Книга Искатели сокровищ - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг мы замерли – кто-то пытался повернуть ручку входной двери. Послышался тихий скрежет. Пауза. Вновь скрежет и покручивание ручки. Снова пауза. Кто-то пытался открыть замок, но безуспешно. Дизель подошел к двери и взглянул в смотровой глазок, затем с улыбкой повернулся ко мне.
– Это Хэтчет[7], – сказал Дизель. – Похоже, он уже уходит.
Стивен Хэтчет был рыхлым типом со взъерошенными рыжими волосами. Он присягнул на верность Вульфу, одевался в стиле Ренессанса и отличался совершенно безумным нравом. Лет ему под тридцать, и он был единственным известным человеком, обладавшим способностями, схожими с моими. Предположительно он мог чувствовать магическую энергию, скрытую в обычных предметах. На первый взгляд это кажется совершеннейшей фантазией, но я, например, считаю, что это мало чем отличается от умений фермера, использующего прутики из лозы, чтобы отыскать под землей воду. Хотя, честно говоря, в эту самую лозу я не очень-то верю.
Мы еще раз прошлись по квартире, и Дизель забрал антологию, блокнот и папки.
– Нельзя брать все эти вещи, – возмутилась я. – Это воровство.
– Считай, что мы одолжили их на время, – ответил Дизель. – Когда-нибудь я, возможно, верну это обратно.
Дизель запер за нами дверь и прилепил на место обрывок желтой полицейской ленты. Выйдя из лифта в фойе, мы столкнулись с Хэтчетом, который тянул с собой бензопилу.
– А Вульф знает, что ты балуешься с автоматическим инструментом? – спросил у него Дизель.
– Мой господин знает только то, что я во что бы то ни стало сделаю порученную мне работу. А как это произойдет, ему все равно. Большего тебе и твоей девке знать не обязательно.
Я прищурилась и двинулась в направлении Хэтчета.
– Девки? Что-то я не поняла.
Дизель обнял меня за плечо и отодвинул назад как раз настолько, чтобы мой кулак не мог дотянуться до носа Хэтчета.
– Успокойся, никакой это не секрет, – сказал Дизель. – Все знают, что Вульф ищет камень Вожделения.
– И мы его найдем, – сказал Хэтчет. – Сонеты у нас уже есть, скоро получим и ключ.
– Почему же вы не забрали ключ, когда брали сонеты? – спросил Дизель.
Лицо Хэтчета стало пунцово-красным.
– Упущение вышло.
Он развернулся на каблуках и зашагал в сторону лифта.
– Он собирается бензопилой прорезать дырку в двери квартиры Риди, – сказала я.
– Ну, это вряд ли, – ответил Дизель. – Дверь бронированная, противопожарная. Если Хэтчет собирается попасть внутрь, ему придется пробиваться через стену.
К моменту, когда мы доехали до моего дома, снова начался проливной дождь. Я сбросила мокрые туфли в прихожей и босиком прошлепала в кухню. Дизель взял из вазочки два печенья.
– Мог бы и постоять за мою честь, когда Хэтчет назвал меня девкой, – заявила я Дизелю.
– Я просто наслаждался моментом. Всегда мечтал иметь собственную девку.
В кухню приковылял Карл. Он спал на диване в гостиной, и шерсть у него на голове после спанья стояла дыбом. Он почесал живот и уставился на печенье в зубах у Дизеля.
– Ээээ?
Я дала Карлу печенье и переключила все внимание на антологию и папки, которые Дизель выложил на кухонную стойку. На первой папке было написано «Общая история САЛИГИА». Во второй находилась диссертация под названием «Миф о камне Вожделения», автор – какой-то Карл Сторк. Плюс еще одна, более короткая статья того же автора. Обе эти работы Сторка были написаны в 1943 году. В третьей папке находилась подборка каких-то скрепленных страничек, а также заметок и статей, вырезанных из газет и журналов.
– Большинство материалов в этой папке относительно свежие, – сказала я. – Несколько заметок, написанных от руки. Газетная статья о выставке в музее, которая открылась на прошлой неделе. Копия статьи о Салемских ведьмах. – Я вытащила листок насчет ведьм и начала читать. – Ну и дела! Статья эта посвящена тому, что Мириам Лавей подозревается в колдовстве. Здесь написано, что она исчезла, прежде чем попала под суд. Тогда ей было пятнадцать.
– Есть какое-то упоминание о сонетах сексуального содержания?
– Нет. Но ее обвиняли в том, что она возбуждает в мужчинах непотребные желания.
Дизель взял статью у меня из рук и прочел сам.
– От всех этих разговоров про суд над ведьмами у меня мурашки по яйцам разбегаются.
– Господи, как же я рада, что ты поделился со мной такой новостью!
– А у тебя нет эквивалентной части тела, которая реагировала бы подобным образом, пока мы с тобой об этом говорим?
– Нет. Зато меня от этого тошнит.
Неожиданно звякнул мой колокольчик у входа, и кто-то принялся громко тарабанить в дверь. БАМ-БАМ-БАМ!
Я открыла, и в дом с обнаженным мечом ввалился Хэтчет.
– Давайте это сюда, – выпалил он, – а не то я зарублю вас обоих!
– Это абсолютно не соответствует стилю эпохи Возрождения, – фыркнул Дизель. – Совершенно идиотское заявление.
– Можете насмехаться сколько угодно, но придет время, и вы еще придете на поклон к моему повелителю, да и ко мне тоже.
Перспектива кланяться Вульфу, да еще и Хэтчету в придачу, похоже, нисколько не встревожила Дизеля.
– Ты ведь не просто так зашел в гости, верно?
– У вас есть то, что по праву принадлежит нам. Книга у нас, а ключ является ее неотъемлемой частью.
– Что еще за ключ? – удивленно спросил Дизель.
– Ты сам прекрасно знаешь. Ключ Лавея.
– Нет, у нас его нет, – сказал Дизель.
– Ты лжешь. Вы побывали в квартире Джилберта Риди как раз перед моим приходом и забрали ключ.
– Почему ты так в этом уверен? – возразил Дизель. – А может, ключ забрали полицейские. А может, никакого ключа не существует. Возможно, Риди проглотил его, и тогда он обнаружится при вскрытии.
– Я уверен, потому что обладаю даром, – не сдавался Хэтчет. – Я ощущаю такие вещи. Я чую их. У меня бывают видения. Кроме того, я только что заглядывал в окно вашей кухни и видел ключ на кухонной стойке.
– Кто нашел, тот и хозяин, – заявил Дизель.
Глаза Хэтчета едва не вылезли из орбит, лицо покрылось красными пятнами.
– Он должен быть нашим! Так сказал мой хозяин. Вы отдадите его мне или умрете!
Он поднял меч и сделал шаг в мою сторону, но в этот момент в воздух взмыл Кот 7143 и вцепился Хэтчету в лицо.
– ОЙЙЙЙ! – завопил Хэтчет и, бросив меч, принялся отбиваться от Кота.
Дизель сгреб тунику на груди Хэтчета и приподнял его над полом.