Книга Между завтра и вчера - Элли Десмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поехали к бабушке и дедушке, мам! Эти звери, конечно, очень милые, но я хочу обратно на виллу.
— Но ведь мы собирались съездить еще и в парк с аттракционами, — терпеливо напомнила Дженифер. — И на тот огромный пляж, про который тебе рассказывал дедушка.
Элис плаксиво скривила нежные губки.
— Рядом с виллой бабушки Мэри-Роуз тоже есть пляж. Поехали туда!
— Тот пляж совсем не такой, как тут, в Сан-Диего. Здесь ты встретила бы много-много других детей, мы сходили бы в кафе, поели бы мороженого с фруктами.
— Фрукты есть и у бабушки в саду, — ответила Элис, начиная хныкать. — А в парк мы сможем съездить и завтра или в какой-нибудь другой день.
— Хорошо, завтра, — согласилась Дженифер, планировавшая проводить вдали от виллы как можно больше времени.
И на следующий день, и через день она возила дочь в Сан-Диего, отчаянно надеясь увлечь ее его многочисленными красотами и развлекательными комплексами.
В парке с аттракционами и на пляже Элис понравилось, но от изобилия новых впечатлений она везде быстро уставала и уже к полудню неизменно начинала капризничать либо теряла интерес ко всему и вся и становилась вялой, как селедка в банке.
— У меня возникла потрясающая идея! — воскликнула Дженифер, когда они вдвоем сидели в открытом кафе. — Давай съездим в парк «Морской мир»!
Элис отправила в рот очередную порцию мороженого и безучастно повела плечиком.
— Почему ты не спросишь, что в этом парке интересного? — Дженифер прекрасно понимала, что девочка утомлена, но отдаляла момент возвращения на виллу, насколько могла. — А?
Элис провела рукой по глазам, от усталости как будто подернутым туманной дымкой, и покорно произнесла:
— Что в этом парке интересного?
Дженифер сознавала, что, сообщи она сейчас что угодно, ребенка это все равно не заинтригует, тем не менее с загадочным видом провозгласила:
— Там есть гигантский аквариум, киты и дельфины!
На лице Эл не дрогнул ни единый мускул. Она со скучающим видом рассмотрела мясистую ярко-красную клубничину в своем мороженом и зевнула.
— Когда зеваешь, не забывай прикрывать рот, — с трудом скрывая раздражение, сказала Дженифер.
— Угу, — промычала Элис, явно пропустив слова матери мимо ушей, и опять зевнула, не прикрыв рта.
— Ты слышала, что я только что тебе сказала?! — чуть более резко воскликнула Дженифер.
Девочка распахнула глаза, словно только что проснулась и не могла понять, где она и кто перед ней сидит.
— Что?
— Что рот необходимо прикрывать рукой, когда зеваешь, — повторила Дженифер, начиная нервно барабанить по столу пальцами.
— А, да. Да, мама. Извини, я просто очень устала, — пробормотала девочка, приподнимая темные бровки.
Дженифер оглядела родное виноватое личико, и почувствовала стыд.
Я не должна была соглашаться на эту поездку, подумала она, проникаясь к собственному чаду глубоким сочувствием. Ведь даже до встречи с Райаном знала, что только натреплю здесь нервы и себе и Эл. Могла бы что-нибудь придумать, попытаться все объяснить бабушке. В конце концов, приехать к ним попозже.
— Мне нелегко постоянно находиться на вилле, дорогая, — произнесла она, вздыхая. — Пожалуйста, пойми меня.
— Угу, — опять промычала Элис, перемешивая в чашке растаявшее мороженое и фрукты.
Дженифер достала из сумки туристическую карту города, развернула ее на столе и принялась изучать. Если бы она была одна, то, не раздумывая, направилась бы сейчас в какой-нибудь музей или галерею и с удовольствием провела бы там часа два-три. Но Элис умерла бы в музее со скуки. Посещения магазинов, выставок и деловых центров тоже не вынесла бы.
Дженифер не могла сказать, в какой именно момент ощутила, что за ними наблюдают, но ясно почувствовала, как ее кожу, прогретую жарким солнцем, вдруг обдало холодком. Повинуясь странным, почти сверхъестественным силам, она медленно подняла голову и повернулась в ту сторону, откуда на нее смотрели. Ее взгляд встретился с неоновым взглядом Райана Таунсенда, стоявшего у обочины дороги рядом с «мерседесом» изумрудного цвета.
Если бы ее мозги тут же не расплавились, она взяла бы Элис за руку и тотчас умчалась вместе с ней куда-нибудь подальше. Ее же как будто приклеили к стулу: не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой, она так и просидела на месте до того самого момента, пока Райан не приблизился к ним своей уверенно-непринужденной походкой.
— Как долго ты за нами наблюдаешь? — спросила она, напуская на себя строгости и таким образом маскируя свое смятение.
— Пару минут, не больше, — просто ответил Райан. — Сначала я не был уверен, что вижу именно тебя. — Он повернулся к Элис и учтиво склонил голову. — Добрый день, принцесса. Меня зовут Райан Таунсенд. А ты, должно быть, дочь Дженифер?
— Да, — ответила Эл, оживляясь. — Я Элис.
— Очень приятно, Элис. — Райан пожал маленькую детскую ручку. — Как тебе Сан-Диего?
— Не очень, — бесхитростно призналась девочка, морща нос.
Райан добродушно рассмеялся.
— Отлично! Мне нравятся люди, которые всегда говорят то, что думают. — Он без приглашения уселся на свободный виниловый стул за их столиком. — Чем вы здесь занимаетесь?
— Как это чем? — слегка охрипшим от волнения голосом произнесла Дженифер. — Мы туристы, осматриваем достопримечательности.
Райан взглянул на растаявшее мороженое в чашке Элис, на ее взлохмаченную челку — от усталости и нетерпения она постоянно проводила по ней ладошкой — и вновь повернулся к Дженифер.
— У меня такое впечатление, что вам не очень-то весело, — заметил он.
— Внешний вид часто обманчив, — парировала Дженифер. — Мы пришли в это кафе, чтобы передохнуть и решить, куда еще сходить.
— Обратитесь за советом ко мне, — с энтузиазмом предложил Райан. — Я мог бы стать на сегодня вашим экскурсоводом.
— Спасибо, в экскурсоводе мы не нуждаемся, — сказала Дженифер, вложив в свои слова всю категоричность, на какую только была способна. — У нас есть отличная туристическая карта.
— Любая карта — ничто по сравнению с человеком, которому этот город знаком, как собственные пять пальцев. Ты согласна со мной, Элис? — Райан с заговорщическим видом подмигнул Эл, а та с устрашающей для Дженифер готовностью заулыбалась и кивнула.
— Мы непременно должны съездить в гости к морским котикам в Ла Хойе, — со знанием дела заявил Райан.
— К настоящим морским котикам? — переспросила Элис, прикладывая ладошки к груди и полностью пробуждаясь от своей полудремы.
— К самым что ни на есть настоящим! — ответил Райан.
— Мам! Поедем туда? — Пелена, застилавшая зеленые глаза девочки еще несколько минут назад, рассеялась, и они стали ясными и блестящими, как чистое лесное озеро.