Книга Аукцион счастья - Лили Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он улыбнулся, вспомнив вчерашний вечер, и подумал, как много потерял бы, если бы не попал на аукцион.
— Почему вы не сообщили мне вчера вечером, на какое, собственно, мероприятие я направляюсь? — спросил через час Нейт у своего секретаря Тесс Конрой — седой невозмутимой женщины.
— Но вы же нашли свою мать? — хладнокровно ответила она.
— О да, я нашел ее, благодарю, — с ухмылкой подтвердил Нейт.
Тесс, спрятав улыбку, вручила ему утренние газеты.
— Вас вчера видело множество людей.
Нейт присел на край стола.
— Ну хорошо, Тесс, признавайтесь, насколько это плохо? — взволнованно спросил он.
Она задумалась и наконец сказала:
— Вообще-то это совсем неплохо. Реклама вам не повредит, да и популярность ведь не купишь.
Нейт, нахмурясь, развернул газету со своей фотографией на первой странице, прочитал подпись под ней: «Обнадеживающий акт участия кандидата в мэры Нейта Слоуна в акции милосердия». На фото он был изображен в смешной позе, что вызвало у него невольный вздох. Другая газета опубликовала целую серию его фотографий под заголовком: «Слоун — гвоздь программы — перед толпой приветствующих его женщин».
— Я даже не знала, что вы на это способны, — ехидно прокомментировала Тесс. — Для ваших лет вы выглядите совсем неплохо.
Он кисло посмотрел на нее:
— Вы уже, наверное, успели поговорить с моей матерью? Слова у вас одни и те же.
Улыбнувшись, она решила еще немного его подразнить:
— Судя по фотографиям, остальным участникам что-то от восемнадцати до двадцати пяти. У вас хорошая выдержка.
— Я очень старался, — сухо ответил он, чтобы прекратить ее нападки в дальнейшем. Он бегло просмотрел статью и машинально отметил, что беспрецедентное предложение, которое он получил, обсуждается лишь в двух абзацах.
— В десять часов у вас встреча с Сайласом Белфордом, — напомнила Тесс.
— Думаю, что сейчас не время встречаться с ним, перенесите ее.
Но она даже не пошевелилась, и он, внимательно взглянув на нее, удивленно спросил:
— В чем дело?
— Вы же знаете, что Белфорд не станет ждать. Он намерен увидеться с вами сегодня, и это произойдет в любом случае.
Нейт вздохнул:
— Вы совершенно правы, к сожалению.
Она взяла блокнот и карандаш, ожидая его дальнейших указаний.
— Выясните все, что сможете, об этих приемных семьях, — снова взглянул он на статью, — и о детском центре «Радуга».
Тесс посмотрела на фотографию, на которой Меган с улыбкой смотрела на Нейта.
— Это личное или служебное? — сухо осведомилась она.
Он, немного поразмышляв, задумчиво ответил:
— Наверное, и то и другое поровну.
Тесс, захлопнув блокнот, направилась к выходу, уверенно сообщив:
— Будет сделано, босс.
Нейт усмехнулся: она редко называла его боссом, так, как сама управляла офисом, наведя в нем железный порядок без его указаний.
Сидя за столом, он откинулся на спинку кресла и пальцами сжал виски: начала болеть голова.
Послышался сигнал вызова.
— На линии Рон Паттерсон, — раздался бесстрастный голос Тесс.
— Соединяйте, — сухо ответил Нейт, мобилизуя всю свою выдержку.
— Что, черт возьми, ты делаешь на первых страницах газет? — грозно поинтересовался Паттерсон.
— Рон, как твои дела? — миролюбиво сказал Нейт, не отвечая на вопрос.
Но руководитель предвыборной кампании не принял его миролюбивого тона:
— Почему ты скачешь по сцене в своем нижнем белье?
— Это было не мое нижнее белье, — оправдываясь, ответил Слоун.
— Тогда чье же оно? — зло прокричал в трубку его друг.
— Не важно, — устало проговорил Нейт.
— Меня не интересует, какой оно марки. Я только хочу знать, зачем ты надел его. И что ты вообще там делал? — вопил во всю мощь своего голоса Рон, не дожидаясь ответа. — Ни один здравомыслящий мужчина не посмел бы показаться в таком виде. Так делают только женщины.
— Там было еще двенадцать мужчин — участников аукциона, — поправил его Слоун.
— Бог мой, участник аукциона, — съязвил Рон и тут же прорычал: — И как это поможет тебе победить на выборах?
— По мнению Тесс, весьма значительно, — с легкой иронией произнес Нейт.
Паттерсон заколебался, потому, что его политический здравый смысл был достаточно велик, чтобы сомневаться в мудрости Тесс Конрой, которая все знала о тримонтском обществе, а если чего-то и не знала, то, значит, и знать не стоило.
— Хорошо. У меня есть несколько источников, через которые я кое-что хотел бы уточнить. Я с тобой свяжусь, — подобрел Рон.
— Прекрасно, — вздохнул с облегчением Слоун.
Раздался стук в дверь, и сразу же послышался бесстрастный голос Тесс: она никогда не дожидалась ответа перед тем, как войти.
— Старый кровосос устроил вам разнос за вчерашний вечер? — сердито поинтересовалась секретарь.
— Вы же знали, что этим закончится.
— Скажите ему, что получите больше голосов из-за этого скандала, чем от пустого разглагольствования или поцелуев детей на публике, — уверенно проговорила Тесс.
— Я так и сказал ему, — подтвердил Нейт.
— Как он это воспринял? — настороженно спросила она.
— Когда я сказан, что вы одобрили мой поступок, он отступил, — с усмешкой сказал Слоун, откровенно развлекаясь, наблюдая за довольно улыбающейся Тесс.
— Рон Паттерсон — напыщенное ничтожество с воображением репы, — ехидно сказала она. — Он никогда не видел дальше собственного носа.
— Но теперь-то, Тесс, — поддразнил ее Нейт, — он заслуживает вашей похвалы.
Вместо ответа она вручила ему папку и сухо произнесла:
— Вот информация, о которой вы просили.
Снова зазвонил телефон.
Рон уже не волновался и говорил спокойно:
— Нейт, я тут подумал… возможно, мы сумеем использовать эту шумиху. Я узнал насчет этой организации, которая устраивает приемных детей на воспитание в семьи. У них хорошая репутация… можно извлечь немалую выгоду, если правильно разыграть карты.
— Каким образом? — заинтересовался Слоун.
— Надо подумать. Ну например: «Нейт Слоун, участвуя в аукционе милосердия, поддерживает усилия общества, направленные на помощь молодому поколению».
— Чепуха. Я ничего не слышал об этой акции до вчерашнего вечера, — отмахнулся кандидат в мэры.