

Кроме двух стеклянных стаканов, стоявших в ванной комнате,ребята принесли несколько пластмассовых стаканчиков и теперь, побросав в каждыйстаканчик по несколько льдинок, они щедро наполняли стаканы янтарной жидкостью.

1 ... 4 5 6 ... 23
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Правило профессионалов - Чингиз Абдуллаев"