Книга Талисман любви - Дайана Кобичер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Квартира? Вам повезло: я знаю некую миссис Морс, она работает в баре и часто бывает в гостях у моих родственников. Так вот, она рассказывала мне, что у нее есть неплохая маленькая квартирка в одном из переулков рядом с улицей Роз. Это совсем недалеко отсюда.
— Думаешь, стоит с ней поговорить? Давай встретимся с ней прямо в баре, когда у тебя будет выходной.
— По-моему, это не самое подходящее место для молодой незамужней женщины. — Салли задумалась. — Хотя в дальнем конце бара есть задняя комната. Там мы и увидимся. Мисс Джина, я ваша должница и сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам. Вы достойны лучшей доли. Конечно, вы выходите с миссис Ламберт в свет, но только ради скучной игры в бридж и тому подобных вещей. А вам нужно общаться с молодыми людьми, особенно с мужчинами. Например, с тем, который принес меня в дом, когда мне стало плохо. Я толком его не рассмотрела, но помню, что это парень рослый, с приятным голосом… — Салли украдкой взглянула на Джину. — Вы с ним больше не встречались?
— Он как-то приезжал к сэру Говарду. Оказывается, он тоже доктор.
— О, понимаю, — оживилась Салли. — Итак, мисс Джина, я поговорю с миссис Морс и сразу же сообщу вам.
Как назло, Салли в следующий выходной оказалась занята. Миссис Ламберт пригласила гостей на ужин и бридж, и ей требовалась помощница, чтобы готовить и накрывать на стол.
— Не думаю, что для тебя есть разница, в какой из вечеров отдыхать, — сказала она домработнице. — В субботу я приглашена на ужин, тогда и возьмешь выходной. — Она повернулась к падчерице. — Пока я буду в гостях, можешь пригласить своих друзей. Правда, тебе придется самой готовить ужин, но, думаю, ты с этим справишься. Надеюсь, ты не удивлена, что я не беру тебя с собой, — там будет Уолт.
Джина сначала расстроилась, поняв, что ее встреча с миссис Морс откладывается на неделю, но потом подумала, что в этой отсрочке есть и положительная сторона. Если мачеха уйдет, им с Салли не надо будет торопиться домой.
— Нет проблем, — покорно согласилась Джина. — Обо мне не волнуйся. Желаю приятно провести вечер.
Бар, в котором работала миссис Морс, представлял собой переполненное народом заведение, в котором царил полумрак. Салли провела Джину через толпу посетителей в заднюю комнату.
Миссис Морс уже ждала их, сидя за маленьким столиком с рюмкой хереса. Это была маленькая сухонькая женщина лет сорока — пятидесяти на вид. Она вела себя очень дружелюбно и, когда дамы выпили по стаканчику, предложила им посмотреть квартиру.
Парадная дверь вела в небольшой холл с узкой лестницей.
— Я живу на первом этаже, — сообщила миссис Морс. — Давайте поднимемся наверх.
На втором этаже располагались две маленькие комнаты, крошечная кухня и ванная. Все помещения были очень чистыми, а мебель, хотя и простая, но в хорошем состоянии. Из окна открывался вид на собор, а внизу зеленел аккуратный садик.
— Я бы хотела снять эту квартиру, если вы не против, — сказала Джина. — Это как раз то, что я искала. Вас устроит, если я заплачу вам аванс за месяц, а остальную сумму буду вносить частями?
— Да, вполне. Вы можете приходить и уходить, когда вам вздумается, но я не люблю шумные вечеринки. Впрочем, думаю, это предупреждение излишне, так как Салли отрекомендовала вас как спокойную и опрятную девушку. — Миссис Морс улыбнулась. — А вот против визита молодого человека я не возражаю.
— У меня его нет, — бодро ответила Джина. — Но надежда, что он появится, пока еще остается. — Она еще раз оглядела квартиру. — Могу я получить ключ?
— Конечно. Этот — от входной двери, второй — от квартиры. Об изменении обстоятельств будем предупреждать друг друга за месяц.
— Хорошо. Хотите, чтобы я заверила наше соглашение подписью?
— Не стоит. Я честная женщина. — Миссис Морс с достоинством выпрямилась.
— Я тоже, миссис Морс. И очень рада, что мне удалось найти жилье. Поистине, это заслуга Салли. Я не знаю точно, когда перееду сюда, но на неделе уже начну перевозить кое-какие вещи.
Джина решила сообщить Кристал о своих планах, когда они возвращались из церкви с утренней службы. Миссис Ламберт была в хорошем настроении: на ней был новый наряд, который ей необычайно шел. Кроме того, друзья пригласили ее на кофе, где должен был присутствовать один популярный телеведущий.
— Я всегда хотела с ним познакомиться, — сказала мачеха Джине. — Он такой обаятельный. Если он задержится в Блумсби, обязательно приглашу его на ужин. — Она оглядела падчерицу, одетую в скромное темное платье. У Джины хороший вкус и довольно милое личико, думала Кристал. Жаль только, что она такая крупная. А вслух она добавила: — Не сомневаюсь, ты была бы рада с ним встретиться. Мы приготовим что-нибудь изысканное… Кстати, ты не поможешь мне деньгами? Мой чек еще не пришел из банка.
Что ж, похоже, сейчас самый подходящий момент, чтобы объявить о своем решении, подумала Джина и ровным тоном произнесла:
— Сожалею, но не могу. Я подыскала себе небольшую квартирку в пяти минутах ходьбы от нашего дома и собираюсь переехать туда, как только перевезу свои вещи.
Миссис Ламберт резко остановилась.
— Ты не можешь поступить так со мной, Джина. Что я буду без тебя делать?
— Салли будет помогать тебе. К тому же я много раз говорила, что хочу жить отдельно.
— Я очень расстроена. Ты поступаешь так бессердечно! — Мачеха обиженно взглянула на Джину. — Я никогда не верила, что ты выполнишь это свое обещание.
— Но другие же я выполняла, не так ли?
— Твой отец этого не одобрил бы…
— А я думаю, что одобрил бы, — жестко ответила Джина, но потом, смягчившись, добавила: — Мы обе знаем, что папа был бы только рад, если бы ты вновь вышла замуж, а в мое отсутствие твои шансы повысятся. Ты не будешь зависеть ни от кого, кроме себя.
Кристал задумчиво произнесла:
— Возможно, ты и права. Я часто отказывала мужчинам, так как не хотела оставлять тебя.
Джина восприняла эти слова с долей сарказма, но промолчала.
Когда они вошли в дом, миссис Ламберт окончательно успокоилась.
— Полагаю, твоя идея не так уж и плоха, — сказала она. — Можешь приходить сюда, когда только пожелаешь.
Проблема была решена, и Джина начала собирать свои вещи. Она решила перевезти в новую квартиру маленькое бюро, принадлежавшее матери, стол эпохи короля Георга, доставшийся ей от бабушки, маленькие акварели и несколько отцовских книг. Кроме того, Кристал в порыве щедрости предложила ей взять любую из настольных ламп.
Целую неделю Джина сновала туда-сюда, постепенно превращая пустую квартирку в уютный дом. Она наполняла кухонные шкафы, договаривалась с почтой по поводу переадресовки корреспонденции и покупала всякие полезные мелочи.