Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Потерянный муж - Джеки Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потерянный муж - Джеки Браун

183
0
Читать книгу Потерянный муж - Джеки Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Но почему ему не стало лучше от этого?

Итан все еще сидел за столом, перебирая в уме каждое ее слово с той болезненной завороженностью, с которой случайный зевака смотрит на место аварии.

Почему он не ответил: «Я принимаю твои извинения»?

Вероятно, потому, что она сказала: «Я изменилась».

Эти слова поставили его в тупик.

Изменилась? Что конкретно имела в виду Клер? Она что-то поняла? Или просто так, ни с того ни с сего, через десять лет заинтересовалась его жизнью и тем, счастлив ли он?

Клер была единственной женщиной, в которую он так сильно и так быстро влюбился. Любовь с

первого взгляда? Не совсем, но близко, черт возьми. Итан взъерошил ладонью волосы и отхлебнул кофе. Обычный вкус показался ему горьким — таким же, как его настроение.

Только Клер могла заставить Итана совершать поступки, противоречившие его характеру, — жениться на ней после всего лишь нескольких свиданий, а потом развестись, хотя он взял обязательства, по его мнению, на всю жизнь.

Воспоминания нахлынули на Итана. Ему исполнилось двадцать шесть, и он был решительно настроен покорить мир, будучи всего лишь охранником в головном отделении корпорации Мейфилда в Чикаго. Семейная компания производила всякую всячину — от зубной пасты до медицинских препаратов — и продавала ее в семнадцати странах по всему миру. Клер было двадцать один год, она была застенчивой и скромной девушкой, ранимой и нежной, и вызывала у мужчин желание защищать ее.

И она была красива.

У нее были длинные волосы, почти до талии — темная вуаль, за которую, казалось, она была готова спрятаться. Итан постоянно откидывал локоны Клер назад или заправлял ей за уши, чтобы лучше видеть ее лицо. Когда он сделал это первый раз, Клер округлила глаза, затем медленно улыбнулась, и он почувствовал, как земля поплыла у него под ногами. Такое с ним случилось впервые. Это было ощущение потери контроля над собой, ощущение… потери себя.

В то лето Клер стажировалась в отделе рекламы. Каждый день она уходила с работы ровно в половине шестого — в то время, когда Итан обедал в кафе для сотрудников. Она всегда заходила туда, чтобы купить бутылку воды. Сначала Итан не знал, кто такая Клер, да и не хотел этого знать. Он вырос в бедных кварталах южного Чикаго, но не страдал от отсутствия уверенности в себе или недостатка гордости.

Он никогда не считал, что он «недостаточно хорош» для нее. Какое значение имело то, что у него был диплом совсем не престижного учебного заведения? Какое значение имело то, что фамилия Мейфилд появлялась во всех газетах в связи с разными открытиями и достижениями, а фамилия Сивер мелькнула всего один раз, да и то в некрологе?

Эверетт Дэниель Сивер, любимый муж Мэри, заботливый отец Итана, Майкла и Джеймса, погиб в понедельник в автомобильной катастрофе. Вместо цветов семья принимает денежные пожертвования для покрытия похоронных расходов.

Итан тогда учился в средней школе, и ему, старшему ребенку в семье, было одиннадцать лет. Отец не оставил после себя никаких сбережений — лишь одни долги. Его вдова, Мэри Сивер, была настолько потрясена случившимся, что не смогла содержать семью. Итан до сих пор вспоминал ощущение растерянности и страха, когда к ним в дом пришли социальные работники, чтобы отвести их к опекунам.

Он решил никогда не повторять ошибки отца и поэтому задумал открыть свое собственное дело, имея диплом колледжа в кармане и накопленную в банке небольшую сумму.

Итак, целую неделю Итан вежливо кивал Клер, она в ответ искоса бросала на него взгляды, и в конце концов он попросил у нее номер телефона. Клер вспыхнула и нацарапала цифры на бумажной салфетке.

Их первое свидание происходило во время его сорокапятиминутного обеденного перерыва и закончилось нежным рукопожатием, после которого Клер побежала к ждущему ее возле главного входа автомобилю отца. Итан до сих пор помнит прикосновение нежных пальцев к своей шершавой ладони. Второе свидание закончилось быстрым поцелуем, от которого вскипела его кровь. И буквально через месяц Итан попросил ее руки, лишь позже осознав, что именно Клер поставила вопрос о женитьбе.

Итан вспомнил, как она выглядела в день их свадьбы — изящная, миниатюрная, с темными волосами, искусно уложенными на затылке. Ее карие, с золотистым отливом глаза излучали сияние.

На ней не было традиционного подвенечного платья, лишь простой строгий костюм. Вечером, оставшись одни, они неустанно повторяли данную друг другу клятву любви и верности. За такое короткое время Итан стал самым счастливым человеком на свете; он строил радужные планы на совместное будущее.

..До тех пор, пока смерть не разлучит нас.

Эти слова, прозвучав в голове Итана, вернули его в настоящее. Глупец — вот кем он был. От начала до конца он являлся игрушкой в руках той, которая хоть и была невинна, но уже умела добиваться того, чего хотела.

Итан попал в плен ее медленной улыбки и широко распахнутых глаз. Но Клер не любила его. И не собиралась оставаться его женой. Он был только средством достижения цели, как замыслил ее отец, который на следующий день приехал в гостиницу, где они остановились.

Самнер Мейфилд явился для того, чтобы забрать дочь домой. Итан не слышал их разговора, но уловил имя ее матери. Затем Клер повернулась, печально улыбнувшись:

— Мне надо уехать.

— Нет, Клер. — Что-то говорило Итану, что если она сейчас уйдет, то никогда больше не вернется.

— Подумай о своей матери, — сказал ее отец.

Клер всхлипнула, подавив рыдание. Затем пошла в спальню, где простыни еще хранили тепло их тел.

В гостиной Самнер Мейфилд принялся объяснять Итану причину опрометчивого поступка своей дочери.

— Боюсь, она просто поссорилась со своим женихом.

— Женихом? — Итан с трудом выговорил это слово. — О ком вы говорите?

— Прости, сынок, — сказал Самнер. — Его зовут Эштон Бьюмон. Они знают друг друга очень давно. Наши семьи всегда были близки.

— Эштон Бьюмон, — пробормотал Итан.

— Да. Его отец, Холланд Бьюмон, владеет дюжиной теле- и радиостанций но всей стране. Через несколько лет Эштон унаследует дело своего отца.

— Я слышал о Бьюмонах. — И хотя Итан привык считать себя сильным человеком, ему пришлось испытать шок от потери уверенности в себе. Позже он винил за это Клер. — И когда же они собираются пожениться?

— Видишь ли, это проблема. Эштон хочет подождать, пока она окончит колледж. Разумный человек. — Самнер задумчиво покачал головой. — Я полагаю, ей стоит немного подрасти и насладиться независимостью до того, как связать себя узами брака. Думаю, она созреет к июню.

— Но ведь она моя жена. — Итан уронил руки вдоль туловища. Поза осужденного человека.

— Я знаю. — Самнер кивнул. — Но надолго ли, сынок? Неужели ты надеешься, что она собирается оставаться твоей женой? Твой уровень образования, твой образ жизни совсем не подходят ей.

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянный муж - Джеки Браун"