Книга Коварная скромница - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не откажусь.
– Выглядит красиво. – Он кивнул на плоские камни, сложенные на деревянных поддонах. Цвет камней варьировался от ржавого и коричневого до почти белого. – Поднимайтесь!
– Конечно. – Она поднялась по внешней лестнице на террасу.
– Чай со льдом? – спросил он, когда она ступила на террасу. Он указал на кувшин на круглом столе, рядом с которым стояли два деревянных стула-шезлонга.
– С удовольствием.
Калисса присела на стул, давая усталым ногам возможность отдохнуть.
Стоял жаркий день, и ее светло-голубая хлопчатобумажная рубашка прилипла к телу. Ее джинсы испачкались, а волосы были липкими от пота и садовой грязи.
Проведя рукой по затянутым в хвост волосам, она вынула из них веточку и пару листьев, которые, вздохнув, бросила на пол.
Райли приехал домой с работы около часа назад, как раз когда Меган уехала на другой участок. На нем были костюмные брюки, рубашка и галстук с ослабленным узлом. Его волосы были аккуратно причесанными, лицо чисто выбритым, а ногти ухоженными.
Калисса посмотрела на собственные пальцы и сжала кулаки. Она весь день работала в перчатках, но ей следовало сделать маникюр. Она не помнила, когда последний раз покрывала ногти лаком или делала стрижку. Она бы с радостью провела в салоне красоты весь день.
Он налил ей чай со льдом.
– Вы быстро работаете, – заметил он.
– От газона мы избавились, – призналась она.
– Вряд ли его вообще можно было назвать газоном. А где Меган?
– Мы начинаем работать на участке в Оук-Парке.
– Похоже, у вас много заказов.
Она взяла стакан со сладким чаем и большим количеством кубиков льда.
– Фирма постепенно развивается. Мы нанимаем дополнительных работников. Но трудно быть конкурентоспособным и получать прибыль.
– Я вас понимаю. – Он с умным видом кивнул и сел на стул.
– У вас собственный бизнес?
– Мы производим детали, в основном для транспортной отрасли. Заниматься бизнесом всегда нелегко.
– Как давно вы в бизнесе?
– Десять лет. Я начинал с нуля. А вы?
– Меньше года. Мы работаем, наша клиентская база постепенно растет. – Она подняла стакан, словно желая произнести тост. – Благодарим вас за то, что стали нашим клиентом.
– Я расскажу о вашей фирме своим друзьям.
Она отпила чаю.
– У вас ко мне какие-нибудь вопросы? – произнес Райли, который редко возвращался домой раньше семи вечера.
– Мы выровняли грунт. – Она встала, чтобы взглянуть на участок. Смеркалось, но она все равно видела весь двор. – Далее рабочие начнут мощение.
Райли встал рядом с ней:
– А качество мощения должен оценивать профессионал?
– Да.
– Но я не эксперт в этом деле.
– Но вы можете сообщить мне свои пожелания. – Ее комментарий повис в воздухе.
Подул ветерок, и она откинула волосы от лица.
– Пожелания у меня есть, – сказал он чувственным тоном.
– Какие? – Она затаила дыхание.
Молчание затянулось, поэтому Калисса посмотрела на Райли. Он стоял к ней ближе, чем она думала. Его взгляд был страстным и сексуальным.
Без единого слова он отвел прядь волос от ее виска. Ей очень понравилось прикосновение его мозолистых пальцев.
– Вы невероятно красивая, – прошептал он, придвинувшись к ней чуть ближе.
Его заявление застало ее врасплох.
– Я вся в пыли.
Он улыбнулся:
– Я не вижу никакой пыли. Но я вижу ваши роскошные глаза и красивые губы.
Посерьезнев, он провел большим пальцем по ее нижней губе.
– Какая мягкая, – прошептал он, наклоняясь.
Калисса глотнула воздуха и затаила дыхание.
Его ладонь коснулась ее щеки, он запустил кончики пальцев в ее волосы и наклонил голову.
Она замерла в ожидании.
Поначалу поцелуй Райли был нежным, но вскоре стал жадным и требовательным. Она слегка разомкнула губы, а он обхватил ее рукой за талию.
Калисса шире открыла рот, и язык Райли скользнул в него. Она подняла руки, гладя его широкую грудь и мощные плечи. Потом она обхватила его руками за шею.
Он крепко прижал ее к себе, и она почувствовала, что не удовлетворится поцелуем.
Райли прервал поцелуй.
– Вот это да, – выдавила она.
– Согласен. – Он пристально смотрел в ее глаза.
Солнце село, и двор освещался только светом, идущим из маленького окна дома.
Райли по-прежнему крепко прижимал ее к себе.
– Мы должны снова увидеться.
Она колебалась:
– Обычно я не встречаюсь с клиентами.
– Сделайте для меня исключение, – произнес он. – Куда вы хотели бы пойти?
Она наклонила голову набок:
– Придумайте сами.
Он снова пригладил ее волосы:
– Неужели дама не хочет намекнуть?
Она старалась не разомлеть от его чувственного прикосновения.
– Погуляем по Нэви-Пиер? – предложил он. – Прокатимся на колесе обозрения? Может, поедим мороженого?
– И вы думаете, я на такое соглашусь?
Он не выглядел обеспокоенным:
– Неужели вы хотите, чтобы я пригласил вас на концерт симфонического оркестра?
Она наморщила нос:
– Вы говорите так только потому, что ни разу не видели меня нарядной.
– Можно мне еще раз тебя поцеловать?
– Только один раз.
– Один раз, – согласился он.
– Потому что…
Он опустил голову и прошептал:
– Потому что все происходит стремительно.
– Слишком стремительно, – прошептала она.
Он припал к ее губам в жарком и долгом поцелуе.
– На самом деле это не свидание, – сказала Калисса, прохаживаясь вместе с Меган по магазину распродажи одежды.
– Парень, девушка, ужин, развлечения, – произнесла Меган. – Разве это не свидание?
– Я имею в виду, что я не собираюсь наряжаться только ради встречи с ним. – Калисса взяла темно-синие узкие джинсы. – Что скажешь?
– Мило. Сколько стоит?
– Со скидкой около пятнадцати долларов. Это я могу себе позволить.
– К ним подойдет вот это. – Меган показала ей серебристо-белый топ.