Книга Расплата - Роберт Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нуждался в помощи.
Хотел научиться жить по-другому.
Но не сегодня. На сегодня хватит.
– Нет, ты только подумай! – не унимался Бритый.
Снова напялив кепку «Молотобойцев»[2], он курил, откинувшись на дверцу фургона и закинув ногу на приборный щиток.
Дэн вел машину молча. Он еще не пришел в себя после первого в жизни убийства. И зачем надо было их душить? Руки до сих пор дрожали.
– Ни тебе «спасибо, что доставили девчонку целой и невредимой», ни «спасибо, что избавились от двух баранов, о которых и речи не было в сраном договоре», ни «спасибо, что раздобыли пароль от сигнализации в квартире этой сучки», ни «спасибо, что укололи ее этой херовиной». Нет, только «уберите жмуров с глаз моих и чтобы никто ничего не заподозрил»! А я, в натуре, терпеть этого не могу.
– Чего? – рассеянно спросил Дэн.
Разглагольствования Бритого ему порядком надоели.
– Мочить людей, когда я не под кайфом, – пояснил тот.
– А, ты об этом, – буркнул Дэн.
И подумал: «Вот чем я теперь занимаюсь. Мочу людей. И зачем?»
– Канюля. Так эта херовина называется, – сказал он вслух.
– Где ты научился так управляться с иглой? – поинтересовался Бритый. – На торчка вроде не похож.
Дэн промолчал. Они миновали док принца Альберта. Как вышло, что он так легко переступил черту? Почему он это сделал?
– Эй, ты, дурень, – разозлился Бритый. – Я к тебе обращаюсь.
Дэн мельком глянул на него и вновь сосредоточился на дороге.
– Я был медбратом.
Бритый расхохотался и, сняв кепку, почесал гладкую макушку.
– А ты здоровый мужик для медбрата.
– Это ты еще девчонок не видел.
– Обалдеть, – покачал головой Бритый. – И как ты докатился до жизни такой?
Хороший вопрос.
– Встречался с девушкой, у которой было много друзей-знаменитостей в клубной тусовке. Многие сидели на таблетках. Я таскал лекарства, она сбывала. Потом… меня взяли. Отсидел три года в Уондсуэрте. А теперь вот… Занимаюсь этим.
– Выходит, Пайка ты в Уондсуэрте встретил? – спросил Бритый. – Он там был привилегированным клиентом.
– Я делал ему инъекции. Он не хотел, чтобы этим занимался какой-нибудь тупой укурок.
Бритый усмехнулся, переваривая полученную информацию.
– А с девушкой по-прежнему встречаешься?
– Вот, ровно столько раз она меня навестила. – Дэн сложил указательный и большой палец в цифру 0. – Так что, сам понимаешь… Ладно, где нам избавиться от жмуриков?
– Есть одно местечко, – сообщил Бритый. – Езжай прямо, потом направо на Баркинг-роуд.
– Ты вроде говорил, что не знаешь районы восточнее Лаймхауса?
– Я скажу, когда будем на месте. – Бритый явно был доволен собой. – Скорость не превышай. Только копов нам сейчас не хватает.
– А ты, вообще-то, знаешь, кто она?
– Кто?
– Наша девчонка.
– Понятия не имею, – пожал плечами Бритый. – Горячая штучка. Пайк обычно с такими не связывается. Ты в курсе, что он решил заняться секс-трафиком? В этом бизнесе большие бабки крутятся.
– А ты откуда знаешь?
– Был пару раз в одном заведении в Форест-гейт. Хорошие девочки, из Молдовы. Или Молдавии, как там правильно. Из Белоруссии и тому подобных стран. По-английски, правда, не говорят. Да и зачем, рот-то все равно постоянно занят.
Дэн покосился на него, не оценив шутки. Бритый усмехнулся под нос.
– Здесь, под эстакадой, направо, – показал он. – Наверх не заезжай. Там будет маленькая улочка… А, вот и она.
Пока они ехали мимо фабричных зданий, лишь одна машина пронеслась по эстакаде.
– Теперь налево. Остановись на мосту, – продолжал руководить Бритый.
Дэн повернул, сбавил скорость и остановил машину. Какое-то время они сидели молча. Дэн по-прежнему старался прийти в себя, а Бритый наклонился вперед, уткнувшись козырьком в лобовое стекло.
– Давай-ка осмотримся повнимательнее, – произнес он наконец. – Вполприщура, как мой батя говорил.
– Я думал, вполприщура – это невнимательно, – заметил Дэн.
– Все-то ты знаешь, медбрат.
– На твоем месте я бы избавился от кепки, – парировал Дэн.
Бритый швырнул ее в бардачок.
Они вышли на улицу. Ни одной машины кругом.
– Как называется эта река? – глянул вниз Дэн, перегнувшись через перила.
Его пробрала дрожь.
– Знаю только, что она протекает мимо очистной станции в Бектоне, – ответил Бритый. – Все чисто. За работу!
Они вытащили первый труп и водрузили на перила. Бритый кряхтел от натуги, а Дэн даже не вспотел.
– Придержи брезент, – распорядился Дэн. – На нем куча наших отпечатков.
Они ухватились за веревки и толкнули тело вперед. Ткань развернулась, и труп с громким всплеском упал в воду.
– Наделали чертова шуму, – выругался Бритый.
Они проделали то же самое со вторым трупом. Затем сложили брезент и сунули в фургон. Еще раз взглянули на воду – тел не было видно.
Вернувшись в машину, Дэн вытянулся в кресле. Бритый разминал мышцы.
– Бьюсь об заклад, ты частенько этим занимался, пока был медбратом, – заметил он.
– Сбрасывал трупы в реку? – хмыкнул Дэн. – Ага, постоянно.
– Да нет же, болван. Таскал их. Знаешь, как в «Катастрофе»[3]. Раз, два, взяли!
– В тюрьме я коротал время в тренажерном зале.
Они развернулись и вновь выехали на Баркинг-роуд.
– Вот ведь дерьмо! – Бритый снова нервно затягивался сигаретой.
– Ты о чем? – уточнил Дэн.
– Да об этих двоих, – ответил Бритый.
– Думаешь, нам грозит та же участь?
Бритый молча пожал плечами.
– Разница лишь в том, – продолжал Дэн, – что о них никто и не вспомнит.
– Вспомнит… Кто-нибудь где-нибудь. У старшего на одежде следы штукатурки, значит он где-то работал. Так что…
– Что?
– Это дело нам еще аукнется, попомни мои слова, – мрачно заметил Бритый. – И довольно скоро.
Бруну Диаш позвонил около полуночи. Боксер как раз доедал сашими в японском ресторане у океанариума.